WhosMerci - Basement Days - перевод текста песни на немецкий

Basement Days - WhosMerciперевод на немецкий




Basement Days
Kellertage
Day after day I been waiting
Tag für Tag hab' ich gewartet
Maybe I should go and change my occupation
Vielleicht sollte ich gehen und meinen Beruf wechseln
Maybe I should take a break go and play the PlayStation
Vielleicht sollte ich eine Pause machen, PlayStation spielen
Drive out by the lake just to get out of the basement
Zum See rausfahren, nur um aus dem Keller rauszukommen
Anything to get out my mind
Irgendwas, um meinen Kopf freizukriegen
I swear I hate that I'm losing time
Ich schwöre, ich hasse es, dass ich Zeit verliere
All this misery that I've been assigned
All dieses Elend, das mir auferlegt wurde
Said you had my back then you stabbed my spine
Sagtest, du stehst hinter mir, dann fielst du mir in den Rücken
Signs of moving up now
Anzeichen, dass es jetzt aufwärts geht
Dreams of paying bills and buying my dad a new truck now
Träume davon, Rechnungen zu bezahlen und meinem Dad jetzt einen neuen Truck zu kaufen
Dreams of changing his G-shock into a bussdown
Träume davon, seine G-Shock in eine Bussdown zu verwandeln
Thought he was solid but he's not the jig is up now
Dachte, er wäre solide, aber er ist es nicht, das Spiel ist jetzt aus
I don't need no fake love, don't know who to trust now
Ich brauche keine Fake Love, weiß nicht, wem ich jetzt vertrauen soll
Enemies befriending me, I won't show no empathy
Feinde freunden sich mit mir an, ich werde keine Empathie zeigen
The goal is to leave them in the dust now
Das Ziel ist, sie jetzt im Staub zurückzulassen
Learning how to adjust now
Lerne jetzt, mich anzupassen
Everything just feels so robust now
Alles fühlt sich jetzt so robust an
Moving on is must, life in a rush
Weiterzumachen ist ein Muss, das Leben ist hektisch
And I'm thinking bout how
Und ich denke darüber nach, wie
Day after day I been waiting
Tag für Tag hab' ich gewartet
Maybe I should go and change my occupation
Vielleicht sollte ich gehen und meinen Beruf wechseln
Maybe I should take a break go and play the PlayStation
Vielleicht sollte ich eine Pause machen, PlayStation spielen
Drive out by the lake just to get out of the basement
Zum See rausfahren, nur um aus dem Keller rauszukommen
Anything to get out my mind
Irgendwas, um meinen Kopf freizukriegen
I swear I hate that I'm losing time
Ich schwöre, ich hasse es, dass ich Zeit verliere
All this misery that I've been assigned
All dieses Elend, das mir auferlegt wurde
Said you had my back then you stabbed my spine
Sagtest, du stehst hinter mir, dann fielst du mir in den Rücken
Woah, woah, yeah
Woah, woah, yeah





Авторы: Zachary Taylor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.