Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day
after
day
I
been
waiting
Tag
für
Tag
hab'
ich
gewartet
Maybe
I
should
go
and
change
my
occupation
Vielleicht
sollte
ich
gehen
und
meinen
Beruf
wechseln
Maybe
I
should
take
a
break
go
and
play
the
PlayStation
Vielleicht
sollte
ich
eine
Pause
machen,
PlayStation
spielen
Drive
out
by
the
lake
just
to
get
out
of
the
basement
Zum
See
rausfahren,
nur
um
aus
dem
Keller
rauszukommen
Anything
to
get
out
my
mind
Irgendwas,
um
meinen
Kopf
freizukriegen
I
swear
I
hate
that
I'm
losing
time
Ich
schwöre,
ich
hasse
es,
dass
ich
Zeit
verliere
All
this
misery
that
I've
been
assigned
All
dieses
Elend,
das
mir
auferlegt
wurde
Said
you
had
my
back
then
you
stabbed
my
spine
Sagtest,
du
stehst
hinter
mir,
dann
fielst
du
mir
in
den
Rücken
Signs
of
moving
up
now
Anzeichen,
dass
es
jetzt
aufwärts
geht
Dreams
of
paying
bills
and
buying
my
dad
a
new
truck
now
Träume
davon,
Rechnungen
zu
bezahlen
und
meinem
Dad
jetzt
einen
neuen
Truck
zu
kaufen
Dreams
of
changing
his
G-shock
into
a
bussdown
Träume
davon,
seine
G-Shock
in
eine
Bussdown
zu
verwandeln
Thought
he
was
solid
but
he's
not
the
jig
is
up
now
Dachte,
er
wäre
solide,
aber
er
ist
es
nicht,
das
Spiel
ist
jetzt
aus
I
don't
need
no
fake
love,
don't
know
who
to
trust
now
Ich
brauche
keine
Fake
Love,
weiß
nicht,
wem
ich
jetzt
vertrauen
soll
Enemies
befriending
me,
I
won't
show
no
empathy
Feinde
freunden
sich
mit
mir
an,
ich
werde
keine
Empathie
zeigen
The
goal
is
to
leave
them
in
the
dust
now
Das
Ziel
ist,
sie
jetzt
im
Staub
zurückzulassen
Learning
how
to
adjust
now
Lerne
jetzt,
mich
anzupassen
Everything
just
feels
so
robust
now
Alles
fühlt
sich
jetzt
so
robust
an
Moving
on
is
must,
life
in
a
rush
Weiterzumachen
ist
ein
Muss,
das
Leben
ist
hektisch
And
I'm
thinking
bout
how
Und
ich
denke
darüber
nach,
wie
Day
after
day
I
been
waiting
Tag
für
Tag
hab'
ich
gewartet
Maybe
I
should
go
and
change
my
occupation
Vielleicht
sollte
ich
gehen
und
meinen
Beruf
wechseln
Maybe
I
should
take
a
break
go
and
play
the
PlayStation
Vielleicht
sollte
ich
eine
Pause
machen,
PlayStation
spielen
Drive
out
by
the
lake
just
to
get
out
of
the
basement
Zum
See
rausfahren,
nur
um
aus
dem
Keller
rauszukommen
Anything
to
get
out
my
mind
Irgendwas,
um
meinen
Kopf
freizukriegen
I
swear
I
hate
that
I'm
losing
time
Ich
schwöre,
ich
hasse
es,
dass
ich
Zeit
verliere
All
this
misery
that
I've
been
assigned
All
dieses
Elend,
das
mir
auferlegt
wurde
Said
you
had
my
back
then
you
stabbed
my
spine
Sagtest,
du
stehst
hinter
mir,
dann
fielst
du
mir
in
den
Rücken
Woah,
woah,
yeah
Woah,
woah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zachary Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.