Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
your
desires,
we'll
go
bottle
for
bottle
Sag
mir
deine
Wünsche,
wir
trinken
Flasche
um
Flasche
Such
a
pretty
liar,
I
can't
drop
the
bravado
So
eine
hübsche
Lügnerin,
ich
kann
meine
Prahlerei
nicht
ablegen
Head
rush
when
we
touch,
I'm
in
love
with
a
model
Kopfrausch,
wenn
wir
uns
berühren,
ich
bin
in
ein
Model
verliebt
Too
plush,
these
gems
lush,
and
my
neck
on
axolotl
Zu
edel,
diese
Juwelen
glänzen,
und
mein
Hals
wie
ein
Axolotl
Tell
me
your
desires,
we'll
go
bottle
for
bottle
Sag
mir
deine
Wünsche,
wir
trinken
Flasche
um
Flasche
Such
a
pretty
liar,
I
can't
drop
the
bravado
So
eine
hübsche
Lügnerin,
ich
kann
meine
Prahlerei
nicht
ablegen
Head
rush
when
we
touch,
I'm
in
love
with
a
model
Kopfrausch,
wenn
wir
uns
berühren,
ich
bin
in
ein
Model
verliebt
Too
plush,
these
gems
lush,
and
my
neck
on
axolotl
Zu
edel,
diese
Juwelen
glänzen,
und
mein
Hals
wie
ein
Axolotl
Rolling
up
that
protoman,
it's
exotic
Drehe
diesen
Protoman,
es
ist
exotisch
I
fell
in
love
with
the
money,
she
fell
in
love
with
narcotics
Ich
habe
mich
in
das
Geld
verliebt,
sie
hat
sich
in
Narkotika
verliebt
She's
chasing
a
cheap
thrill
down
with
antibiotics
Sie
jagt
einen
billigen
Kick
mit
Antibiotika
Only
happy
when
refills
are
around
Gin
& Tonic
Nur
glücklich,
wenn
Nachfüllungen
von
Gin
& Tonic
in
der
Nähe
sind
I
been
on
a
lot,
my
thoughts
worth
a
lot
Ich
habe
viel
erlebt,
meine
Gedanken
sind
viel
wert
Think
of
problems
I
got
plenty
drinking
Henny
on
a
yacht
Denke
an
Probleme,
ich
habe
genug
davon,
Henny
auf
einer
Yacht
zu
trinken
Bro
bro
said
don't
be
a
fool,
know
you
can't
leave
without
your
knocks
Mein
Bruder
sagte,
sei
kein
Narr,
du
weißt,
du
kannst
nicht
ohne
deine
Waffen
gehen
Especially
if
you
gon'
carry
all
them
knots
Besonders
wenn
du
all
diese
Geldbündel
tragen
willst
7 acres
and
a
mule,
swear
I
need
that
for
my
pops
7 Morgen
Land
und
ein
Maultier,
ich
schwöre,
das
brauche
ich
für
meinen
Vater
Hella
shit
that
I
was
promised
to
this
day
I
never
got
Verdammt
viel,
was
mir
versprochen
wurde,
habe
ich
bis
heute
nie
bekommen
I
was
worried
bout
my
cousin,
he
was
worried
bout
that
block
Ich
machte
mir
Sorgen
um
meinen
Cousin,
er
machte
sich
Sorgen
um
den
Block
Mixing
strains
for
the
pain,
Casamigos
on
the
rocks
Mische
Sorten
gegen
den
Schmerz,
Casamigos
auf
Eis
Flood
my
teeth
with
flawless
jewels,
that's
just
something
that
I
dream
about
Überflute
meine
Zähne
mit
makellosen
Juwelen,
davon
träume
ich
nur
Money
rules
the
world,
so
its
something
that
I
fiend
about
Geld
regiert
die
Welt,
also
ist
es
etwas,
wonach
ich
mich
sehne
There's
imposters
in
the
crew,
guarantee
that
we
can
weed
them
out
Es
gibt
Hochstapler
in
der
Crew,
ich
garantiere,
dass
wir
sie
aussortieren
können
Balaclava
and
a
skully
everytime
the
phantoms
see
me
out
Sturmhaube
und
ein
Totenkopf,
jedes
Mal,
wenn
die
Phantome
mich
draußen
sehen
Tell
me
your
desires,
we'll
go
bottle
for
bottle
Sag
mir
deine
Wünsche,
wir
trinken
Flasche
um
Flasche
Such
a
pretty
liar,
I
can't
drop
the
bravado
So
eine
hübsche
Lügnerin,
ich
kann
meine
Prahlerei
nicht
ablegen
Head
rush
when
we
touch,
I'm
in
love
with
a
model
Kopfrausch,
wenn
wir
uns
berühren,
ich
bin
in
ein
Model
verliebt
Too
plush,
these
gems
lush,
and
my
neck
on
axolotl
Zu
edel,
diese
Juwelen
glänzen,
und
mein
Hals
wie
ein
Axolotl
Tell
me
your
desires,
we'll
go
bottle
for
bottle
Sag
mir
deine
Wünsche,
wir
trinken
Flasche
um
Flasche
Such
a
pretty
liar,
I
can't
drop
the
bravado
So
eine
hübsche
Lügnerin,
ich
kann
meine
Prahlerei
nicht
ablegen
Head
rush
when
we
touch,
I'm
in
love
with
a
model
Kopfrausch,
wenn
wir
uns
berühren,
ich
bin
in
ein
Model
verliebt
Too
plush,
these
gems
lush,
and
my
neck
on
axolotl
Zu
edel,
diese
Juwelen
glänzen,
und
mein
Hals
wie
ein
Axolotl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zachary Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.