WhosMerci - Circumstantial Fears - перевод текста песни на немецкий

Circumstantial Fears - WhosMerciперевод на немецкий




Circumstantial Fears
Schicksalhafte Ängste
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Count my blessings count my years
Ich zähle meine Segnungen, ich zähle meine Jahre
I done shed too many tears
Ich habe zu viele Tränen vergossen
All these circumstantial fears
All diese schicksalhaften Ängste
Hear them whisper in my ears
Ich höre sie in meinen Ohren flüstern
And i thought i made it clear
Und ich dachte, ich hätte es klar gemacht
I don't want to see you tonight my dear
Ich will dich heute Nacht nicht sehen, meine Liebe
Don't ever show your face around
Zeig dein Gesicht hier nie wieder
You're not welcome here again (again)
Du bist hier nicht mehr willkommen (willkommen)
How you go from loving me and being scared for me
Wie kannst du mich erst lieben und Angst um mich haben
To cheating baby-girl i think you need more therapy
Und mich dann betrügen, Baby-Girl, ich glaube, du brauchst mehr Therapie
I only ask for you to clear it up cause i need clarity
Ich bitte dich nur, es klarzustellen, denn ich brauche Klarheit
Reading through the messages my anger turns to kerosene
Wenn ich die Nachrichten lese, verwandelt sich meine Wut in Kerosin
I ain't asking for much baby just play your part
Ich verlange nicht viel, Baby, spiel einfach deine Rolle
I ain't asking for much but a blunt and a spark
Ich verlange nicht viel, nur einen Blunt und einen Funken
Hate when we're apart but we got to be apart
Ich hasse es, wenn wir getrennt sind, aber wir müssen getrennt sein
How you say that it's love but take shots at my heart
Wie kannst du sagen, dass es Liebe ist, aber auf mein Herz schießen
How you say that it's love but you gave me love scars
Wie kannst du sagen, dass es Liebe ist, aber du hast mir Liebessnarben zugefügt
And you're telling me that i might leave a mark
Und du sagst mir, dass ich vielleicht eine Narbe hinterlassen werde
Unfortunately you already left your mark
Leider hast du bereits deine Spuren hinterlassen
Would've went to war for your love like Jone of Arc
Wäre für deine Liebe in den Krieg gezogen wie Jeanne d'Arc
And that's just the start
Und das ist nur der Anfang
You can bet that its broken i hate this shit
Du kannst wetten, dass es zerbrochen ist, ich hasse diesen Mist
Venting on beats hard to face this shit
Mich auf Beats auszulassen, ist schwer, diesem Mist ins Auge zu sehen
Part of my past can't erase this shit
Teil meiner Vergangenheit, kann diesen Mist nicht auslöschen
The one i planned on having babies with
Die, mit der ich geplant hatte, Babys zu bekommen
I miss how it was give a fucc bout a breakup
Ich vermisse, wie es war, scheiß auf die Trennung
Used to be besties hate that we can't make up
Wir waren beste Freunde, ich hasse es, dass wir uns nicht versöhnen können
Feeling so empty the space you would take up
Ich fühle mich so leer, der Platz, den du eingenommen hast
I miss the cuddles the kisses the face rubs
Ich vermisse das Kuscheln, die Küsse, das Streicheln im Gesicht
But you can keep the fake love
Aber du kannst die falsche Liebe behalten
Hating the fact that now everything's different
Ich hasse es, dass jetzt alles anders ist
We spoke everyday now its like somethings missing
Wir haben jeden Tag gesprochen, jetzt ist es, als ob etwas fehlt
Hurt by the fact we can't fix the division
Ich bin verletzt, dass wir die Trennung nicht reparieren können
Hurt by the fact that i know you won't listen
Ich bin verletzt, dass ich weiß, dass du nicht zuhören wirst
Hurt by the fact that i know you gon'
Ich bin verletzt, dass ich weiß, du wirst...
Scroll through my IG for clues
durch mein IG nach Hinweisen scrollen
Hurt by the fact that you were supposed to be with me
Ich bin verletzt, dass du eigentlich bei mir sein solltest
Counting the blues
Ich zähle die Scheine.
I thought forever meant something with us
Ich dachte, für immer bedeutet etwas für uns
Never thought that you would ever give it up
Ich hätte nie gedacht, dass du es jemals aufgeben würdest
Used to tell me that you love me more that's a white lie
Du hast mir immer gesagt, dass du mich mehr liebst, das ist eine Notlüge
Gave you all the love i had know that i tried
Ich habe dir all die Liebe gegeben, die ich hatte, wisse, dass ich es versucht habe
Telling him the same damn thing girl its bye bye
Ihm das Gleiche zu sagen, Mädchen, es ist vorbei
Almost got a ring half a decade watch it fly by
Hätte fast einen Ring bekommen, ein halbes Jahrzehnt, sieh es verfliegen
It's so damn sad, jumped into my bag, almost made me a dad
Es ist so verdammt traurig, bin in meine Tasche gesprungen, hätte mich fast zum Vater gemacht
I held you close tried to help in all ways
Ich habe dich nah gehalten, versucht, auf jede Weise zu helfen
It didn't help that were stuck in our ways
Es hat nicht geholfen, dass wir in unseren Gewohnheiten feststecken
It didn't help that I'm stuck in a maze
Es hat nicht geholfen, dass ich in einem Labyrinth feststecke
All that i wanted was for you to wait
Alles, was ich wollte, war, dass du wartest
You took my heart and you set it ablaze
Du hast mein Herz genommen und es in Brand gesetzt
All that you valued were thrills and escapes
Alles, was du geschätzt hast, waren Nervenkitzel und Fluchten
I hope he don't hit it like me
Ich hoffe, er macht es nicht so wie ich
I hope he don't love you for the free
Ich hoffe, er liebt dich nicht umsonst
When you're sleeping next to him
Wenn du neben ihm schläfst
Hope you're still dreaming of me
Hoffe ich, dass du immer noch von mir träumst
When you're staring up at him i hope I'm all you see
Wenn du ihn anstarrst, hoffe ich, dass du nur mich siehst
I tried to be all that you need more than your peace
Ich habe versucht, alles zu sein, was du brauchst, mehr als dein Frieden
Couldn't give you relief
Konnte dir keine Erleichterung verschaffen
The love that you need is bigger than me
Die Liebe, die du brauchst, ist größer als ich





Авторы: Zachary Taylor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.