Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rain Clouds (Remaster)
Regenwolken (Remaster)
Aye
Tosh,
you
killed
this
Aye
Tosh,
du
hast
das
gerockt
Yeah,
yeah,
woah
Yeah,
yeah,
woah
I
been
up
for
3 days
Ich
bin
seit
drei
Tagen
wach
Wishing
I
could
replay
Wünschte,
ich
könnte
es
wiederholen
Memories
with
you
thinking
bout
everything
we'd
say
Erinnerungen
mit
dir,
denkend
an
alles,
was
wir
sagen
würden
We
can
count
the
blues
and
forget
the
he-say
she-say
Wir
können
die
Blauen
zählen
und
das
Gerede
vergessen
All
i
want
is
you
and
i
to
replay
last
night
Alles,
was
ich
will,
ist,
dass
du
und
ich
die
letzte
Nacht
wiederholen
Ain't
a
thought
in
my
mind
that
this
could
be
our
last
time
Kein
Gedanke
in
meinem
Kopf,
dass
dies
unser
letztes
Mal
sein
könnte
If
you're
thinking
of
leaving
then
go,
that's
fine
Wenn
du
daran
denkst
zu
gehen,
dann
geh,
das
ist
in
Ordnung
Let
them
all
know,
you're
mine
Lass
sie
alle
wissen,
du
gehörst
mir
If
you
call
my
phone,
no
time
Wenn
du
mich
anrufst,
keine
Zeit
Trust
me
I'll
be
there
Vertrau
mir,
ich
werde
da
sein
Recline,
its
just
you
and
me
here
Lehn
dich
zurück,
es
sind
nur
du
und
ich
hier
Swear
I'm
in
love
with
the
way
that
your
eyes
reflect
the
stars
at
night
Schwöre,
ich
bin
verliebt
in
die
Art,
wie
deine
Augen
die
Sterne
in
der
Nacht
reflektieren
When
i
can't
catch
a
break
know
its
you
my
escape
Wenn
ich
keine
Pause
bekomme,
weiß
ich,
dass
du
meine
Flucht
bist
In
your
arms
i
awake
and
i
feel
like
the
greatest
now
In
deinen
Armen
erwache
ich
und
fühle
mich
wie
der
Größte
jetzt
I
see
your
face
when
I'm
facing
doubt
Ich
sehe
dein
Gesicht,
wenn
ich
Zweifel
habe
I
see
your
face
when
I
look
up
and
I
see
rain
clouds
Ich
sehe
dein
Gesicht,
wenn
ich
aufblicke
und
Regenwolken
sehe
Thinking
she
the
one,
can't
let
her
get
away
now
Denke,
sie
ist
die
Eine,
kann
sie
jetzt
nicht
gehen
lassen
How
you
take
my
heart
and
end
up
on
a
greyhound
Wie
kannst
du
mein
Herz
nehmen
und
in
einem
Greyhound
landen
How
you
take
my
heart
and
try
to
depart
from
me
Wie
kannst
du
mein
Herz
nehmen
und
versuchen,
mich
zu
verlassen
Guess
that
it
was
just
a
part
to
you
Ich
schätze,
es
war
nur
ein
Teil
für
dich
Just
like
a
walk
in
the
park
to
you
Nur
wie
ein
Spaziergang
im
Park
für
dich
Just
another
shot
up
in
the
dark
to
you
Nur
ein
weiterer
Schuss
ins
Dunkle
für
dich
Just
another
sh-
Nur
ein
weiterer
Sch-
Just
another
sh-
Nur
ein
weiterer
Sch-
Just
another
shot
up
in
the
dark
to
you
Nur
ein
weiterer
Schuss
ins
Dunkle
für
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zachary Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.