Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Violet
what
I'm
smoking
on
this
strand
is
looking
purple
Violett,
was
ich
rauche,
diese
Sorte
sieht
lila
aus
Walked
in
with
a
bag
I
feel
like
Hercule
Kam
rein
mit
einer
Tasche,
ich
fühle
mich
wie
Herkules
Know
that
you
a
square,
you
can't
be
inside
my
circle
Ich
weiß,
dass
du
ein
Spießer
bist,
du
kannst
nicht
in
meinem
Kreis
sein
Know
that
we
don't
care,
get
it
poppin'
like
a
kernel
Ich
weiß,
dass
es
uns
egal
ist,
wir
lassen
es
knallen
wie
ein
Maiskorn
Medicine
herbal
Medizin,
pflanzlich
She
said
that
I'm
hurtful
Sie
sagte,
ich
sei
verletzend
Walked
in
like
I'm
omni
man
I
guess
she
just
a
gerbil
Kam
rein
wie
Omni-Man,
ich
schätze,
sie
ist
nur
eine
Rennmaus
Power
on
my
mind,
I
need
more
power
feel
like
Vergil
Macht
in
meinem
Kopf,
ich
brauche
mehr
Macht,
fühle
mich
wie
Vergil
I'm
on
turtle
time
feel
like
my
life
is
a
commercial
Ich
bin
in
Zeitlupe,
fühle
mich,
als
wäre
mein
Leben
eine
Werbung
I'm
a
fuckin'
psychopath,
you
don't
want
to
make
me
mad
Ich
bin
ein
verdammter
Psychopath,
du
willst
mich
nicht
wütend
machen
I
go
crazy
for
the
bag,
take
so
much
that
you
won't
last
Ich
werde
verrückt
nach
der
Tasche,
nehme
so
viel,
dass
du
nicht
durchhältst
I'm
a
villian
misconstrued,
like
a
kid
out
Baghdad
Ich
bin
ein
missverstandener
Schurke,
wie
ein
Kind
aus
Bagdad
I
ain't
never
do
wrong,
hope
that
you
don't
feel
bad
Ich
habe
nie
etwas
falsch
gemacht,
hoffe,
dass
du
dich
nicht
schlecht
fühlst
I
was
fighting
for
myself
like
I'm
out
the
projects
Ich
habe
für
mich
selbst
gekämpft,
als
wäre
ich
aus
den
Sozialsiedlungen
All
my
shit
is
unreleased
guess
that
I'm
a
project
Mein
ganzes
Zeug
ist
unveröffentlicht,
ich
schätze,
ich
bin
ein
Projekt
Smoke
that
broccoli
for
my
health
that's
what
my
dawg
said
Rauche
diesen
Brokkoli
für
meine
Gesundheit,
das
hat
mein
Kumpel
gesagt
Took
that
straight
to
my
heart,
kinda
like
what
she
said
Habe
das
direkt
zu
Herzen
genommen,
so
wie
das,
was
sie
gesagt
hat
Violet
what
I'm
smoking
on
this
strand
is
looking
purple
Violett,
was
ich
rauche,
diese
Sorte
sieht
lila
aus
Walked
in
with
a
bag
I
feel
like
Hercule
Kam
rein
mit
einer
Tasche,
ich
fühle
mich
wie
Herkules
Know
that
you
a
square,
you
can't
be
inside
my
circle
Ich
weiß,
dass
du
ein
Spießer
bist,
du
kannst
nicht
in
meinem
Kreis
sein
Know
that
we
don't
care,
get
it
poppin'
like
a
kernel
Ich
weiß,
dass
es
uns
egal
ist,
wir
lassen
es
knallen
wie
ein
Maiskorn
Medicine
herbal
Medizin,
pflanzlich
She
said
that
I'm
hurtful
Sie
sagte,
ich
sei
verletzend
Walked
in
like
I'm
omni
man
I
guess
she
just
a
gerbil
Kam
rein
wie
Omni-Man,
ich
schätze,
sie
ist
nur
eine
Rennmaus
Power
on
my
mind,
I
need
more
power
feel
like
Vergil
Macht
in
meinem
Kopf,
ich
brauche
mehr
Macht,
fühle
mich
wie
Vergil
I'm
on
turtle
time
feel
like
my
life
is
a
commercial
Ich
bin
in
Zeitlupe,
fühle
mich,
als
wäre
mein
Leben
eine
Werbung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zachary Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.