Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shawty
told
me
I'm
a
nobody
Schatz,
sie
sagte
mir,
ich
sei
ein
Niemand
She
ain't
wrong
I
been
a
problem
child
all
my
life
Sie
hat
nicht
unrecht,
ich
war
schon
mein
ganzes
Leben
ein
Problemkind
Feel
like
I
don't
even
know
myself
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
kenne
mich
selbst
nicht
einmal
Looking
in
my
eyes
I
ain't
nobody
Wenn
ich
in
meine
Augen
schaue,
bin
ich
niemand
In
my
mind
I'm
still
the
child
that
I
always
was
In
meinem
Kopf
bin
ich
immer
noch
das
Kind,
das
ich
immer
war
Skipping
class
and
getting
high
now
there's
tour
buses
Schule
geschwänzt
und
high
geworden,
jetzt
gibt
es
Tourbusse
But
I
don't
wanna
get
no
to
know
myself
Aber
ich
will
mich
nicht
kennenlernen
Find
me
in
the
clouds
where
I'm
always
running
Finde
mich
in
den
Wolken,
wo
ich
immer
renne
Waking
up
to
days
I
been
reminiscing
a
lot
Ich
wache
auf
zu
Tagen,
an
denen
ich
viel
nachdenke
Afraid
of
making
a
mistake
I
don't
pay
attention
a
lot
Ich
habe
Angst,
einen
Fehler
zu
machen,
ich
achte
nicht
viel
darauf
And
I
been
conversating
with
God
and
Satan
about
which
way
Und
ich
habe
mit
Gott
und
Satan
darüber
gesprochen,
welchen
Weg
That
I
should
probably
embark
upon
lead
me
to
higher
places
Ich
wahrscheinlich
einschlagen
sollte,
führe
mich
zu
höheren
Orten
Shawty
told
me
that
I'm
changing
of
course
I
been
fucking
changing
Schatz,
sie
sagte
mir,
ich
würde
mich
verändern,
natürlich
verändere
ich
mich
Things
haven't
been
the
same
since
grade
school
smoking
papers
Die
Dinge
sind
nicht
mehr
dieselben
seit
der
Grundschule,
Papier
geraucht
Lately
all
I
ever
do
is
just
sleep
music
and
waiting
In
letzter
Zeit
mache
ich
nichts
anderes,
als
zu
schlafen,
Musik
zu
hören
und
zu
warten
For
the
day
I
finally
break
from
the
hometown
I
was
made
in
Auf
den
Tag,
an
dem
ich
endlich
aus
meiner
Heimatstadt
ausbreche
I
been
broke
I'll
sell
a
eight
Ich
bin
pleite,
ich
verkaufe
einen
Achtel
Pop
a
pill
hope
for
better
days
Ich
nehme
eine
Pille
und
hoffe
auf
bessere
Tage
I
don't
got
a
lot
thought
I'd
have
a
stack
in
the
bank
Ich
habe
nicht
viel,
ich
dachte,
ich
hätte
einen
Stapel
Geld
in
der
Bank
After
I
graduated
find
me
a
bad
bitch
who
would
stay
Nach
meinem
Abschluss
finde
ich
eine
heiße
Schlampe,
die
bleibt
And
won't
fuck
me
over
whats
the
use
this
cycle
need
to
break
Und
mich
nicht
betrügt,
was
bringt
dieser
Kreislauf,
er
muss
durchbrochen
werden
And
I
hate
it
Und
ich
hasse
es
My
dilemma
speak
volumes
no
a
capella
Mein
Dilemma
spricht
Bände,
kein
A-cappella
Tryna
cop
a
Maserati
and
crash
outside
a
motel
Ich
versuche,
einen
Maserati
zu
kaufen
und
vor
einem
Motel
abzustürzen
Shawty
hella
spiritual
said
my
focus
outta
alignment
Schatz,
sie
ist
sehr
spirituell,
sie
sagte,
meine
Konzentration
sei
aus
dem
Gleichgewicht
I
flip
a
coin
in
the
street
for
the
moment
I'm
indecisive
Ich
werfe
eine
Münze
auf
die
Straße,
im
Moment
bin
ich
unentschlossen
I
live
riddled
with
vices
yet
angels
I
couldn't
find
em
Ich
lebe
mit
Lastern,
aber
ich
konnte
keine
Engel
finden
Shit
never
been
the
same
since
I
seen
you
kiss
him
goodbye
Es
war
nie
mehr
dasselbe,
seit
ich
dich
sah,
wie
du
ihn
zum
Abschied
küsstest
She
telling
me
all
the
time
that
this
isn't
even
about
me
Sie
sagt
mir
die
ganze
Zeit,
dass
es
nicht
um
mich
geht
Shit
now
it
seem
fucking
simple
I
can't
figure
it
out
Scheiße,
jetzt
scheint
es
verdammt
einfach,
ich
kann
es
nicht
herausfinden
In
my
mind
I'm
still
the
kid
with
anxiety
bound
to
spill
In
meinem
Kopf
bin
ich
immer
noch
das
Kind
mit
Angstzuständen,
das
kurz
vor
dem
Ausbruch
steht
And
society
bullied
down
got
the
cards
that
I
been
dealt
Und
die
Gesellschaft
hat
mich
runtergemacht,
ich
habe
die
Karten,
die
ich
bekommen
habe
And
I
ain't
felt
a
sense
of
remorse
in
forever
before
Und
ich
habe
seit
Ewigkeiten
kein
Reuegefühl
verspürt
If
I
second
guess
your
intentions
time
to
exit
Wenn
ich
deine
Absichten
in
Frage
stelle,
ist
es
Zeit
zu
gehen
I
don't
want
you
fucks
around
me
Ich
will
euch
Arschlöcher
nicht
in
meiner
Nähe
haben
Shawty
told
me
I'm
a
nobody
Schatz,
sie
sagte
mir,
ich
sei
ein
Niemand
She
ain't
wrong
I
been
a
problem
child
all
my
life
Sie
hat
nicht
unrecht,
ich
war
schon
mein
ganzes
Leben
ein
Problemkind
Feel
like
I
don't
even
know
myself
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
kenne
mich
selbst
nicht
einmal
Looking
in
my
eyes
I
ain't
nobody
Wenn
ich
in
meine
Augen
schaue,
bin
ich
niemand
In
my
mind
I'm
still
the
child
that
I
always
was
In
meinem
Kopf
bin
ich
immer
noch
das
Kind,
das
ich
immer
war
Skipping
class
and
getting
high
now
there's
tour
buses
Schule
geschwänzt
und
high
geworden,
jetzt
gibt
es
Tourbusse
But
I
don't
wanna
get
no
to
know
myself
Aber
ich
will
mich
nicht
kennenlernen
Find
me
in
the
clouds
where
I'm
always
running
Finde
mich
in
den
Wolken,
wo
ich
immer
renne
Shawty
told
me
I'm
a
nobody
Schatz,
sie
sagte
mir,
ich
sei
ein
Niemand
But
she
ain't
wrong
I
been
a
problem
child
all
my
life
Aber
sie
hat
nicht
unrecht,
ich
war
schon
mein
ganzes
Leben
ein
Problemkind
Feel
like
I
don't
even
know
myself
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
kenne
mich
selbst
nicht
einmal
Looking
in
my
eyes
I
ain't
nobody
Wenn
ich
in
meine
Augen
schaue,
bin
ich
niemand
In
my
mind
I'm
still
the
child
that
I
always
was
In
meinem
Kopf
bin
ich
immer
noch
das
Kind,
das
ich
immer
war
Skipping
class
and
getting
high
now
there's
tour
buses
Schule
geschwänzt
und
high
geworden,
jetzt
gibt
es
Tourbusse
But
I
don't
wanna
get
no
to
know
myself
Aber
ich
will
mich
nicht
kennenlernen
Find
me
in
the
clouds
where
I'm
always
running
Finde
mich
in
den
Wolken,
wo
ich
immer
renne
Feel
like
I've
had
it
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
habe
genug
Shit
I
said
that
so
many
times
that
the
count
Scheiße,
ich
habe
das
schon
so
oft
gesagt,
dass
die
Anzahl
Is
now
probably
higher
amounts
than
pill
bottles
in
couches
Jetzt
wahrscheinlich
höher
ist
als
Pillenflaschen
in
Sofas
Missing
calls
I
promise
I
pick
it
up
in
a
hour
Verpasste
Anrufe,
ich
verspreche,
ich
melde
mich
in
einer
Stunde
I'm
wondering
why
I'm
lying
about
it
Ich
frage
mich,
warum
ich
darüber
lüge
My
mind
is
spiraling
outta
control
Mein
Geist
spiralt
außer
Kontrolle
My
subconscious
been
tell
me
quit
whining
about
it
Mein
Unterbewusstsein
sagt
mir,
hör
auf,
dich
zu
beschweren
But
fuck
if
holding
emotions
wasn't
tiring
out
Aber
verdammt,
wenn
das
Unterdrücken
von
Emotionen
nicht
anstrengend
wäre
My
body
entirely
I
probably
would
be
quiet
about
it
Mein
Körper
vollständig,
ich
würde
wahrscheinlich
darüber
schweigen
I'm
missing
out
on
a
lot
but
I
watch
the
world
that's
revolving
Ich
verpasse
viel,
aber
ich
beobachte
die
Welt,
die
sich
dreht
When
I
was
younger
thinking
on
it
i
never
had
any
doubts
Als
ich
jünger
war
und
darüber
nachdachte,
hatte
ich
nie
Zweifel
That
one
day
I'd
be
on
Dass
ich
eines
Tages
auf
But
it
ain't
that
easy
many
months
have
since
come
and
gone
Aber
es
ist
nicht
so
einfach,
viele
Monate
sind
seitdem
vergangen
And
shit
friends
moving
on
Und
scheiße,
Freunde
gehen
weiter
At
least
the
ones
that
I
got
their
ain't
that
many
but
it
counts
Zumindest
die,
die
ich
habe,
sind
nicht
viele,
aber
es
zählt
And
my
mind
state
is
simple
I
wanna
hate
and
forget
you
Und
mein
Geisteszustand
ist
einfach,
ich
will
dich
hassen
und
vergessen
Could
make
me
influence
the
crime
rate
if
you
get
too
close
Könnte
die
Kriminalitätsrate
beeinflussen,
wenn
du
zu
nahe
kommst
She
found
a
burner
and
the
window
broke
Sie
fand
einen
Brenner
und
das
Fenster
ging
kaputt
I'm
hella
sinful
Ich
bin
verdammt
sündig
Protective
to
my
kinfolk
if
you
hope
to
provoke
me
Beschützend
gegenüber
meiner
Familie,
wenn
du
hoffst,
mich
zu
provozieren
Elevate
you
if
it's
love
then
she
hate
you
Erhebe
dich,
wenn
es
Liebe
ist,
dann
hasst
sie
And
when
you
hate
her
she
love
you
we
cannot
stand
one
another
Und
wenn
sie
dich
hasst,
liebt
sie
dich,
wir
können
uns
nicht
ausstehen
I
find
a
Xanax
and
crush
it
up
hopes
of
vanishing
from
you
Ich
finde
ein
Xanax
und
zerkleinere
es,
in
der
Hoffnung,
von
dir
zu
verschwinden
She
might
be
manic
depressed
but
she
face
a
handful
of
uppers
Sie
ist
vielleicht
manisch-depressiv,
aber
sie
nimmt
eine
Handvoll
Aufputschmittel
So
what
the
fuck
am
I
fucking
up
give
a
fuck
it's
whatever
Also
was
zum
Teufel
mache
ich
falsch,
egal,
was
passiert
Your
mama
hate
how
I
talk
and
I
ain't
changing
up
should
know
better
Deine
Mutter
hasst,
wie
ich
rede,
und
ich
werde
mich
nicht
ändern,
das
solltest
du
wissen
And
plus
you
found
my
replacement
Und
außerdem
hast
du
meinen
Ersatz
gefunden
Spent
days
that
I
couldn't
gauge
it
Ich
habe
Tage
verbracht,
die
ich
nicht
einschätzen
konnte
But
darling
I
ain't
amazed
I
promise
I
knew
this
day
Aber
Schatz,
ich
bin
nicht
überrascht,
ich
verspreche,
ich
wusste,
dass
dieser
Tag
Was
coming
sooner
than
later
Schneller
kommen
würde
You
know
I
never
liked
to
live
lies
but
I
had
to
say
my
goodbyes
Ich
weiß,
ich
habe
nie
Lügen
gemocht,
aber
ich
musste
mich
verabschieden
Especially
this
time
cuz
I'ma
never
be
right
there
by
your
side
Besonders
diesmal,
denn
ich
werde
nie
an
deiner
Seite
sein
And
I
don't
wanna
cry
been
there
don't
that
a
couple
thousand
times
Und
ich
will
nicht
weinen,
ich
war
schon
so
oft
da
Set
aside
on
my
momma
I
aint
treated
right
Beiseite
auf
meine
Mutter,
ich
wurde
nicht
richtig
behandelt
So
what
it
feel
like
when
you
fucking
need
me
Also,
wie
fühlt
es
sich
an,
wenn
du
mich
brauchst?
Shawty
told
me
I'm
a
nobody
Schatz,
sie
sagte
mir,
ich
sei
ein
Niemand
She
ain't
wrong
I
been
a
problem
child
all
my
life
Sie
hat
nicht
unrecht,
ich
war
schon
mein
ganzes
Leben
ein
Problemkind
Feel
like
I
don't
even
know
myself
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
kenne
mich
selbst
nicht
einmal
Looking
in
my
eyes
I
ain't
nobody
Wenn
ich
in
meine
Augen
schaue,
bin
ich
niemand
In
my
mind
I'm
still
the
child
that
I
always
was
In
meinem
Kopf
bin
ich
immer
noch
das
Kind,
das
ich
immer
war
Skipping
class
and
getting
high
now
there's
tour
buses
Schule
geschwänzt
und
high
geworden,
jetzt
gibt
es
Tourbusse
But
I
don't
wanna
get
no
to
know
myself
Aber
ich
will
mich
nicht
kennenlernen
Find
me
in
the
clouds
where
I'm
always
running
Finde
mich
in
den
Wolken,
wo
ich
immer
renne
Shawty
told
me
I'm
a
nobody
Schatz,
sie
sagte
mir,
ich
sei
ein
Niemand
But
she
ain't
wrong
I
been
a
problem
child
all
my
life
Aber
sie
hat
nicht
unrecht,
ich
war
schon
mein
ganzes
Leben
ein
Problemkind
Feel
like
I
don't
even
know
myself
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
kenne
mich
selbst
nicht
einmal
Looking
in
my
eyes
I
ain't
nobody
Wenn
ich
in
meine
Augen
schaue,
bin
ich
niemand
In
my
mind
I'm
still
the
child
that
I
always
was
In
meinem
Kopf
bin
ich
immer
noch
das
Kind,
das
ich
immer
war
Skipping
class
and
getting
high
now
there's
tour
buses
Schule
geschwänzt
und
high
geworden,
jetzt
gibt
es
Tourbusse
But
I
don't
wanna
get
no
to
know
myself
Aber
ich
will
mich
nicht
kennenlernen
Find
me
in
the
clouds
where
I'm
always
running
Finde
mich
in
den
Wolken,
wo
ich
immer
renne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austyn Tyler Joseph Contrastano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.