Текст и перевод песни Why Don't We - What Am I - SONDR Remix
I
met
her
on
a
Monday
evening
Я
встретил
ее
в
понедельник
вечером.
She
was
standing
outside
of
the
park
and
ride
Она
стояла
за
пределами
парка
и
каталась.
And
I
said,
"Hey
ma,
where
you
been?"
И
я
спросил:
"Эй,
мам,
где
ты
была?"
"Been
looking
for
a
woman
like
you
for
all
my
life"
"Я
искал
такую
женщину,
как
ты,
всю
свою
жизнь".
And
she
said,
"Hola,
talk
to
me
И
она
сказала:
"Привет,
поговори
со
мной.
"Before
I
have
to
leave"
"Прежде
чем
мне
придется
уйти".
And
one
day
we
could
be
И
однажды
мы
могли
бы
стать
...
Maybe
more
than
two
lost
souls
just
passing
by
Может
быть,
больше,
чем
две
потерянные
души,
просто
проходящие
мимо.
Knew
I
was
falling
when
I
looked
inside
your
eyes
Я
знал,
что
падаю,
когда
смотрел
в
твои
глаза.
She
said,
"I
know
you
are,
but
what
am
I?"
Она
сказала
:"
Я
знаю,
что
это
ты,
но
кто
я?"
Tell
me,
have
you
seen
a
sunset
Скажи
мне,
Ты
видел
закат?
Turn
into
a
sunrise?
Превратиться
в
рассвет?
Kiss
right
through
the
night?
Целоваться
всю
ночь
напролет?
'Cause
we
should
try
that
sometime
Потому
что
мы
должны
попробовать
когда-нибудь.
Hold
you
'til
the
mornin'
Обнимаю
тебя
до
самого
утра.
And
if
I
said
I'm
fallin'
И
если
я
скажу,
что
влюбляюсь
...
Would
you
just
reply
Ты
бы
просто
ответила?
"I
know
you
are,
but
what
am
I?"
"Я
знаю,
что
ты
такой,
но
кто
я
такой?"
Open
the
door
to
my
apartment,
we
get
in
Открой
дверь
в
мою
квартиру,
мы
войдем.
Kissin'
on
my
neck
and
throw
my
jacket
to
the
side
Целуюсь
на
шее
и
швыряю
куртку
в
сторону.
I
know
your
heart
is
beating
quick
Я
знаю,
твое
сердце
бьется
быстро.
And
if
you
put
your
head
on
my
chest
hear
the
same
in
mine,
yeah
И
если
ты
положишь
голову
мне
на
грудь,
услышишь
то
же
самое
в
моей,
да.
And
we'll
be
making
love
И
мы
будем
заниматься
любовью.
Until
the
sun
comes
up
Пока
не
взойдет
солнце.
But
one
day,
maybe
I
Но
однажды,
может
быть,
я
...
I
could
put
a
ring
on
your
finger
before
you
change
your
mind,
yeah
Я
мог
бы
надеть
кольцо
на
твой
палец,
прежде
чем
ты
передумаешь,
да.
Knew
I
was
falling
when
I
looked
inside
your
eyes
Я
знал,
что
падаю,
когда
смотрел
в
твои
глаза.
She
said,
"I
know
you
are,
but
what
am
I?"
Она
сказала
:"
Я
знаю,
что
это
ты,
но
кто
я?"
Tell
me,
have
you
seen
a
sunset
Скажи
мне,
Ты
видел
закат?
Turn
into
a
sunrise?
Превратиться
в
рассвет?
Kiss
right
through
the
night?
Целоваться
всю
ночь
напролет?
'Cause
we
should
try
that
sometime
Потому
что
мы
должны
попробовать
когда-нибудь.
Hold
you
'til
the
mornin'
Обнимаю
тебя
до
самого
утра.
And
if
I
said
I'm
fallin'
И
если
я
скажу,
что
влюбляюсь
...
Would
you
just
reply
Ты
бы
просто
ответила?
"I
know
you
are,
but
what
am
I?"
"Я
знаю,
что
ты
такой,
но
кто
я
такой?"
Tell
me,
have
you
seen
a
sunset
Скажи
мне,
Ты
видел
закат?
Turn
into
a
sunrise?
Превратиться
в
рассвет?
Kiss
right
through
the
night?
Целоваться
всю
ночь
напролет?
'Cause
we
should
try
that
sometime
Потому
что
мы
должны
попробовать
когда-нибудь.
Hold
you
'til
the
mornin'
Обнимаю
тебя
до
самого
утра.
And
if
I
said
I'm
fallin'
И
если
я
скажу,
что
влюбляюсь
...
Would
you
just
reply?
Ты
бы
просто
ответила?
"I
know
you
are,
but
what
am
I?"
"Я
знаю,
что
ты
такой,
но
кто
я
такой?"
Tell
me,
have
you
seen
a
sunset
(yeah)
Скажи
мне,
Ты
видел
закат?
(да!)
Kiss
right
through
the
night?
(Night)
Целоваться
всю
ночь?
(ночь)
'Cause
we
should
try
that
sometime
потому
что
мы
должны
попробовать
это
когда-нибудь.
Hold
you
'til
the
mornin'
(hold
you
'til
the
morning)
Обнимаю
тебя
до
утра
(обнимаю
тебя
до
утра)
And
if
I
said
I'm
fallin'
И
если
я
скажу,
что
влюбляюсь
...
Would
you
just
reply
Ты
бы
просто
ответила?
"I
know
you
are,
but
what
am
I?"
"Я
знаю,
что
ты
такой,
но
кто
я
такой?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Mac, Ed Sheeran, Ammar Malik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.