Текст и перевод песни Why Don't We - What Am I - SONDR Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Am I - SONDR Remix
Что Я Такое - SONDR Remix
I
met
her
on
a
Monday
evening
Я
встретил
ее
в
понедельник
вечером
She
was
standing
outside
of
the
park
and
ride
Она
стояла
у
остановки
общественного
транспорта
And
I
said,
"Hey
ma,
where
you
been?"
И
я
сказал:
"Эй,
красотка,
где
ты
была?"
"Been
looking
for
a
woman
like
you
for
all
my
life"
"Всю
жизнь
искал
такую
женщину,
как
ты"
And
she
said,
"Hola,
talk
to
me
И
она
сказала:
"Привет,
поговори
со
мной"
"Before
I
have
to
leave"
"Прежде
чем
мне
придется
уйти"
And
one
day
we
could
be
И
однажды
мы
могли
бы
стать
Maybe
more
than
two
lost
souls
just
passing
by
Чем-то
большим,
чем
две
потерянные
души,
просто
проходящие
мимо
Knew
I
was
falling
when
I
looked
inside
your
eyes
Я
понял,
что
влюбляюсь,
когда
посмотрел
в
твои
глаза
She
said,
"I
know
you
are,
but
what
am
I?"
Она
сказала:
"Я
знаю,
но
что
я
такое?"
Tell
me,
have
you
seen
a
sunset
Скажи
мне,
ты
видел
когда-нибудь
закат,
Turn
into
a
sunrise?
Превращающийся
в
рассвет?
Kiss
right
through
the
night?
Целоваться
всю
ночь
напролет?
'Cause
we
should
try
that
sometime
Потому
что
нам
стоит
как-нибудь
попробовать
Hold
you
'til
the
mornin'
Обнимать
тебя
до
утра
And
if
I
said
I'm
fallin'
И
если
я
скажу,
что
влюбляюсь,
Would
you
just
reply
Ты
просто
ответишь
"I
know
you
are,
but
what
am
I?"
"Я
знаю,
но
что
я
такое?"
Open
the
door
to
my
apartment,
we
get
in
Открываю
дверь
своей
квартиры,
мы
входим
Kissin'
on
my
neck
and
throw
my
jacket
to
the
side
Целуешь
меня
в
шею
и
бросаешь
мою
куртку
в
сторону
I
know
your
heart
is
beating
quick
Я
знаю,
твое
сердце
бьется
быстро
And
if
you
put
your
head
on
my
chest
hear
the
same
in
mine,
yeah
И
если
ты
приложишь
голову
к
моей
груди,
услышишь
то
же
самое
в
моем,
да
And
we'll
be
making
love
И
мы
будем
заниматься
любовью
Until
the
sun
comes
up
Пока
не
взойдет
солнце
But
one
day,
maybe
I
Но
однажды,
может
быть,
я
I
could
put
a
ring
on
your
finger
before
you
change
your
mind,
yeah
Смогу
надеть
кольцо
на
твой
палец,
прежде
чем
ты
передумаешь,
да
Knew
I
was
falling
when
I
looked
inside
your
eyes
Я
понял,
что
влюбляюсь,
когда
посмотрел
в
твои
глаза
She
said,
"I
know
you
are,
but
what
am
I?"
Ты
сказала:
"Я
знаю,
но
что
я
такое?"
Tell
me,
have
you
seen
a
sunset
Скажи
мне,
ты
видела
когда-нибудь
закат,
Turn
into
a
sunrise?
Превращающийся
в
рассвет?
Kiss
right
through
the
night?
Целоваться
всю
ночь
напролет?
'Cause
we
should
try
that
sometime
Потому
что
нам
стоит
как-нибудь
попробовать
Hold
you
'til
the
mornin'
Обнимать
тебя
до
утра
And
if
I
said
I'm
fallin'
И
если
я
скажу,
что
влюбляюсь
Would
you
just
reply
Ты
просто
ответишь
"I
know
you
are,
but
what
am
I?"
"Я
знаю,
но
что
я
такое?"
Tell
me,
have
you
seen
a
sunset
Скажи
мне,
ты
видела
когда-нибудь
закат,
Turn
into
a
sunrise?
Превращающийся
в
рассвет?
Kiss
right
through
the
night?
Целоваться
всю
ночь
напролет?
'Cause
we
should
try
that
sometime
Потому
что
нам
стоит
как-нибудь
попробовать
Hold
you
'til
the
mornin'
Обнимать
тебя
до
утра
And
if
I
said
I'm
fallin'
И
если
я
скажу,
что
влюбляюсь
Would
you
just
reply?
Ты
просто
ответишь?
"I
know
you
are,
but
what
am
I?"
"Я
знаю,
но
что
я
такое?"
Tell
me,
have
you
seen
a
sunset
(yeah)
Скажи
мне,
ты
видела
когда-нибудь
закат
(да)
Kiss
right
through
the
night?
(Night)
Целоваться
всю
ночь
напролет?
(Ночь)
'Cause
we
should
try
that
sometime
Потому
что
нам
стоит
как-нибудь
попробовать
Hold
you
'til
the
mornin'
(hold
you
'til
the
morning)
Обнимать
тебя
до
утра
(обнимать
тебя
до
утра)
And
if
I
said
I'm
fallin'
И
если
я
скажу,
что
влюбляюсь
Would
you
just
reply
Ты
просто
ответишь
"I
know
you
are,
but
what
am
I?"
"Я
знаю,
но
что
я
такое?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Mac, Ed Sheeran, Ammar Malik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.