Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trust Fund Baby (Acoustic)
Trust Fund Baby (Akustik)
I
don't
want
a
girl
who
gets
a
car
for
her
sweet
16
Ich
will
kein
Mädchen,
das
zum
16.
Geburtstag
ein
Auto
bekommt
Or
spends
a
stack
of
dollar
bills
on
a
limousine
Oder
einen
Stapel
Dollarscheine
für
eine
Limousine
ausgibt
I
want
a
girl
who
takes
the
bus
and
who
wears
baggy
jeans
Ich
will
ein
Mädchen,
das
den
Bus
nimmt
und
weite
Jeans
trägt
Rockin'
Nike
Airs,
what
the
hell
are
Louboutins?
Das
Nike
Airs
rockt,
was
zum
Teufel
sind
Louboutins?
Don't
want
no
fake
tan,
short
skirt,
daddy's
money
don't
work
Will
keine
künstliche
Bräune,
keinen
kurzen
Rock,
Papas
Geld
zieht
nicht
Shop
until
you
drop
on
the
town,
oh
Shoppen
bis
zum
Umfallen
in
der
Stadt,
oh
I
want
a
smart
girl,
stronger
than
her
father
Ich
will
ein
kluges
Mädchen,
stärker
als
ihr
Vater
Someone
who
will
laugh
and
tryna
fit
in
the
crowd
(Ah-ow,
ow)
Jemand,
der
lacht
und
versucht,
sich
in
die
Menge
einzufügen
(Ah-ow,
ow)
And
all
we
used
to
dream
about
Und
alles,
wovon
wir
früher
träumten
Is
getting
rich
and
getting
out
War
reich
zu
werden
und
hier
wegzukommen
Move
to
the
nicer
part
of
town
In
den
schöneren
Teil
der
Stadt
zu
ziehen
Where
we'd
have
numbers
on
our
house
Wo
wir
Nummern
an
unserem
Haus
hätten
It
took
a
while
to
figure
out
Es
dauerte
eine
Weile,
um
herauszufinden
What
type
of
girl
that
I'm
about
Welcher
Typ
Mädchen
mir
gefällt
Who
brings
the
real
man
out
of
me,
yah
Die
den
wahren
Mann
in
mir
zum
Vorschein
bringt,
yah
I
don't
really
want
no
trust
fund
baby
Ich
will
wirklich
kein
Trust
Fund
Baby
I
like
my
women
independent
Ich
mag
meine
Frauen
unabhängig
And
I
say
to
people,
"That's
my
lady"
Und
ich
sage
den
Leuten:
"Das
ist
meine
Lady"
And
we
don't
need
nothing
e-e-e-else
Und
wir
brauchen
nichts
a-a-a-anderes
I
don't
want
no
trust
fund
baby
Ich
will
kein
Trust
Fund
Baby
Save
your
money,
don't
spend
it
Spar
dein
Geld,
gib
es
nicht
aus
And
I
say
to
people,
"That's
my
lady"
Und
ich
sage
den
Leuten:
"Das
ist
meine
Lady"
And
we
don't
need
nothing
e-e-e-else
(I
don't
want
no-)
Und
wir
brauchen
nichts
a-a-a-anderes
(Ich
will
kein-)
Don't
want
a
girl
who
take
selfies,
want
her
makeup
free
Will
kein
Mädchen,
das
Selfies
macht,
will
sie
ungeschminkt
Don't
want
no
mean
girl
lady,
a
pink
prom
Queen
Will
keine
zickige
Lady,
keine
pinke
Ballkönigin
I
want
a
girl
who
climbs
trees,
always
dirt
on
her
jeans
Ich
will
ein
Mädchen,
das
auf
Bäume
klettert,
immer
Dreck
an
den
Jeans
hat
Her
daddy
told
her
how
to
fix
cars,
maybe
she
could
fix
me
Ihr
Papa
hat
ihr
beigebracht,
Autos
zu
reparieren,
vielleicht
könnte
sie
mich
reparieren
I
want
a
throwback
kid
who
loves
Missy
Elliot
Ich
will
ein
Oldschool-Kind,
das
Missy
Elliot
liebt
Who
for
my
birthday,
makes
a
mixtape
and
puts
it
on
cassette
Die
mir
zum
Geburtstag
ein
Mixtape
macht
und
es
auf
Kassette
aufnimmt
Want
a
girl
with
common
sense,
who's
dripping
in
competence
Will
ein
Mädchen
mit
gesundem
Menschenverstand,
das
vor
Kompetenz
strotzt
Don't
wanna
die
to
get
rich
but
she
loves
50
Cent
(Ow)
Will
nicht
sterben,
um
reich
zu
werden,
aber
sie
liebt
50
Cent
(Ow)
And
all
we
used
to
dream
about
Und
alles,
wovon
wir
früher
träumten
Is
getting
rich
and
getting
out
War
reich
zu
werden
und
hier
wegzukommen
Move
to
the
nicer
part
of
town
In
den
schöneren
Teil
der
Stadt
zu
ziehen
Where
we'd
have
numbers
on
our
house
Wo
wir
Nummern
an
unserem
Haus
hätten
It
took
a
while
to
figure
out
Es
dauerte
eine
Weile,
um
herauszufinden
What
type
of
girl
that
I'm
about
Welcher
Typ
Mädchen
mir
gefällt
Who
brings
the
real
man
out
of
me,
yah
Die
den
wahren
Mann
in
mir
zum
Vorschein
bringt,
yah
I
don't
really
want
no
trust
fund
baby
Ich
will
wirklich
kein
Trust
Fund
Baby
I
like
my
women
independent
Ich
mag
meine
Frauen
unabhängig
And
I
say
to
people,
"That's
my
lady"
Und
ich
sage
den
Leuten:
"Das
ist
meine
Lady"
And
we
don't
need
nothing
e-e-e-else
Und
wir
brauchen
nichts
a-a-a-anderes
I
don't
want
no
trust
fund
baby
Ich
will
kein
Trust
Fund
Baby
Save
your
money,
don't
spend
it
Spar
dein
Geld,
gib
es
nicht
aus
And
I
say
to
people,
"That's
my
lady"
Und
ich
sage
den
Leuten:
"Das
ist
meine
Lady"
And
we
don't
need
nothing
e-e-e-else
Und
wir
brauchen
nichts
a-a-a-anderes
I
don't
want
no-
Ich
will
kein-
I
don't
want
no
trust
fund
baby
(No,
I
don't
want
me)
Ich
will
kein
Trust
Fund
Baby
(Nein,
das
will
ich
nicht)
I
just
want
me
a
proper
lady
(No,
I
don't
want
me)
Ich
will
einfach
eine
anständige
Lady
(Nein,
das
will
ich
nicht)
I
don't
want
no
trust
fund
baby
(No,
I
don't
want
me)
Ich
will
kein
Trust
Fund
Baby
(Nein,
das
will
ich
nicht)
I
just
want
me
a
proper
lady
(No,
I
don't
want
me)
Ich
will
einfach
eine
anständige
Lady
(Nein,
das
will
ich
nicht)
I
don't
want
no
trust
fund
baby
(No,
I
don't
want
me)
Ich
will
kein
Trust
Fund
Baby
(Nein,
das
will
ich
nicht)
I
just
want
me
a
proper
lady
(No
I
don't
want
me,
yeah)
Ich
will
einfach
eine
anständige
Lady
(Nein,
das
will
ich
nicht,
yeah)
I
just
want
no
trust
fund
baby
(No,
I
don't
want
me)
Ich
will
einfach
kein
Trust
Fund
Baby
(Nein,
das
will
ich
nicht)
I
don't
really
want
no
trust
fund
baby
Ich
will
wirklich
kein
Trust
Fund
Baby
I
like
my
women
independent
(Hey!)
Ich
mag
meine
Frauen
unabhängig
(Hey!)
And
I
say
to
people,
"That's
my
lady"
(That's
my
lady,
na-na-na-na-na)
Und
ich
sage
den
Leuten:
"Das
ist
meine
Lady"
(Das
ist
meine
Lady,
na-na-na-na-na)
And
we
don't
need
nothing
e-e-e-else
Und
wir
brauchen
nichts
a-a-a-anderes
'Cause
I
don't
really
want
no
trust
fund
baby
Denn
ich
will
wirklich
kein
Trust
Fund
Baby
Save
your
money,
don't
spend
it
(Save
your
money,
dont
spend
it)
Spar
dein
Geld,
gib
es
nicht
aus
(Spar
dein
Geld,
gib
es
nicht
aus)
And
I
say
to
people,
"That's
my
lady"
(That's
my
lady,
na-na-na-na-na)
Und
ich
sage
den
Leuten:
"Das
ist
meine
Lady"
(Das
ist
meine
Lady,
na-na-na-na-na)
And
we
don't
need
nothing
e-e-e-else
Und
wir
brauchen
nichts
a-a-a-anderes
'Cause
I
don't
really
want
no
trust
fund
baby
Denn
ich
will
wirklich
kein
Trust
Fund
Baby
Save
your
money,
don't
spend
it
(Save
your
money,
don't
spend
it)
Spar
dein
Geld,
gib
es
nicht
aus
(Spar
dein
Geld,
gib
es
nicht
aus)
And
I
say
to
people,
"That's
my
lady"
(That's
my
lady,
na-na-na-na-na)
Und
ich
sage
den
Leuten:
"Das
ist
meine
Lady"
(Das
ist
meine
Lady,
na-na-na-na-na)
And
we
don't
need
nothing
e-e-e-else
Und
wir
brauchen
nichts
a-a-a-anderes
I
don't
want
no-
Ich
will
kein-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Mac, Edward Christopher Sheeran, Frederick John Philip Gibson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.