Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Know Why
Ich weiß nicht warum
You
had
plenty
money,
1922
Du
hattest
viel
Geld,
1922
You
let
other
women
make
a
fool
of
you
Du
ließest
andere
Frauen
dich
zum
Narren
halten
Why
don't
you
do
right,
like
some
other
men
do
Warum
handelst
du
nicht
richtig,
wie
andere
Männer
es
tun?
Get
out
of
here
and
get
me
some
money
too
Verschwinde
und
beschaff
auch
mir
Geld
You're
sittin'
down
and
wonderin'
what
it's
all
about
Du
sitzt
da
und
grübelst,
worum
es
geht
You
ain't
got
no
money,
they
will
put
you
out
Ohne
Geld
wirst
du
rausgeworfen
Why
don't
you
do
right,
like
some
other
men
do?
Warum
handelst
du
nicht
richtig,
wie
andere
Männer
es
tun?
Get
out
of
here
and
get
me
some
money
too
Verschwinde
und
beschaff
auch
mir
Geld
If
you
had
prepared
twenty
years
ago
Hättest
du
vor
zwanzig
Jahren
vorgesorgt
You
wouldn't
be
a-wanderin'
now
from
door
to
door
Würdest
du
nicht
jetzt
von
Tür
zu
Tür
irren
Why
don't
you
do
right,
like
some
other
men
do?
Warum
handelst
du
nicht
richtig,
wie
andere
Männer
es
tun?
Get
out
of
here
and
get
me
some
money
too
Verschwinde
und
beschaff
auch
mir
Geld
I
fell
for
your
jivin'
and
I
took
you
in
Ich
fiel
auf
dein
Geschwätz
herein
und
nahm
dich
auf
Now
all
you
got
to
offer
me's
a
drink
of
gin
Jetzt
bietest
du
mir
bloß
noch
einen
Gin
an
Why
don't
you
do
right,
like
some
other
men
do
Warum
handelst
du
nicht
richtig,
wie
andere
Männer
es
tun?
Get
out
of
here
and
get
me
some
money
too
Verschwinde
und
beschaff
auch
mir
Geld
Why
don't
you
do
right,
like
some
other
men
do
Warum
handelst
du
nicht
richtig,
wie
andere
Männer
es
tun
Like
some
other
men
do
Wie
andere
Männer
es
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.