Седьмой лепесток
Das siebte Blütenblatt
А
дождь
на
окнах
рисует
Und
der
Regen
malt
an
den
Fenstern,
Напоминая
о
твоих
поцелуях
Erinnert
mich
an
deine
Küsse.
Всё
дело
в
том,
что
дождь
ничем
не
рискует
Der
Regen
riskiert
ja
nichts,
А
я
боюсь,
что
потерял
тебя
Aber
ich
habe
Angst,
dich
verloren
zu
haben.
Вдох-выдох
Einatmen,
ausatmen,
Сердце
превращается
в
глыбу
Mein
Herz
wird
zu
einem
Eisblock.
Между
нами
пустота
в
милю
Zwischen
uns
eine
Leere
von
einer
Meile.
Мы
перегорели
и
остыли
Wir
sind
ausgebrannt
und
erkaltet.
Дороги
закрыты,
к
твоему
сердцу
дороги
закрыты
Die
Wege
sind
versperrt,
die
Wege
zu
deinem
Herzen
sind
versperrt.
Ничего
не
говори
мне,
твои
слова
ядовиты
Sag
mir
nichts,
deine
Worte
sind
giftig.
Запахи
в
темноте
напоминают
мне
о
тебе
Düfte
in
der
Dunkelheit
erinnern
mich
an
dich.
Меня
тянет
ко
дну
Ich
werde
nach
unten
gezogen.
Всё
пошло
не
по
плану,
как
на
Титанике
Alles
lief
schief,
wie
auf
der
Titanic.
Комната
в
пустоте,
детка,
я
снова
на
панике
Ein
Zimmer
in
der
Leere,
Baby,
ich
bin
wieder
in
Panik.
Забил
на
траблы,
но
не
заживают
раны
Ich
habe
die
Probleme
ignoriert,
aber
die
Wunden
heilen
nicht,
Когда
тебя
рядом
нет
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist.
А
дождь
на
окнах
рисует
Und
der
Regen
malt
an
den
Fenstern,
Напоминая
о
твоих
поцелуях
Erinnert
mich
an
deine
Küsse.
Всё
дело
в
том,
что
дождь
ничем
не
рискует
Der
Regen
riskiert
ja
nichts,
А
я
боюсь,
что
потерял
тебя
(я
потерял
тебя)
Aber
ich
habe
Angst,
dich
verloren
zu
haben
(ich
habe
dich
verloren).
Я
невозможно
скучаю
Ich
vermisse
dich
unendlich.
Я
очень
болен,
я
почти
умираю
Ich
bin
sehr
krank,
ich
sterbe
fast.
А
где-то
ты
и
ничего
не
узнаешь
Und
irgendwo
bist
du
und
wirst
nichts
erfahren.
И
я
боюсь,
что
потерял
тебя
(я
потерял
тебя)
Und
ich
habe
Angst,
dich
verloren
zu
haben
(ich
habe
dich
verloren).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: чантурия э.м., есенин п.в., Whybaby?
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.