Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
in
the
booth
and
I'm
workin'
every
day
Ich
bin
im
Studio
und
arbeite
jeden
Tag
I
pray
to
God
every
other
night
say
grace
Ich
bete
zu
Gott,
jede
zweite
Nacht,
spreche
ein
Dankgebet
I
know
my
flaws
sure
as
hell
not
a
saint
Ich
kenne
meine
Fehler,
bin
verdammt
nochmal
kein
Heiliger
If
she
like
YKJ
then
you
know
she
gotta
taste
(She
do)
Wenn
sie
YKJ
mag,
dann
weißt
du,
dass
sie
Geschmack
hat
(Das
tut
sie)
I
just
hit
the
gas
I
don't
ever
hit
the
breaks
(Skrt)
Ich
gebe
einfach
Gas,
ich
trete
nie
auf
die
Bremse
(Skrt)
I've
been
going
really
fast
whipping
through
the
interstate
Ich
bin
richtig
schnell
unterwegs,
flitze
über
die
Autobahn
If
shawty's
gonna
crash
with
me
then
she
will
need
a
brace
Wenn
mein
Mädchen
mit
mir
crasht,
dann
wird
sie
eine
Stütze
brauchen
And
she
knows
that
I'm
up
next
cause
I've
been
at
this
like
every
day
Und
sie
weiß,
dass
ich
der
Nächste
bin,
denn
ich
bin
da
jeden
Tag
dran
For
every
day
Seit
jeden
Tag
She
just
wanna
call
I
dunk
the
ball
like
Desmond
Bane
(Bane)
Sie
will
nur
anrufen,
ich
dunke
den
Ball
wie
Desmond
Bane
(Bane)
Vans
I'm
off
the
wall
I
never
stall
I
can't
be
safe
Vans,
ich
bin
verrückt,
ich
bleibe
nie
stehen,
ich
kann
nicht
sicher
sein
Can't
get
comfortable
cause
then
I
will
never
be
great
Kann
es
mir
nicht
bequem
machen,
denn
dann
werde
ich
nie
großartig
sein
Oh
you
tryna
switch
sides
well
you
can
not
it's
too
late
(Late)
Oh,
du
versuchst,
die
Seiten
zu
wechseln,
nun,
du
kannst
nicht,
es
ist
zu
spät
(Spät)
Pull
a
KD
behind
my
back
you
are
such
a
snake
(Fuck
you)
Du
ziehst
einen
KD
hinter
meinem
Rücken
ab,
du
bist
so
eine
Schlange
(Fick
dich)
I
seen
em'
in
the
grass
copperhead
I'll
cut
their
face
(Cut
'em)
Ich
habe
sie
im
Gras
gesehen,
Kupferkopf,
ich
werde
ihr
Gesicht
zerschneiden
(Zerschneide
sie)
They
don't
know
how
to
react
when
I
put
em'
down
the
drain
Sie
wissen
nicht,
wie
sie
reagieren
sollen,
wenn
ich
sie
in
den
Abfluss
spüle
But
that's
your
natural
habitat
you'll
get
used
to
it
in
a
day
again
(Whoop)
Aber
das
ist
dein
natürlicher
Lebensraum,
du
wirst
dich
in
einem
Tag
wieder
daran
gewöhnen
(Whoop)
Oh
you
hating
well
just
say
it
again
Oh,
du
hasst,
na,
sag
es
nochmal
Oh,
some
bitches
played
me
well
we'll
play
it
again
Oh,
ein
paar
Schlampen
haben
mich
verarscht,
nun,
wir
spielen
es
nochmal
I
spit
fire
like
a
dragon
I'm
a
super
saiyan
Ich
spucke
Feuer
wie
ein
Drache,
ich
bin
ein
Super-Saiyajin
All
you
boys
just
mumble,
don't
know
what
the
fuck
you
saying
Ihr
Jungs
murmelt
nur,
weiß
nicht,
was
zum
Teufel
ihr
sagt
I
am
the
real
deal
gonna
pop
off
(Pop
off)
Ich
bin
der
Echte,
werde
durchstarten
(Durchstarten)
Feel
like
Bradley
Beal
hit
the
3 and
then
walk
off
Fühle
mich
wie
Bradley
Beal,
treffe
den
Dreier
und
gehe
dann
weg
Michael
Conley
with
the
steal
I
run
it
up
and
stop
ya
Michael
Conley
mit
dem
Steal,
ich
renne
los
und
stoppe
dich
Middle
fingers
up
cause
you
know
we
screaming
fuck
ya
Mittelfinger
hoch,
denn
du
weißt,
wir
schreien,
fick
dich
I-I-I'm
in
the
booth
and
I'm
workin'
every
day
(Every
Day)
I-I-Ich
bin
im
Studio
und
ich
arbeite
jeden
Tag
(Jeden
Tag)
I
pray
to
God
every
other
night
say
grace
(You
know
the
vibes)
Ich
bete
zu
Gott,
jede
zweite
Nacht,
spreche
ein
Dankgebet
(Du
kennst
die
Stimmung)
I
know
my
flaws
sure
as
hell
not
a
saint
Ich
kenne
meine
Fehler,
bin
verdammt
nochmal
kein
Heiliger
If
she
like
YKJ
then
you
know
she
gotta
taste
(She
do)
Wenn
sie
YKJ
mag,
dann
weißt
du,
dass
sie
Geschmack
hat
(Das
tut
sie)
I
just
hit
the
gas
I
don't
ever
hit
the
breaks
Ich
gebe
einfach
Gas,
ich
trete
nie
auf
die
Bremse
I've
been
going
really
fast
whipping
through
the
interstate
(Skrt
skrt
skrt)
Ich
bin
richtig
schnell
unterwegs,
flitze
über
die
Autobahn
(Skrt
skrt
skrt)
If
shawty's
gonna
crash
with
me
then
she
will
need
a
brace
Wenn
mein
Mädchen
mit
mir
crasht,
dann
wird
sie
eine
Stütze
brauchen
And
she
knows
that
I'm
up
next
cause
I've
been
at
this
like
every
day
Und
sie
weiß,
dass
ich
der
Nächste
bin,
denn
ich
bin
da
jeden
Tag
dran
For
every
day
Seit
jeden
Tag
Locked
inside
the
house
yeah
I'm
stuck
in
quarantine
Eingeschlossen
im
Haus,
ja,
ich
stecke
in
Quarantäne
fest
But
I
never
took
a
loss
when
I'm
balling
with
the
team
(Nah)
Aber
ich
habe
nie
verloren,
wenn
ich
mit
dem
Team
spiele
(Nein)
I
just
hit
the
shot
look
at
the
bar
and
it's
all
green
(Swish)
Ich
habe
gerade
den
Wurf
getroffen,
schau
auf
die
Anzeige
und
alles
ist
grün
(Swish)
And
I'm
not
talking
bout
puffs
if
you
thought
that
then
you
a
fien
Und
ich
rede
nicht
von
Zügen,
wenn
du
das
gedacht
hast,
dann
bist
du
ein
Freak
I've
been
grinding
every
day
like
my
names
Future
Hendrix
Ich
habe
jeden
Tag
geschuftet,
als
ob
ich
Future
Hendrix
heiße
But
it's
not
Future
Hendrix
it's
the
why
to
the
Kendrick
(Jay)
Aber
es
ist
nicht
Future
Hendrix,
es
ist
das
Why
zu
dem
Kendrick
(Jay)
Gotta
baddie
with
me
and
she
startin'
to
get
expensive
Habe
eine
Schönheit
bei
mir
und
sie
fängt
an,
teuer
zu
werden
So
Ima
have
to
tell
her
the
truth
cause
there's
no
sense
in
pretending
Also
muss
ich
ihr
die
Wahrheit
sagen,
denn
es
macht
keinen
Sinn,
etwas
vorzutäuschen
Gotta
get
it
right
now
can
not
get
it
when
I'm
dead
Muss
es
jetzt
richtig
machen,
kann
es
nicht
bekommen,
wenn
ich
tot
bin
Everything
that's
stopping
me
is
all
inside
of
my
head
Alles,
was
mich
aufhält,
ist
alles
in
meinem
Kopf
I've
been
mixing
hard
work
with
everything
that
you
have
said
Ich
habe
harte
Arbeit
mit
allem
gemischt,
was
du
gesagt
hast
Gotta
let
go
of
the
past
so
you
can
make
the
future
last
then
Muss
die
Vergangenheit
loslassen,
damit
du
die
Zukunft
andauern
lassen
kannst,
dann
I-I-I'm
in
the
booth
and
I'm
workin'
every
day
(Every
day)
I-I-Ich
bin
im
Studio
und
ich
arbeite
jeden
Tag
(Jeden
Tag)
I
pray
to
God
every
other
night
say
grace
(You
know
the
vibes)
Ich
bete
zu
Gott,
jede
zweite
Nacht,
spreche
ein
Dankgebet
(Du
kennst
die
Stimmung)
I
know
my
flaws
sure
as
hell
not
a
saint
Ich
kenne
meine
Fehler,
bin
verdammt
nochmal
kein
Heiliger
If
she
like
YKJ
then
you
know
she
gotta
taste
(She
do)
Wenn
sie
YKJ
mag,
dann
weißt
du,
dass
sie
Geschmack
hat
(Das
tut
sie)
I
just
hit
the
gas
I
don't
ever
hit
the
breaks
Ich
gebe
einfach
Gas,
ich
trete
nie
auf
die
Bremse
I've
been
going
really
fast
whipping
through
the
interstate
(Skrt
skrt
skrt)
Ich
bin
richtig
schnell
unterwegs,
flitze
über
die
Autobahn
(Skrt
skrt
skrt)
If
shawty's
gonna
crash
with
me
then
she
will
need
a
brace
Wenn
mein
Mädchen
mit
mir
crasht,
dann
wird
sie
eine
Stütze
brauchen
And
she
knows
that
I'm
up
next
cause
I've
been
at
this
like
every
day
Und
sie
weiß,
dass
ich
der
Nächste
bin,
denn
ich
bin
da
jeden
Tag
dran
For
every
day
Seit
jeden
Tag
And
we
doing
this
like
every
day
we
every
day
Und
wir
machen
das
so,
wie
jeden
Tag,
wir
jeden
Tag
And
we
doing
this
like
every
day
for
every
day
Und
wir
machen
das
so,
wie
jeden
Tag,
seit
jeden
Tag
And
we
getting
paid
we
getting
paid
Und
wir
werden
bezahlt,
wir
werden
bezahlt
All
change,
no
breaks
Alles
ändert
sich,
keine
Pausen
And
we
doing
this
like
every
day
for
every
day
Und
wir
machen
das
so,
wie
jeden
Tag,
seit
jeden
Tag
And
she
wet
like
a
hurricane
hurricane
Und
sie
ist
nass
wie
ein
Hurrikan,
Hurrikan
And
we
doing
this
like
every
day
for
every
day
Und
wir
machen
das
so,
wie
jeden
Tag,
seit
jeden
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kendrick Pfaff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.