Whyandotte - 41 - перевод текста песни на немецкий

41 - whyandotteперевод на немецкий




41
41
All praise to the most high, making waves in a low tide
Alles Lob dem Allerhöchsten, schlage Wellen bei Ebbe
Small school in a small pool, too angry for lofi
Kleine Schule in einem kleinen Teich, zu wütend für Lofi
Go hide, ain't nobody tryna seek yo ass, I'll Jigga Jay Memphis Bleek yo ass
Versteck dich, keiner versucht, deinen Arsch zu finden, ich werd' dich zerlegen wie Jigga Jay Memphis Bleek
Your future looking pretty weak, my bad
Deine Zukunft sieht ziemlich schwach aus, tut mir leid für dich
All of this is old man, pay me what im owed man
Das alles ist alt, Mann, zahl mir, was du mir schuldest, Mann
Catch me when I'm 30, ain't tryna die an old man
Fang mich, wenn ich 30 bin, will nicht als alter Mann sterben
Rap game ron simmons, Dot never gave no damn
Rap-Spiel Ron Simmons, Dot hat sich nie einen Dreck geschert
Nobody gave two shits, now you assholes too pissed
Keiner hat sich 'nen Scheiß gekümmert, jetzt seid ihr Arschlöcher zu angepisst
I am better than you bitch, you bitch, you bitch, you bitch
Ich bin besser als du, Schlampe, du Schlampe, du Schlampe, du Schlampe
Gotta stop swearing but I swear to god it's true
Muss aufhören zu fluchen, aber ich schwör bei Gott, es ist wahr
I am better than you bitch, you bitch, you bitch, you bitch
Ich bin besser als du, Schlampe, du Schlampe, du Schlampe, du Schlampe
Gotta stop swearing but I swear to god it's true, bitch
Muss aufhören zu fluchen, aber ich schwör bei Gott, es ist wahr, Schlampe
I told my old soul "oh no", new Dot is back in effect, gold glow
Ich sagte meiner alten Seele "Oh nein", der neue Dot ist zurück, Goldglanz
Mojo Jojo menacing penmanship, cold flow
Mojo Jojo bedrohliche Schreibkunst, kalter Flow
Nicely relaxing kicking back with an ice tea
Schön entspannt zurücklehnen mit einem Eistee
I like mine with no ice cubes, dare a nigga to fight me
Ich mag meinen ohne Eiswürfel, wag es doch, Kerl, gegen mich zu kämpfen
Don't give a fuck if you like me, much rather you hate me
Ist mir scheißegal, ob du mich magst, viel lieber ist mir, dass du mich hasst
That means I'm doing good, making it out the hood
Das heißt, ich mach's gut, schaffe es raus aus dem Viertel
Making my momma proud, making my daddy jealous
Mache meine Mama stolz, mache meinen Daddy eifersüchtig
Dream of electric sheep, don't tell me I'm overzealous
Träume von elektrischen Schafen, sag mir nicht, ich sei übereifrig
I told my old soul "oh no", new Dot is back in effect, gold glow
Ich sagte meiner alten Seele "Oh nein", der neue Dot ist zurück, Goldglanz
Mojo Jojo menacing penmanship cold flow
Mojo Jojo bedrohliche Schreibkunst, kalter Flow
Nicely relaxing kicking back with an ice tea
Schön entspannt zurücklehnen mit einem Eistee
I like mine with no ice cubes,dare a nigga to fight me
Ich mag meinen ohne Eiswürfel, wag es doch, Kerl, gegen mich zu kämpfen
Don't give a fuck if you like me, much rather you hate me
Ist mir scheißegal, ob du mich magst, viel lieber ist mir, dass du mich hasst
That means I'm doing good, making it out the hood
Das heißt, ich mach's gut, schaffe es raus aus dem Viertel
Making my momma proud, making my daddy jealous
Mache meine Mama stolz, mache meinen Daddy eifersüchtig
Dream of electric sheep, don't tell me I'm overzealous
Träume von elektrischen Schafen, sag mir nicht, ich sei übereifrig
Ahh yeah, ahh yeah
Ahh ja, ahh ja
I've been feeling quite low for like all year, all year
Ich hab mich ziemlich mies gefühlt, das ganze Jahr schon, das ganze Jahr
All tears, all fears, no blunts, no beer, no meth, no speed, no coke
Nur Tränen, nur Ängste, keine Blunts, kein Bier, kein Meth, kein Speed, kein Koks
How the hell do I cope? I throw salt in my own wounds
Wie zum Teufel komm ich klar? Ich streue Salz in meine eigenen Wunden
You should of been on soon, flow wetter than a monsoon
Du hättest längst dran sein sollen, Flow nasser als ein Monsun
Meme'd up like Monsoon, masked up like Monsoon
Zum Meme gemacht wie Monsoon, maskiert wie Monsoon
Might visit my mom soon, talk to her at a fireplace
Vielleicht besuch ich bald meine Mom, rede mit ihr am Kamin
My minds in a dire strait, get ghost, I hope
Mein Verstand ist in einer ernsten Klemme, verschwinde, hoffe ich
Swerve swerve, dire strait, jab Jad and get a fire cape
Ausweichen, ausweichen, ernste Klemme, Jad stechen und einen Feuerumhang kriegen
Oh those were the days, oh those were the days
Oh, das waren die Tage, oh, das waren die Tage
Level 99 ranged, C dub with the C bow, DDS close range
Level 99 Fernkampf, C-Dub mit dem C-Bogen, DDS Nahkampf
Oh how the mighty fall, oh how shit change
Oh, wie die Mächtigen fallen, oh, wie sich die Scheiße ändert
Barely made change, barely got changed
Kaum Wechselgeld gemacht, kaum verändert
Barely, barely, barely, that must be my name
Kaum, kaum, kaum, das muss mein Name sein
I don't pay rent 'cause all a nigga made was 41 cents
Ich zahl keine Miete, denn alles, was ich Kerl verdiente, waren 41 Cent
I'm singing "oh no", new Dot is back in effect, gold glow
Ich singe "Oh nein", der neue Dot ist zurück, Goldglanz
Mojo Jojo menacing penmanship cold flow
Mojo Jojo bedrohliche Schreibkunst, kalter Flow
Nicely relaxing kicking back with an ice tea
Schön entspannt zurücklehnen mit einem Eistee
Love mine with no ice cubes, dare a nigga to fight me
Liebe meinen ohne Eiswürfel, wag es doch, Kerl, gegen mich zu kämpfen
Don't give a fuck if you like me, much rather you hate me
Ist mir scheißegal, ob du mich magst, viel lieber ist mir, dass du mich hasst
That means I'm doing good, making it out the hood
Das heißt, ich mach's gut, schaffe es raus aus dem Viertel
Making my momma proud, making my daddy jealous
Mache meine Mama stolz, mache meinen Daddy eifersüchtig
Dream of electric sheep, don't tell me I'm overzealous
Träume von elektrischen Schafen, sag mir nicht, ich sei übereifrig





Авторы: Nicklous Mccorkle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.