Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
praise
to
the
most
high,
making
waves
in
a
low
tide
Alles
Lob
dem
Allerhöchsten,
schlage
Wellen
bei
Ebbe
Small
school
in
a
small
pool,
too
angry
for
lofi
Kleine
Schule
in
einem
kleinen
Teich,
zu
wütend
für
Lofi
Go
hide,
ain't
nobody
tryna
seek
yo
ass,
I'll
Jigga
Jay
Memphis
Bleek
yo
ass
Versteck
dich,
keiner
versucht,
deinen
Arsch
zu
finden,
ich
werd'
dich
zerlegen
wie
Jigga
Jay
Memphis
Bleek
Your
future
looking
pretty
weak,
my
bad
Deine
Zukunft
sieht
ziemlich
schwach
aus,
tut
mir
leid
für
dich
All
of
this
is
old
man,
pay
me
what
im
owed
man
Das
alles
ist
alt,
Mann,
zahl
mir,
was
du
mir
schuldest,
Mann
Catch
me
when
I'm
30,
ain't
tryna
die
an
old
man
Fang
mich,
wenn
ich
30
bin,
will
nicht
als
alter
Mann
sterben
Rap
game
ron
simmons,
Dot
never
gave
no
damn
Rap-Spiel
Ron
Simmons,
Dot
hat
sich
nie
einen
Dreck
geschert
Nobody
gave
two
shits,
now
you
assholes
too
pissed
Keiner
hat
sich
'nen
Scheiß
gekümmert,
jetzt
seid
ihr
Arschlöcher
zu
angepisst
I
am
better
than
you
bitch,
you
bitch,
you
bitch,
you
bitch
Ich
bin
besser
als
du,
Schlampe,
du
Schlampe,
du
Schlampe,
du
Schlampe
Gotta
stop
swearing
but
I
swear
to
god
it's
true
Muss
aufhören
zu
fluchen,
aber
ich
schwör
bei
Gott,
es
ist
wahr
I
am
better
than
you
bitch,
you
bitch,
you
bitch,
you
bitch
Ich
bin
besser
als
du,
Schlampe,
du
Schlampe,
du
Schlampe,
du
Schlampe
Gotta
stop
swearing
but
I
swear
to
god
it's
true,
bitch
Muss
aufhören
zu
fluchen,
aber
ich
schwör
bei
Gott,
es
ist
wahr,
Schlampe
I
told
my
old
soul
"oh
no",
new
Dot
is
back
in
effect,
gold
glow
Ich
sagte
meiner
alten
Seele
"Oh
nein",
der
neue
Dot
ist
zurück,
Goldglanz
Mojo
Jojo
menacing
penmanship,
cold
flow
Mojo
Jojo
bedrohliche
Schreibkunst,
kalter
Flow
Nicely
relaxing
kicking
back
with
an
ice
tea
Schön
entspannt
zurücklehnen
mit
einem
Eistee
I
like
mine
with
no
ice
cubes,
dare
a
nigga
to
fight
me
Ich
mag
meinen
ohne
Eiswürfel,
wag
es
doch,
Kerl,
gegen
mich
zu
kämpfen
Don't
give
a
fuck
if
you
like
me,
much
rather
you
hate
me
Ist
mir
scheißegal,
ob
du
mich
magst,
viel
lieber
ist
mir,
dass
du
mich
hasst
That
means
I'm
doing
good,
making
it
out
the
hood
Das
heißt,
ich
mach's
gut,
schaffe
es
raus
aus
dem
Viertel
Making
my
momma
proud,
making
my
daddy
jealous
Mache
meine
Mama
stolz,
mache
meinen
Daddy
eifersüchtig
Dream
of
electric
sheep,
don't
tell
me
I'm
overzealous
Träume
von
elektrischen
Schafen,
sag
mir
nicht,
ich
sei
übereifrig
I
told
my
old
soul
"oh
no",
new
Dot
is
back
in
effect,
gold
glow
Ich
sagte
meiner
alten
Seele
"Oh
nein",
der
neue
Dot
ist
zurück,
Goldglanz
Mojo
Jojo
menacing
penmanship
cold
flow
Mojo
Jojo
bedrohliche
Schreibkunst,
kalter
Flow
Nicely
relaxing
kicking
back
with
an
ice
tea
Schön
entspannt
zurücklehnen
mit
einem
Eistee
I
like
mine
with
no
ice
cubes,dare
a
nigga
to
fight
me
Ich
mag
meinen
ohne
Eiswürfel,
wag
es
doch,
Kerl,
gegen
mich
zu
kämpfen
Don't
give
a
fuck
if
you
like
me,
much
rather
you
hate
me
Ist
mir
scheißegal,
ob
du
mich
magst,
viel
lieber
ist
mir,
dass
du
mich
hasst
That
means
I'm
doing
good,
making
it
out
the
hood
Das
heißt,
ich
mach's
gut,
schaffe
es
raus
aus
dem
Viertel
Making
my
momma
proud,
making
my
daddy
jealous
Mache
meine
Mama
stolz,
mache
meinen
Daddy
eifersüchtig
Dream
of
electric
sheep,
don't
tell
me
I'm
overzealous
Träume
von
elektrischen
Schafen,
sag
mir
nicht,
ich
sei
übereifrig
Ahh
yeah,
ahh
yeah
Ahh
ja,
ahh
ja
I've
been
feeling
quite
low
for
like
all
year,
all
year
Ich
hab
mich
ziemlich
mies
gefühlt,
das
ganze
Jahr
schon,
das
ganze
Jahr
All
tears,
all
fears,
no
blunts,
no
beer,
no
meth,
no
speed,
no
coke
Nur
Tränen,
nur
Ängste,
keine
Blunts,
kein
Bier,
kein
Meth,
kein
Speed,
kein
Koks
How
the
hell
do
I
cope?
I
throw
salt
in
my
own
wounds
Wie
zum
Teufel
komm
ich
klar?
Ich
streue
Salz
in
meine
eigenen
Wunden
You
should
of
been
on
soon,
flow
wetter
than
a
monsoon
Du
hättest
längst
dran
sein
sollen,
Flow
nasser
als
ein
Monsun
Meme'd
up
like
Monsoon,
masked
up
like
Monsoon
Zum
Meme
gemacht
wie
Monsoon,
maskiert
wie
Monsoon
Might
visit
my
mom
soon,
talk
to
her
at
a
fireplace
Vielleicht
besuch
ich
bald
meine
Mom,
rede
mit
ihr
am
Kamin
My
minds
in
a
dire
strait,
get
ghost,
I
hope
Mein
Verstand
ist
in
einer
ernsten
Klemme,
verschwinde,
hoffe
ich
Swerve
swerve,
dire
strait,
jab
Jad
and
get
a
fire
cape
Ausweichen,
ausweichen,
ernste
Klemme,
Jad
stechen
und
einen
Feuerumhang
kriegen
Oh
those
were
the
days,
oh
those
were
the
days
Oh,
das
waren
die
Tage,
oh,
das
waren
die
Tage
Level
99
ranged,
C
dub
with
the
C
bow,
DDS
close
range
Level
99
Fernkampf,
C-Dub
mit
dem
C-Bogen,
DDS
Nahkampf
Oh
how
the
mighty
fall,
oh
how
shit
change
Oh,
wie
die
Mächtigen
fallen,
oh,
wie
sich
die
Scheiße
ändert
Barely
made
change,
barely
got
changed
Kaum
Wechselgeld
gemacht,
kaum
verändert
Barely,
barely,
barely,
that
must
be
my
name
Kaum,
kaum,
kaum,
das
muss
mein
Name
sein
I
don't
pay
rent
'cause
all
a
nigga
made
was
41
cents
Ich
zahl
keine
Miete,
denn
alles,
was
ich
Kerl
verdiente,
waren
41
Cent
I'm
singing
"oh
no",
new
Dot
is
back
in
effect,
gold
glow
Ich
singe
"Oh
nein",
der
neue
Dot
ist
zurück,
Goldglanz
Mojo
Jojo
menacing
penmanship
cold
flow
Mojo
Jojo
bedrohliche
Schreibkunst,
kalter
Flow
Nicely
relaxing
kicking
back
with
an
ice
tea
Schön
entspannt
zurücklehnen
mit
einem
Eistee
Love
mine
with
no
ice
cubes,
dare
a
nigga
to
fight
me
Liebe
meinen
ohne
Eiswürfel,
wag
es
doch,
Kerl,
gegen
mich
zu
kämpfen
Don't
give
a
fuck
if
you
like
me,
much
rather
you
hate
me
Ist
mir
scheißegal,
ob
du
mich
magst,
viel
lieber
ist
mir,
dass
du
mich
hasst
That
means
I'm
doing
good,
making
it
out
the
hood
Das
heißt,
ich
mach's
gut,
schaffe
es
raus
aus
dem
Viertel
Making
my
momma
proud,
making
my
daddy
jealous
Mache
meine
Mama
stolz,
mache
meinen
Daddy
eifersüchtig
Dream
of
electric
sheep,
don't
tell
me
I'm
overzealous
Träume
von
elektrischen
Schafen,
sag
mir
nicht,
ich
sei
übereifrig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicklous Mccorkle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.