Текст и перевод песни Whyandotte - Dark
I've
been
driving
down
the
same
road
Я
ехал
по
той
же
дороге.
Yeah
the
same
road,
in
the
same
car
Да,
та
же
дорога,
в
той
же
машине.
Driving
only
40
miles
an
hour
Ехать
всего
40
миль
в
час.
Had
to
pick
your
little
friend
up
Пришлось
забрать
твоего
маленького
друга.
She
bought
fast
food,
she
ain't
offer
nothing
Она
купила
фаст-фуд
и
ничего
не
предлагает.
Not
a
fry,
not
even
some
water
Ни
жареного
мяса,
ни
даже
воды.
That
don't
rhyme
and
I
don't
care
though
Это
не
в
рифму,
и
мне
все
равно.
I
don't
care
though
Впрочем
мне
все
равно
Whatever
you'd
need,
I
was
there
though
Что
бы
тебе
ни
понадобилось,
я
был
рядом.
I
was
there
though
Но
я
был
там.
Culminated
on
the
24th
of
January
Кульминация-24
января.
Left
me
lonely,
feeling
scary
Оставил
меня
в
одиночестве,
чувствуя
себя
страшно.
Drifting
off
the
side
of
the
road
Дрейфует
по
обочине
дороги.
Take
a
walk
along
the
dark
side
for
a
minute
Прогуляйтесь
минутку
по
темной
стороне.
Dark
side
for
a
minute,
dark
side
for
a
Темная
сторона
на
минуту,
темная
сторона
на
минуту.
Dark
side
for
a
minute,
dark
side,
oh
Темная
сторона
на
минутку,
темная
сторона,
о
Take
a
walk
along
the
dark
side
for
a
minute
Прогуляйтесь
минутку
по
темной
стороне.
Dark
side
for
a
minute,
dark
side
for
a
Темная
сторона
на
минуту,
темная
сторона
на
минуту.
Dark
side
for
a
minute,
dark
side,
oh
Темная
сторона
на
минутку,
темная
сторона,
о
Take
a
walk
along
the
dark
side
for
a
minute
Прогуляйтесь
минутку
по
темной
стороне.
Dark
side
for
a
minute,
dark
side
for
a
Темная
сторона
на
минуту,
темная
сторона
на
минуту.
Dark
side
for
a
minute,
dark
side,
oh
Темная
сторона
на
минутку,
темная
сторона,
о
Take
a
walk
along
the
dark
side
for
a
minute
Прогуляйтесь
минутку
по
темной
стороне.
Dark
side
for
a
minute,
dark
side
for
a
Темная
сторона
на
минуту,
темная
сторона
на
минуту.
Dark
side
for
a
minute,
dark
side
for
a
minute
Темная
сторона
на
минуту,
темная
сторона
на
минуту.
I
remember
everything
Я
помню
все.
Never
had
a
break
up
where
it
didn't
sting
Никогда
не
было
разрыва,
когда
бы
это
не
причиняло
боли.
No
it
wasn't
perfect
but
I
always
said
it's
worth
it
Нет,
это
было
не
идеально,
но
я
всегда
говорил,
что
оно
того
стоит.
And
I
always
thought
it
ended
with
a
wedding
ring
И
я
всегда
думала,
что
все
заканчивается
обручальным
кольцом.
How
it
feels
to
be
proven
wrong
again
Каково
это-снова
оказаться
неправым?
How
it
feels
to
be
done
wrong
by
friends
Каково
это
когда
друзья
делают
тебе
больно
How
it
feels
to
be
all
alone
Каково
это-быть
совсем
одной?
But
they
call
your
phone
Но
они
звонят
тебе
на
телефон
Asking
"How
it's
going
then?"
Спрашиваю:
"Как
дела?"
Used
to
hold
you
down
like
I
knew
you
from
a
past
life
Раньше
я
держал
тебя
так,
словно
знал
по
прошлой
жизни.
Might
be
down
and
out
but
I'm
grateful
for
the
hindsight
Может
быть,
я
и
подавлен,
но
я
благодарен
за
оглядку
назад.
Thought
this
was
a
duet,
turned
into
a
solo
Я
думал,
что
это
дуэт,
превратившийся
в
соло.
Thanks
for
the
memories,
I
don't
need
any
photos
Спасибо
за
воспоминания,
мне
не
нужны
фотографии.
Doesn't
matter
to
you
how
it
matters
to
me
Для
тебя
не
имеет
значения,
как
это
важно
для
меня.
But
I'm
not
afraid
of
the
dark
you
see
Но
я
не
боюсь
темноты
понимаешь
May
not
matter
to
you
how
it
matters
to
me
Возможно,
для
тебя
это
не
имеет
значения,
как
для
меня.
But
I'm
not
afraid
of
the
dark
Но
я
не
боюсь
темноты.
Take
a
walk
along
the
dark
side
for
a
minute
Прогуляйтесь
минутку
по
темной
стороне.
Dark
side
for
a
minute,
dark
side
for
a
Темная
сторона
на
минуту,
темная
сторона
на
минуту.
Dark
side
for
a
minute,
dark
side,
oh
Темная
сторона
на
минутку,
темная
сторона,
о
Take
a
walk
along
the
dark
side
for
a
minute
Прогуляйтесь
минутку
по
темной
стороне.
Dark
side
for
a
minute,
dark
side
for
a
Темная
сторона
на
минуту,
темная
сторона
на
минуту.
Dark
side
for
a
minute,
dark
side,
oh
Темная
сторона
на
минутку,
темная
сторона,
о
Take
a
walk
along
the
dark
side
for
a
minute
Прогуляйтесь
минутку
по
темной
стороне.
Dark
side
for
a
minute,
dark
side
for
a
Темная
сторона
на
минуту,
темная
сторона
на
минуту.
Dark
side
for
a
minute,
dark
side,
oh
Темная
сторона
на
минутку,
темная
сторона,
о
Take
a
walk
along
the
dark
side
for
a
minute
Прогуляйтесь
минутку
по
темной
стороне.
Dark
side
for
a
minute,
dark
side
for
a
Темная
сторона
на
минуту,
темная
сторона
на
минуту.
Dark
side
for
a
minute,
dark
side
for
a
minute
Темная
сторона
на
минуту,
темная
сторона
на
минуту.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicklous Mccorkle
Альбом
Dark
дата релиза
19-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.