Текст и перевод песни Whyte Horses - Ça Plane Pour Moi
Wam!
Bam!
Mon
chat,
splatch
gît
sur
mon
lit
à
bouffe
Вам!
Бац!
Моя
кошка,
сплатч,
лежит
на
моей
кровати
с
едой
Sa
langue
en
buvant
tout
mon
whisky,
quant
a
moi
peu
dormi,
vidé,
brimé
Его
язык
выпивал
все
мое
виски,
а
я
тем
временем
мало
спал,
опустошенный,
наполненный
J'ai
dû
dormir
dans
la
gouttière
ou
j'ai
eu
un
flash
Мне
пришлось
спать
в
желобе,
или
у
меня
была
вспышка
En
quatre
couleurs
В
четырех
цветах
Allez
hop!
Un
matin,
une
louloute
est
venue
chez-moi
Да!
Однажды
утром
ко
мне
в
дом
пришла
лулут.
Poupée
de
cellophane,
cheveux
chinois
Целлофановая
кукла,
китайские
волосы
Un
sparadrap,
une
gueule
de
bois
Бандаж,
похмелье.
A
bu
ma
biere
dans
un
grand
verre
en
caoutchouc
Выпил
свое
пиво
из
высокого
резинового
бокала.
Comme
un
indien
dans
son
igloo
Как
индеец
в
своем
иглу
Ça
plane
pour
moi
Это
зависает
для
меня
Ça
plane
pour
moi
Это
зависает
для
меня
Ça
plane
pour
moi,
moi,
moi,
moi,
moi
Это
зависает
для
меня,
для
меня,
для
меня,
для
меня,
для
меня,
для
меня.
Ça
plane
pour
moi
Это
зависает
для
меня
Ça
plane
pour
moi
Это
зависает
для
меня
Allez
hop!
la
nana
quel
panard!
Quelle
vibration!
Да!
девка
какая
жалкая!
Какая
вибрация!
De
s'envoyer
sur
l'paillasson,
limée,
ruinée,
vidée,
comblée
Отправить
себя
на
коврик,
заваленный,
разрушенный,
опустошенный,
заполненный
"You
are
the
King
of
the
divan!"
Qu'elle
me
dit
en
passant
"Ты
король
дивана!"
- сказала
мне
Элль
мимоходом.
I
am
the
King
of
the
divan
Я
король
дивана.
Ça
plane
pour
moi
Это
зависает
для
меня
Ça
plane
pour
moi
Это
зависает
для
меня
Ça
plane
pour
moi,
moi,
moi,
moi,
moi
Это
зависает
для
меня,
для
меня,
для
меня,
для
меня,
для
меня,
для
меня.
Ça
plane
pour
moi
Это
зависает
для
меня
Ça
plane
pour
moi
Это
зависает
для
меня
Allez
hop!
T'occupes,
t'inquiètes,
touches
pas
ma
planète
Да!
Не
беспокойся,
не
беспокойся,
не
трогай
мою
планету.
It's
not
today,
que
le
ciel
me
tombera
sur
la
tête
Не
сегодня,
что
небо
упадет
мне
на
голову
Et
que
la
colle
me
manquera
И
что
мне
будет
не
хватать
клея
Ça
plane
pour
moi
Это
зависает
для
меня
Allez
hop!
Ma
nana
s'est
tirée,
s'est
barrée
enfin
s'est
marrée
à
tout
casser
Да!
Моя
цыпочка
вырвалась,
ушла,
наконец,
повеселела,
сломав
все
это.
L'évier,
le
bar
me
laissant
seul
Раковина,
бар,
оставляющий
меня
одного
Comme
un
grand
connard
Как
большой
мудак
Le
pied
dans
le
plat
Нога
в
тарелке
Ça
plane
pour
moi
Это
зависает
для
меня
Ça
plane
pour
moi
Это
зависает
для
меня
Ça
plane
pour
moi,
moi,
moi,
moi,
moi
Это
зависает
для
меня,
для
меня,
для
меня,
для
меня,
для
меня,
для
меня.
Ça
plane
pour
moi
Это
зависает
для
меня
Ça
plane
pour
moi
Это
зависает
для
меня
Ça
plane
pour
moi
Это
зависает
для
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Jean Deprijck, Yves Maurice A. Lacomblez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.