WiLLX - 00:01 - перевод текста песни на немецкий

00:01 - WiLLXперевод на немецкий




00:01
00:01
(Ahn, ahn ahn ah)
(Ahn, ahn ahn ah)
(Yeah, yeah ahn ah)
(Yeah, yeah ahn ah)
(Woah, ahn woah)
(Woah, ahn woah)
(Yeah, ahn woah)
(Yeah, ahn woah)
Eu não quero falação, quero o Cash (yeah)
Ich will kein Gerede, ich will nur das Cash (yeah)
preciso dessa droga pra me manter leve
Ich brauche nur diese Droge, um mich leicht zu fühlen
Taco' o pau nessa Bitch a buceta dela ferve
Ich ficke diese Schlampe, ihre Muschi kocht
Se eu vou embora ela me liga, ela pede mais
Wenn ich gehe, ruft sie mich an, sie will mehr
Eu tava gelando, tava tipo um freezer
Ich war am Frieren, war wie ein Gefrierschrank
Ela me esquentou (uuh uuh uhh)
Sie hat mich aufgewärmt (uuh uuh uhh)
Tipo uma bala de menta
Wie ein Pfefferminzbonbon
Com gosto ela me chupou
Hat sie mich mit Geschmack gelutscht
Eu não paro no PitStop
Ich halte nicht am PitStop
Eu não tenho tempo para Stop
Ich habe keine Zeit für einen Stop
chapado novamente
Ich bin wieder high
Pussy dela é caliente
Ihre Muschi ist heiß
Ela joga a bunda, ela é maluca
Sie wirft ihren Arsch, sie ist verrückt
Deixo ela na vibe, e ela pede mais
Ich bringe sie in Stimmung, und sie will mehr
Fuga na Viatura, e ela na garupa
Flucht vor dem Streifenwagen, und sie auf dem Rücksitz
Não deixo o quarto escuro, quero ver tu semi-nua
Ich lasse das Zimmer nicht dunkel, ich will dich halbnackt sehen
Tapa nessa bunda, e ela quer me mama
Klaps auf diesen Arsch, und sie will mich blasen
Marcas e marcas de unha, tua bunda vermelha
Kratzer und Kratzer, dein Arsch ist rot
Ela rasga minha camisa, e eu baixo sua calcinha
Sie zerreißt mein Hemd, und ich ziehe ihren Slip runter
E o rabo ela empina, toda safadinha
Und sie streckt ihren Hintern raus, ganz frech
Toda maluquinha
Ganz verrückt
E não tem outra igual
Und es gibt keine andere wie sie
Gata para de querer arrumar problema aonde não tem, aonde não tem
Mädel, hör auf, Probleme zu suchen, wo keine sind, wo keine sind
Igual à você não tem ninguém
So wie dich gibt es niemanden
Eu te expliquei, eu te falei
Ich habe es dir erklärt, ich habe es dir gesagt
Mas tudo pra tu é motivo pra brigar
Aber alles ist für dich ein Grund zum Streiten
Eu quero conversar, e não quero me estressar
Ich will nur reden, und ich will mich nicht stressen
Mas enfim né, mas enfim
Aber was soll's, aber was soll's
(Surfando nessa wave novamente)
(Surfe wieder auf dieser Welle)
(Lucrando essa grana novamente)
(Verdiene wieder dieses Geld)
(Fazendo essa wave novamente)
(Mache wieder diese Welle)
(Eu não posso parar meu mano, não)
(Ich kann nicht aufhören, mein Kumpel, nein)
Ela joga a bunda, ela é maluca
Sie wirft ihren Arsch, sie ist verrückt
Deixo ela na vibe, e ela pede mais
Ich bringe sie in Stimmung, und sie will mehr
Fuga na Viatura, e ela na garupa
Flucht vor dem Streifenwagen, und sie auf dem Rücksitz
Não deixo o quarto escuro, quero ver tu semi-nua
Ich lasse das Zimmer nicht dunkel, ich will dich halbnackt sehen
Tapa nessa bunda, e ela quer me mama
Klaps auf diesen Arsch, und sie will mich blasen
Marcas e marcas de unha, tua bunda vermelha
Kratzer und Kratzer, dein Arsch ist rot
Ela rasga minha camisa, e eu baixo sua calcinha
Sie zerreißt mein Hemd, und ich ziehe ihren Slip runter
E o rabo ela empina, toda safadinha (ahn ah)
Und sie streckt ihren Hintern raus, ganz frech (ahn ah)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.