Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eles
tentaram
me
parar
mas
nunca
conseguiram
They
tried
to
stop
me
but
they
never
could
Agora
que
eu
tô
lá
em
cima
eles
quer
se
unir
Now
that
I'm
up
here
they
wanna
unite
Eu
sempre
corri
sozinho
nunca
precisei
disso
I
always
ran
alone,
never
needed
it
Eu
sempre
fiz
tudo
sozinho
eu
nunca
precisei...
I
always
did
everything
alone,
I
never
needed...
Lonely
(lonely),
lonely
(lonely)
Lonely
(lonely),
lonely
(lonely)
Lonely
(lonely),
lonely
(lonely)
ay
Lonely
(lonely),
lonely
(lonely)
ay
Várias
vadias
do
meu
lado
mas
me
sinto
sozinho
Several
girls
by
my
side
but
I
feel
lonely
Eu
não
tô
mais
ligando
pra
nenhum
desses
mano
I
don't
care
about
any
of
these
guys
anymore
Notas
nunca
vão
me
deixar
só
Money
will
never
leave
me
alone
Sempre
que
algumas
vão
embora
sempre
tem
mais
pra
chegar
Whenever
some
leave,
there's
always
more
to
come
Meu
mano
eu
só
tô
me
preocupando
em
lucrar
Bro,
I'm
just
worried
about
making
profit
Tu
sabe
nessa
Lamborghini
eu
vou
derrapar
(skrr)
You
know
in
this
Lamborghini
I'm
gonna
drift
(skrr)
Eu
não
vou
mais
ligar,
só
penso
em
lucrar
I
won't
care
anymore,
I
only
think
about
profit
Só
penso
em
farmar,
nada
vai
me
parar
I
only
think
about
grinding,
nothing
will
stop
me
E
ela
joga
a
raba,
e
ela
joga
a
raba...
(Ay
ay)
And
she
shakes
her
ass,
and
she
shakes
her
ass...
(Ay
ay)
Lonely
(lonely),
lonely
(lonely)
Lonely
(lonely),
lonely
(lonely)
Lonely
(lonely),
lonely
(lonely)
ay
Lonely
(lonely),
lonely
(lonely)
ay
Várias
vadias
do
meu
lado
mas
me
sinto
sozinho
Several
girls
by
my
side
but
I
feel
lonely
Eu
não
tô
mais
ligando
pra
nenhum
desses
mano
I
don't
care
about
any
of
these
guys
anymore
Eles
tentaram
me
parar,
eles
querem
me
parar
They
tried
to
stop
me,
they
want
to
stop
me
Mas
nunca
vão
me
parar,
mas
nunca
vão...
But
they'll
never
stop
me,
but
they'll
never...
Eles
tentaram
me
parar
mas
nunca
conseguiram
They
tried
to
stop
me
but
they
never
could
Agora
que
eu
tô
lá
em
cima
eles
quer
se
unir
Now
that
I'm
up
here
they
wanna
unite
Eu
sempre
corri
sozinho
nunca
precisei
disso
I
always
ran
alone,
never
needed
it
Eu
sempre
fiz
tudo
sozinho
eu
nunca
precisei...
I
always
did
everything
alone,
I
never
needed...
Lonely
(lonely),
lonely
(lonely)
Lonely
(lonely),
lonely
(lonely)
Lonely
(lonely),
lonely
(lonely)
ay
Lonely
(lonely),
lonely
(lonely)
ay
Várias
vadias
do
meu
lado
mas
me
sinto
sozinho
Several
girls
by
my
side
but
I
feel
lonely
Eu
não
tô
mais
ligando
pra
nenhum
desses
mano
I
don't
care
about
any
of
these
guys
anymore
(Não
me
deixa
só)
(Don't
leave
me
alone)
(Elas
vão
embora)
(They
go
away)
(Yeah
ah,
yeaah)
(Yeah
ah,
yeaah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.