Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eles
tentaram
me
parar
mas
nunca
conseguiram
Они
пытались
остановить
меня,
но
им
это
не
удалось
Agora
que
eu
tô
lá
em
cima
eles
quer
se
unir
Теперь,
когда
я
на
вершине,
они
хотят
присоединиться
Eu
sempre
corri
sozinho
nunca
precisei
disso
Я
всегда
бежал
один,
мне
это
было
не
нужно
Eu
sempre
fiz
tudo
sozinho
eu
nunca
precisei...
Я
всегда
делал
все
сам,
мне
никогда
не
было
нужно...
Lonely
(lonely),
lonely
(lonely)
Одиноко
(одиноко),
одиноко
(одиноко)
Lonely
(lonely),
lonely
(lonely)
ay
Одиноко
(одиноко),
одиноко
(одиноко),
эй
Várias
vadias
do
meu
lado
mas
me
sinto
sozinho
Вокруг
много
сучек,
но
я
чувствую
себя
одиноким
Eu
não
tô
mais
ligando
pra
nenhum
desses
mano
Мне
больше
нет
дела
ни
до
одного
из
этих
ублюдков
Notas
nunca
vão
me
deixar
só
Деньги
никогда
не
оставят
меня
в
покое
Sempre
que
algumas
vão
embora
sempre
tem
mais
pra
chegar
Всякий
раз,
когда
одни
уходят,
всегда
есть
другие,
кто
придет
Meu
mano
eu
só
tô
me
preocupando
em
lucrar
Бро,
я
просто
хочу
зарабатывать
Tu
sabe
nessa
Lamborghini
eu
vou
derrapar
(skrr)
Ты
знаешь,
на
этой
Lamborghini
я
буду
жечь
резину
(skrr)
Eu
não
vou
mais
ligar,
só
penso
em
lucrar
Я
больше
не
буду
париться,
я
просто
хочу
зарабатывать
Só
penso
em
farmar,
nada
vai
me
parar
Думаю
только
о
том,
чтобы
зарабатывать,
ничто
меня
не
остановит
E
ela
joga
a
raba,
e
ela
joga
a
raba...
(Ay
ay)
И
она
трясет
задницей,
и
она
трясет
задницей...
(эй
эй)
Lonely
(lonely),
lonely
(lonely)
Одиноко
(одиноко),
одиноко
(одиноко)
Lonely
(lonely),
lonely
(lonely)
ay
Одиноко
(одиноко),
одиноко
(одиноко),
эй
Várias
vadias
do
meu
lado
mas
me
sinto
sozinho
Вокруг
много
сучек,
но
я
чувствую
себя
одиноким
Eu
não
tô
mais
ligando
pra
nenhum
desses
mano
Мне
больше
нет
дела
ни
до
одного
из
этих
ублюдков
Eles
tentaram
me
parar,
eles
querem
me
parar
Они
пытались
остановить
меня,
они
хотят
остановить
меня
Mas
nunca
vão
me
parar,
mas
nunca
vão...
Но
им
никогда
не
остановить
меня,
никогда...
Eles
tentaram
me
parar
mas
nunca
conseguiram
Они
пытались
остановить
меня,
но
им
это
не
удалось
Agora
que
eu
tô
lá
em
cima
eles
quer
se
unir
Теперь,
когда
я
на
вершине,
они
хотят
присоединиться
Eu
sempre
corri
sozinho
nunca
precisei
disso
Я
всегда
бежал
один,
мне
это
было
не
нужно
Eu
sempre
fiz
tudo
sozinho
eu
nunca
precisei...
Я
всегда
делал
все
сам,
мне
никогда
не
было
нужно...
Lonely
(lonely),
lonely
(lonely)
Одиноко
(одиноко),
одиноко
(одиноко)
Lonely
(lonely),
lonely
(lonely)
ay
Одиноко
(одиноко),
одиноко
(одиноко),
эй
Várias
vadias
do
meu
lado
mas
me
sinto
sozinho
Вокруг
много
сучек,
но
я
чувствую
себя
одиноким
Eu
não
tô
mais
ligando
pra
nenhum
desses
mano
Мне
больше
нет
дела
ни
до
одного
из
этих
ублюдков
(Não
me
deixa
só)
(Не
оставляй
меня
одного)
(Elas
vão
embora)
(Они
уходят)
(Yeah
ah,
yeaah)
(Да,
а,
дааа)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.