Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cê
chamou
meu
nome,
só
que
sabe
eu
tô
mo'
longe
You
called
my
name,
but
you
know
I'm
so
far
away
Andando
pelas
ruas,
ela
sabe
eu
tô
mo'
longe
Walking
through
the
streets,
she
knows
I'm
so
far
gone
Sem
rumo
algum,
só
quero
ficar
bem
longe
Without
any
direction,
I
just
want
to
be
far
away
Não
aguento
mais,
essas
merdas
me
consomem
I
can't
take
it
anymore,
this
shit
consumes
me
Vários
pensamentos
na
minha
mente
So
many
thoughts
in
my
mind
Não
consigo
mais
ficar
bem
I
can't
be
okay
anymore
Mas
eu
juro
que
eu
tô
tentando
But
I
swear
I'm
trying
Não
me
preocupar
com
esse
julgamento
Not
to
worry
about
this
judgement
Sera
que
eu
tô
fazendo
o
certo?
Am
I
doing
the
right
thing?
Ou
sera
que
é
só
uma
perda
de
tempo?
Or
is
it
just
a
waste
of
time?
Ela
sabe
que
eu
não
tô
por
perto
She
knows
I'm
not
around
É
porque
as
vezes
eu
preciso
dar
um
tempo
It's
because
sometimes
I
need
to
take
a
break
Tô
chapado
na
praça,
tô
fumando
Old
Kush
I'm
high
in
the
park,
smoking
Old
Kush
Ela
quer
ir
lá
pra
casa,
so
que
lá
eu
já
não
tô
She
wants
to
come
over,
but
I'm
not
there
anymore
Pergunta
porque
eu
sumi,
mas
a
resposta
eu
não
sei
She
asks
why
I
disappeared,
but
I
don't
know
the
answer
Fazendo
isso
daqui,
tudo
que
tu
já
fez
uma
vez
Doing
this
right
here,
everything
you've
done
once
Sumiu
do
nada
ou
sera
que
já
esqueceu?
Disappeared
out
of
nowhere
or
have
you
already
forgotten?
Ou
Julieta,
achei
que
eu
era
o
seu
Romeu
Oh
Juliet,
I
thought
I
was
your
Romeo
Minha
mensagem
não
respondeu,
minha
ligação
não
atendeu
You
didn't
answer
my
message,
you
didn't
answer
my
call
Perdido
nesse
lugar,
ou
sera
que
ainda
não
entendeu?
Lost
in
this
place,
or
have
you
still
not
understood?
Cê
chamou
meu
nome,
só
que
sabe
eu
tô
mo'
longe
You
called
my
name,
but
you
know
I'm
so
far
away
Andando
pelas
ruas,
ela
sabe
eu
tô
mo'
longe
Walking
through
the
streets,
she
knows
I'm
so
far
gone
Sem
rumo
algum,
só
quero
ficar
bem
longe
Without
any
direction,
I
just
want
to
be
far
away
Não
aguento
mais,
essas
merdas
me
consomem
I
can't
take
it
anymore,
this
shit
consumes
me
Vários
pensamentos
na
minha
mente
So
many
thoughts
in
my
mind
Não
consigo
mais
ficar
bem
I
can't
be
okay
anymore
Mas
eu
juro
que
eu
tô
tentando
But
I
swear
I'm
trying
Não
me
preocupar
com
esse
julgamento
Not
to
worry
about
this
judgement
Vários
pensamentos
na
minha
mente
So
many
thoughts
in
my
mind
Não
consigo
mais
ficar
bem
I
can't
be
okay
anymore
Mas
eu
juro
que
eu
tô
tentando
But
I
swear
I'm
trying
Não
me
preocupar
com
esse
julgamento
Not
to
worry
about
this
judgement
(Não
me
preocupar
com
esse
julgamento)
(Not
to
worry
about
this
judgement)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.