Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Missin' My Love
Ich vermisse meine Liebste
I'm
just
missing
my
love
Ich
vermisse
einfach
meine
Liebste
I'm
just
missing
my
love
Ich
vermisse
einfach
meine
Liebste
I'm
just
missing
my
love
Ich
vermisse
einfach
meine
Liebste
I'm
just
missing
my
love
Ich
vermisse
einfach
meine
Liebste
I'm
sitting
here,
wondering
why
Ich
sitze
hier
und
frage
mich,
warum
I
gotta
feel
this
pain
deep
inside
Ich
diesen
Schmerz
tief
im
Inneren
fühlen
muss
And
it's
running
wild.
(missing
my
love)
Und
er
tobt.
(vermisse
meine
Liebste)
I
wonder
if
I
told
you
Ich
frage
mich,
ob,
wenn
ich
es
dir
sagte,
Would
you
understand
Du
es
verstehen
würdest
Or
make
me
feel
like
an
exposed
fool
(missing
my
love)
Oder
mich
wie
einen
bloßgestellten
Narren
fühlen
ließest
(vermisse
meine
Liebste)
This
keeping
us
separate
Diese
Trennung
von
uns
Is
like
the
death
of
me
(like
the
death
of
me)
Ist
wie
mein
Tod
(wie
mein
Tod)
Romeo
and
Juliet,
literally
Romeo
und
Julia,
buchstäblich
Shit
is
stressing
me
(shit
is
stressing
me)
Der
Scheiß
stresst
mich
(der
Scheiß
stresst
mich)
Journey
to
your
touch
Die
Reise
zu
deiner
Berührung
Is
it
worth
all
the
exposure
Ist
sie
all
die
Bloßstellung
wert
But
I'm
thinking
about
my
heart
Aber
ich
denke
an
mein
Herz
Gettin
colder,
gettin
colder
Es
wird
kälter,
wird
kälter
Starin
at
the
screen
Starre
auf
den
Bildschirm
Nah,
it
ain't
enough
Nein,
das
ist
nicht
genug
Won't
make
it
passed
a
mile
Werde
es
keine
Meile
schaffen
But
I'm
down
to
call
they
bluff
Aber
ich
bin
bereit,
ihren
Bluff
aufzudecken
Yea
it's
real
(real,
real,
real)
Ja,
es
ist
echt
(echt,
echt,
echt)
So
you
know
I
ain't
playing
Also
weißt
du,
dass
ich
nicht
spiele
I
never
waste
words
Ich
verschwende
nie
Worte
So,
what
I
say
don't
need
explaining
Also,
was
ich
sage,
braucht
keine
Erklärung
So,
what
we
gon'
do
(what
we
gon'
do)
Also,
was
werden
wir
tun
(was
werden
wir
tun)
Take
down
the
storm
in
this
fight
Den
Sturm
in
diesem
Kampf
bezwingen
Is
it
true
(is
it
true)
Ist
es
wahr
(ist
es
wahr)
Done
in
love
turn
wrong
into
right
Aus
Liebe
getan,
verwandelt
Unrecht
in
Recht
Am
I
a
fool
(am
I
a
fool)
Bin
ich
ein
Narr
(bin
ich
ein
Narr)
Don't
answer
Antworte
nicht
Let
me
fall
to
your
might
Lass
mich
deiner
Macht
verfallen
Let
me
fight
for
your
affection
Lass
mich
um
deine
Zuneigung
kämpfen
No
need
to
fear
Keine
Angst
'Cause
I'll
protect
yuh
Denn
ich
werde
dich
beschützen
There's
nothing
I
won't
do
Es
gibt
nichts,
was
ich
nicht
tun
würde
Only
wanna
get
close
enough
to
hold
you
(Missin
my
love)
Ich
will
dir
nur
nah
genug
kommen,
um
dich
zu
halten
(Vermisse
meine
Liebste)
I
wonder
if
I
lost
my
mind
or
Ich
frage
mich,
ob
ich
meinen
Verstand
verloren
habe
oder
Can
we
freeze
this
moment
in
time
(Missin
my
love)
Können
wir
diesen
Moment
in
der
Zeit
einfrieren
(Vermisse
meine
Liebste)
Feelin
like
an
eternity
Fühlt
sich
an
wie
eine
Ewigkeit
Without
your
warmth
Ohne
deine
Wärme
I'm
losing
my
way
(losing
my
way)
(missing
my
love)
Verliere
ich
meinen
Weg
(verliere
meinen
Weg)
(vermisse
meine
Liebste)
I'm
here,
and
I'm
feeling
incomplete
Ich
bin
hier
und
fühle
mich
unvollständig
Is
it
the
same
when
you
think
about
me
(I'm
missing
my
love)
Ist
es
dasselbe,
wenn
du
an
mich
denkst
(ich
vermisse
meine
Liebste)
Too
much
time
in
our
efforts
Zu
viel
Zeit
in
unseren
Bemühungen
Won't
throw
that
away
Das
werde
ich
nicht
wegwerfen
Stuck
up
on
this
island
Festgehalten
auf
dieser
Insel
Like
in
Cast
Away
(missing
my
love)
Wie
in
Cast
Away
(vermisse
meine
Liebste)
I
swear
it
could
all
be
so
simple
Ich
schwöre,
es
könnte
alles
so
einfach
sein
But
they
stole
my
love
like
Count
of
Monte
Cristo
(missing
my
love)
Aber
sie
haben
meine
Liebe
gestohlen
wie
der
Graf
von
Monte
Christo
(vermisse
meine
Liebste)
Tell
me
it's
war
Sag
mir,
es
ist
Krieg
Then
I'm
bringing
down
war
Dann
ziehe
ich
in
den
Krieg
To
Save
Helen,
man
I'm
bringing
down
Troy
(missing
my
love)
Um
Helena
zu
retten,
Mann,
ich
bringe
Troja
zu
Fall
(vermisse
meine
Liebste)
By
any
means
Mit
allen
Mitteln
It's
gon'
end
a
happy
story
Es
wird
eine
glückliche
Geschichte
enden
Not
how
it
did
for
Maria
and
Tony
(missing
my
love)
Nicht
so,
wie
es
für
Maria
und
Tony
endete
(vermisse
meine
Liebste)
It's
funny
how
quick
everything
switch
up
Es
ist
komisch,
wie
schnell
sich
alles
ändert
Shutter
so
fast
Der
Verschluss
so
schnell
That
you
missed
the
main
picture
(main
picture)
Dass
du
das
Hauptbild
verpasst
hast
(Hauptbild)
Looking
for
your
light
Suche
nach
deinem
Licht
And
that
determines
your
exposure
Und
das
bestimmt
deine
Belichtung
And
if
it
all
lines
up
Und
wenn
alles
zusammenpasst
Then
you
can
catch
the
perfect
moment
Dann
kannst
du
den
perfekten
Moment
einfangen
And
I
swear
(I
swear)
Und
ich
schwöre
(ich
schwöre)
Everything
I'm
saying
is
the
truth
Alles,
was
ich
sage,
ist
die
Wahrheit
And
I
swear,
(I
swear)
Und
ich
schwöre,
(ich
schwöre)
I
always
make
a
lane
straight
to
you.
Ich
bahne
mir
immer
einen
direkten
Weg
zu
dir.
I
don't
care
(I
don't
care)
Es
ist
mir
egal
(es
ist
mir
egal)
About
anything
that
don't
pertain
to
me
and
you
Um
alles,
was
nicht
mich
und
dich
betrifft
Only
thought
that
keeps
me
going
Der
einzige
Gedanke,
der
mich
weitermachen
lässt
Is
the
next
time
I
can
hold
you
Ist
das
nächste
Mal,
wenn
ich
dich
halten
kann
There's
nothing
I
won't
do
Es
gibt
nichts,
was
ich
nicht
tun
würde
Only
wanna
get
close
enough
to
hold
you
(Missin
my
love)
Ich
will
dir
nur
nah
genug
kommen,
um
dich
zu
halten
(Vermisse
meine
Liebste)
I
wonder
if
I
lost
my
mind
or
Ich
frage
mich,
ob
ich
meinen
Verstand
verloren
habe
oder
Can
we
freeze
this
moment
in
time
(Missin
my
love)
Können
wir
diesen
Moment
in
der
Zeit
einfrieren
(Vermisse
meine
Liebste)
Feelin
like
an
eternity
Fühlt
sich
an
wie
eine
Ewigkeit
Without
your
warmth
Ohne
deine
Wärme
I'm
losing
my
way
(losing
my
way)
(missing
my
love)
Verliere
ich
meinen
Weg
(verliere
meinen
Weg)
(vermisse
meine
Liebste)
I'm
here,
and
I'm
feeling
incomplete
Ich
bin
hier
und
fühle
mich
unvollständig
Is
it
the
same
when
you
think
about
me
(I'm
missing
my
love)
Ist
es
dasselbe,
wenn
du
an
mich
denkst
(ich
vermisse
meine
Liebste)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Winston Pierre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.