Wit - CMT - перевод текста песни на немецкий

CMT - Witперевод на немецкий




CMT
CMT
C'est comment? C'est comment? H2-4 devant l'antipop
Wie ist es? Wie ist es? H2-4 vor dem Antipop
C'est comment? C'est comment? J'ai l'virus et pas l'antidote
Wie ist es? Wie ist es? Ich hab' das Virus, aber kein Gegengift
Je suis qué-blo dans mon trip-hop, DigitalMundo, c'est tip top
Ich bin gefangen in meinem Trip-Hop, DigitalMundo, das ist top
Non, ça répond plus aux cliquos, je suis focus sur ma zik'
Nein, es antwortet nicht auf die Cliquen, ich bin fokussiert auf meine Musik
Mais je me fie à personne, j'écoute que la mif'
Aber ich vertraue niemandem, ich höre nur auf meine Leute
Y'a des 'blèmes qu'on enterre seuls au milieu de la nuit
Es gibt Probleme, die man allein mitten in der Nacht begräbt
Et puis jamais je me questionne, fuck leur avis
Und ich frag' mich nie was, scheiß auf ihre Meinung
Quand je verrai leurs langues au sol, je serai ravi
Wenn ich ihre Zungen auf dem Boden sehe, werde ich froh sein
Combien de mes rêves à l'eau? Et je suis analogue
Wie viele meiner Träume sind gescheitert? Und ich bin analog
A mes re-frés à bord, les démons serrent la main
Zu meinen Brüdern an Bord, die Dämonen reichen sich die Hand
Si y'a la guerre demain je serais prêt a l'aube, je serais prêt
Wenn morgen Krieg ist, bin ich bei Sonnenaufgang bereit, ich bin bereit
C'est comment, c'est comment,
Wie ist es, wie ist es,
Les commères qui commentent, qui connaissent R et qui suivent la mode
Die Klatschbasen, die kommentieren, die nichts wissen und der Mode folgen
C'est comment, si t'as mal t'es comme moi,
Wie ist es, wenn du Schmerzen hast, bist du wie ich,
Dégommer tout le rap fr et c'est ce qui m'importe
Zerstör' den ganzen französischen Rap, und das ist mir wichtig
Yaaah, yaaah
Yaaah, yaaah
Et est-ce qu'on verra l'automne, sachant qu'on paiera nos tords?
Und werden wir den Herbst sehen, wenn wir für unsere Fehler bezahlen?
Le biff' a meilleur odeur,
Das Geld riecht besser,
Et j'en perds ma nature les sentiments reculent
Und ich verlier' meine Natur, die Gefühle weichen zurück
C'est comment? C'est comment? H2-4 devant l'antipop
Wie ist es? Wie ist es? H2-4 vor dem Antipop
C'est comment? C'est comment? J'ai l'virus et pas l'antidote
Wie ist es? Wie ist es? Ich hab' das Virus, aber kein Gegengift
Je suis qué-blo dans mon trip-hop, DigitalMundo, c'est tip top
Ich bin gefangen in meinem Trip-Hop, DigitalMundo, das ist top
Non, ça répond plus aux cliquos, je suis focus sur ma zik'
Nein, es antwortet nicht auf die Cliquen, ich bin fokussiert auf meine Musik
Chica, le jeune est psycho, rien que ça zig-zag dans la matrice
Chica, der Junge ist psycho, nur Zickzack in der Matrix
J'suis pas ravi, la vie m'attriste,
Ich bin nicht froh, das Leben betrübt mich,
Elle m'a appris qu'à sortir le 6 coups
Es hat mich nur gelehrt, die 6 Schüsse rauszuholen
En cas de crise, j'veux l'or comme Picsou
In der Krise will ich Gold wie Dagobert
Toujours en soum-soum, si tu me vois tu m'verras que sur la pics'
Immer im Streit, wenn du mich siehst, siehst du mich nur auf der Jagd
Suis l'objectif, baisé largement nouvelle addiction
Verfolge das Ziel, massiv verführt, neue Sucht
Faut les baise' intensément, veau-cer peuplé densément
Muss sie intensiv vernichten, dicht besiedelte Kälberwelt
T'as le seum mange tes morts, j'mets la gue-dro dans ses mains
Hast du Frust, iss deine Toten, ich leg' die Rechte in ihre Hände
J'ai le DZ dans les membres, je les déteste comme le monde
Ich hab' das DZ in den Gliedern, ich hasse sie wie die Welt
J'ai les presets dans le Mac, je suis précis dans mes mots
Ich hab' die Presets im Mac, ich bin präzise in meinen Worten
[C'est comment? C'est comment? H2-4 devant l'antipop
[Wie ist es? Wie ist es? H2-4 vor dem Antipop
C'est comment? C'est comment? J'ai l'virus et pas l'antidote
Wie ist es? Wie ist es? Ich hab' das Virus, aber kein Gegengift
Je suis qué-blo dans mon trip-hop, DigitalMundo, c'est tip top
Ich bin gefangen in meinem Trip-Hop, DigitalMundo, das ist top
Non, ça répond plus aux cliquos, je suis focus sur ma zik
Nein, es antwortet nicht auf die Cliquen, ich bin fokussiert auf meine Musik
Mais je me fie à personne, j'écoute que la miff
Aber ich vertraue niemandem, ich höre nur auf meine Leute
Y'a des 'blèmes qu'on enterre seuls au milieu de la nuit
Es gibt Probleme, die man allein mitten in der Nacht begräbt
Et puis jamais je me questionne, fuck leur avis
Und ich frag' mich nie was, scheiß auf ihre Meinung
Quand je verrai leurs langues au sol, je serai ravi
Wenn ich ihre Zungen auf dem Boden sehe, werde ich froh sein





Авторы: Fares Teliba, Mikael Douarin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.