Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour
la
maille
faut
non
stop
Für
Kohle
muss
es
non-stop
sein
Tu
peux
taper
le
numéro
non
stop
Du
kannst
die
Nummer
non-stop
wählen
Bébé
j'aime
pas
quand
tu
penses
trop
Baby,
ich
mag
es
nicht,
wenn
du
zu
viel
denkst
Viens
on
s'en
va
non
stop
(stop)
Komm,
wir
gehen
non-stop
(stop)
Pour
la
maille
faut
don't
stop
Für
Kohle
muss
es
don't
stop
sein
Tu
peux
taper
le
numéro
non
stop
Du
kannst
die
Nummer
non-stop
wählen
Bébé
j'aime
pas
quand
tu
penses
trop
Baby,
ich
mag
es
nicht,
wenn
du
zu
viel
denkst
Viens
on
s'en
va
non
stop
Komm,
wir
gehen
non-stop
Amais
je
stop
ça,
jamais
je
stop
Aber
ich
hör
nicht
auf,
nie
hör
ich
auf
Jamais
je
stop
ça,
jamais
je
stop
ça
Nie
hör
ich
auf,
nie
hör
ich
damit
auf
Jamais
je
stop,
jamais
je
stop
ça
Nie
hör
ich
auf,
nie
hör
ich
damit
auf
Jamais
je
stop,
jamais
je
stop
ça
Nie
hör
ich
auf,
nie
hör
ich
damit
auf
Jamais
je
stop,
stop
ça
Nie
hör
ich
auf,
hör
damit
auf
Jamais
je
stop,
stop
ça
Nie
hör
ich
auf,
hör
damit
auf
Jamais
stop,
stop
ca
Nie
aufhören,
hör
damit
auf
Jamais
je
stop,
Stop
ca
(hein)
Nie
hör
ich
auf,
hör
damit
auf
(hein)
La
difference
de
nos
vie
te
pousses
a
l'envie
d'me
contre
dire
Der
Unterschied
unserer
Leben
treibt
dich
an,
mir
zu
widersprechen
J'éviterais
dm'étaler,
j'compte
le
faire
donc
c'est
pas
bon
d'le
dire
Ich
vermeide
es,
mich
zu
entfalten,
ich
werde
es
tun,
also
ist
es
nicht
gut,
es
zu
sagen
Pas
besoin
d'être
un
chien
pour
sentir
la
frappe
qu'y
a
dans
le
jean
Brauchst
kein
Hund
sein,
um
den
Harten
im
Jeans
zu
spüren
J'aime
cet
air
qui
me
détruit
même
si
Ich
liebe
diese
Luft,
die
mich
zerstört,
auch
wenn
J'vois
pas
ce
que
j'peux
en
tirer
(Eh)
Ich
sehe
nicht,
was
ich
daraus
ziehen
kann
(Eh)
Vise
les
millions
y'a
pas
de
second
tir
Ziel
auf
die
Millionen,
es
gibt
keinen
zweiten
Schuss
Il
fuit
la
vérité
comme
il
fuirait
une
grenade
dégoupillée
Er
flieht
vor
der
Wahrheit
wie
vor
einer
entsicherten
Granate
Marchons
vers
l'oublie,
marchons
vers
le
pire
Lass
uns
ins
Vergessen
gehen,
lass
uns
ins
Schlimmste
gehen
Car
elle
n'est
pas
arrivé
ou
Denn
sie
ist
nicht
angekommen
oder
Jl'attendrais
sur
une
chaise
au
fond
d'un
bar
privé
Ich
werde
auf
einem
Stuhl
in
einer
Hintergrundbar
warten
Ils
ont
rien
donné
on
va
pas
s'priver
Sie
haben
nichts
gegeben,
wir
werden
uns
nicht
einschränken
Petit
part
la
tête
ramolie
comme
la
pâte
à
modeler
Kleiner,
dein
Kopf
ist
weich
wie
Knetmasse
Vision
impaire
comme
la
liqueur
dans
l'goblet
Ungerade
Vision
wie
der
Likör
im
Kelch
J'mets
tous
mes
plats
dans
l'couplet
Ich
packe
alle
meine
Gerichte
in
den
Vers
Bayda
dans
ton
souper
(Eh
j'sais)
Bayda
in
deinem
Abendessen
(Eh,
ich
weiß)
Tu
la
kiffe
même
si
elle
est
coupée
(Eh
j'sais)
Du
magst
sie,
auch
wenn
sie
gestreckt
ist
(Eh,
ich
weiß)
Tu
la
kiffe
t'as
la
mâchoire
qui
serre
(Eh
eh)
Du
magst
sie,
dein
Kiefer
presst
sich
(Eh
eh)
Jt'ai
cramé
tu
l'as
pris
derrière
les
Ich
habe
dich
erwischt,
du
hast
es
hinter
den
Cyprés
(Eh
eh)Bayda
dans
ton
souper
(Eh
j'sais)
Zypressen
genommen
(Eh
eh)
Bayda
in
deinem
Abendessen
(Eh,
ich
weiß)
Tu
la
kiffe
même
si
elle
est
coupée
(Eh
j'sais)
Du
magst
sie,
auch
wenn
sie
gestreckt
ist
(Eh,
ich
weiß)
Tu
la
kiffe
t'as
la
mâchoire
qui
serre
(Eh
eh)
Du
magst
sie,
dein
Kiefer
presst
sich
(Eh
eh)
Jt'ai
cramé
tu
l'as
pris
derrière
les
cyprés
(Eh
eh)
Ich
habe
dich
erwischt,
du
hast
es
hinter
den
Zypressen
genommen
(Eh
eh)
Yeah,
y
tire
mieux
si
y
a
d'la
basse
en
illimité
(Eh
eh)
Yeah,
er
schießt
besser
mit
unbegrenztem
Bass
(Eh
eh)
Pour
la
maille
faut
non
stop
Für
Kohle
muss
es
non-stop
sein
Tu
peux
taper
le
numéro
non
stop
Du
kannst
die
Nummer
non-stop
wählen
Bébé
j'aime
pas
quand
tu
penses
trop
Baby,
ich
mag
es
nicht,
wenn
du
zu
viel
denkst
Viens
on
s'en
va
non
stop
(stop)
Komm,
wir
gehen
non-stop
(stop)
Pour
la
maille
faut
don't
stop
Für
Kohle
muss
es
don't
stop
sein
Tu
peux
taper
le
numéro
non
stop
Du
kannst
die
Nummer
non-stop
wählen
Bébé
j'aime
pas
quand
tu
penses
trop
Baby,
ich
mag
es
nicht,
wenn
du
zu
viel
denkst
Viens
on
s'en
va
non
stop
Komm,
wir
gehen
non-stop
Jamais
je
stop
ça,
jamais
je
stop
Nie
hör
ich
auf,
nie
hör
ich
auf
Jamais
je
stop
ça,
jamais
je
stop
ça
Nie
hör
ich
auf,
nie
hör
ich
damit
auf
Jamais
je
stop,
jamais
je
stop
ça
Nie
hör
ich
auf,
nie
hör
ich
damit
auf
Jamais
je
stop,
jamais
je
stop
ça
Nie
hör
ich
auf,
nie
hör
ich
damit
auf
Jamais
je
stop,
stop
ça
Nie
hör
ich
auf,
hör
damit
auf
Jamais
je
stop,
stop
ça
Nie
hör
ich
auf,
hör
damit
auf
Jamais
stop,
stop
ca
Nie
aufhören,
hör
damit
auf
Jamais
je
stop,
Stop
ca
(hein)
Nie
hör
ich
auf,
hör
damit
auf
(hein)
Elle
est
dans
ma
tête
Sie
ist
in
meinem
Kopf
De
bon
matin
Am
frühen
Morgen
Amnésie
m'a
atteint
Amnesie
hat
mich
erreicht
Raconte
moi
les
souvenirs
perdus
Erzähl
mir
von
den
verlorenen
Erinnerungen
Non
non
je
ne
sais
plus
Nein
nein,
ich
weiß
nicht
mehr
Je
prendrais
la
mer
en
boirai
juste
pour
me
divertir
Ich
nehme
das
Meer
und
trinke
nur,
um
mich
zu
unterhalten
J'suis
dl'a
race
interdite
Ich
bin
von
der
verbotenen
Rasse
Que
le
chemin
s'éclaircisse
Möge
der
Weg
sich
aufklären
J'avance
dans
l'incertitude
Ich
schreite
in
Ungewissheit
voran
Pas
de
mierda
Kein
Mierda
Car
on
souris
que
en
rictus
Denn
wir
lächeln
nur
mit
Grinsen
Hola
allo
dollar
dollar
au
bout
du
fil
Hola
allo
Dollar
Dollar
am
Ende
der
Leitung
Rebeu
a
des
gars
jusqu'au
bout
du
film
Rebeu
bei
Jungs
bis
zum
Ende
des
Films
Pour
la
maille
faut
non
stop
Für
Kohle
muss
es
non-stop
sein
Tu
peux
taper
le
numéro
non
stop
Du
kannst
die
Nummer
non-stop
wählen
Bébé
j'aime
pas
quand
tu
penses
trop
Baby,
ich
mag
es
nicht,
wenn
du
zu
viel
denkst
Viens
on
s'en
va
non
stop
(stop)
Komm,
wir
gehen
non-stop
(stop)
Pour
la
maille
faut
don't
stop
Für
Kohle
muss
es
don't
stop
sein
Tu
peux
taper
le
numéro
non
stop
Du
kannst
die
Nummer
non-stop
wählen
Bébé
j'aime
pas
quand
tu
penses
trop
Baby,
ich
mag
es
nicht,
wenn
du
zu
viel
denkst
Viens
on
s'en
va
non
stop
Komm,
wir
gehen
non-stop
Jamais
je
stop
ça,
jamais
je
stop
Nie
hör
ich
auf,
nie
hör
ich
auf
Jamais
je
stop
ça,
jamais
je
stop
ça
Nie
hör
ich
auf,
nie
hör
ich
damit
auf
Jamais
je
stop,
jamais
je
stop
ça
Nie
hör
ich
auf,
nie
hör
ich
damit
auf
Jamais
je
stop,
jamais
je
stop
ça
Nie
hör
ich
auf,
nie
hör
ich
damit
auf
Jamais
je
stop,
stop
ça
Nie
hör
ich
auf,
hör
damit
auf
Jamais
je
stop,
stop
ça
Nie
hör
ich
auf,
hör
damit
auf
Jamais
stop,
stop
ca
Nie
aufhören,
hör
damit
auf
Jamais
je
stop,
Stop
ca
(hein)
Nie
hör
ich
auf,
hör
damit
auf
(hein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wit.
Альбом
Onyx
дата релиза
29-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.