Po Godzinach -
Wiatr
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Po Godzinach
Nach Feierabend
Dolewajmy
gin
za
nasze
lepsze
dni
Schenken
wir
Gin
ein
für
unsere
besseren
Tage
Chcę
przesiadywać
w
nich
Ich
will
in
ihnen
verweilen
Zostaję
tu
po
godzinach
Ich
bleibe
hier
nach
Feierabend
Lipcowe
noce,
ciepły
asfalt
Julinächte,
warmer
Asphalt
Wtedy
pomocy
szukam
w
gwiazdach
Dann
suche
ich
Hilfe
in
den
Sternen
Patrzy
się
na
mnie
tak
jak
na
nią
Du
schaust
mich
an,
so
wie
man
sie
(den
Engel)
anschaut
Mmmm,
anioł
Mmmm,
ein
Engel
Nie
pytaj
o
plany,
które
nie
wyszły
Frag
nicht
nach
Plänen,
die
nicht
aufgegangen
sind
Każdego
czasem
zawiedzie
instynkt
Jeden
täuscht
manchmal
der
Instinkt
Pozwól
mi
tylko
dawkować
spokój
Lass
mich
nur
Ruhe
dosieren
Jaa,
gotów
do
lotu
Jaa,
bereit
zum
Flug
Dolewajmy
gin
Schenken
wir
Gin
ein
Za
nasze
lepsze
dni
Für
unsere
besseren
Tage
Chcę
przesiadywać
w
nich
Ich
will
in
ihnen
verweilen
Zostaję
tu
po
godzinach
Ich
bleibe
hier
nach
Feierabend
Dolewajmy
gin,
dolewajmy
gin,
dolewajmy
gin
Schenken
wir
Gin
ein,
schenken
wir
Gin
ein,
schenken
wir
Gin
ein
Zostaję
tu
po
godzinach
Ich
bleibe
hier
nach
Feierabend
Zostaję
tu
po
godzinach
Ich
bleibe
hier
nach
Feierabend
Wystarczy
dziś
jedna
chwila
Heute
reicht
ein
Augenblick
Żeby
zetrzeć
te
łzy
z
twojej
twarzy
Um
diese
Tränen
von
deinem
Gesicht
zu
wischen
I
żebyś
się
w
końcu
cieszyła
Und
damit
du
dich
endlich
freust
Wylejmy
ten
gin
na
bruk
Schütten
wir
diesen
Gin
auf
das
Pflaster
Za
tych
których
dzisiaj
nie
ma
tu
Für
die,
die
heute
nicht
hier
sind
Wylejmy
ten
gin
na
bruk
Schütten
wir
diesen
Gin
auf
das
Pflaster
Za
tych
których
dzisiaj
nie
ma
tu
Für
die,
die
heute
nicht
hier
sind
Znów
przytłacza
mnie
to
miasto
Wieder
erdrückt
mich
diese
Stadt
I
znów
stąd
uciec
chcę
Und
wieder
will
ich
von
hier
fliehen
Znasz
moje
podejście
Du
kennst
meine
Einstellung
I
to
znów
zabija
mnie
tutaj
jak
rtęć
Und
das
tötet
mich
hier
wieder
wie
Quecksilber
Ja
chcę
bawić
się
jak
szef
Ich
will
feiern
wie
ein
Boss
Ciągle
zmieniać
miejsce,
ciągle
czuć
to
szczęście
Ständig
den
Ort
wechseln,
ständig
dieses
Glück
fühlen
Stale
iść
po
więcej,
nie
martwić
szelestem
się
Immer
nach
mehr
streben,
mich
nicht
um
das
Rascheln
(des
Geldes)
sorgen
Ile
mamy
dni
przed
sobą,
które
były
marzeniem
Wie
viele
Tage,
die
ein
Traum
waren,
haben
wir
vor
uns?
Dolewajmy
gin
za
nasze
lepsze
dni
Schenken
wir
Gin
ein
für
unsere
besseren
Tage
Chcę
przesiadywać
w
nich
Ich
will
in
ihnen
verweilen
Zostaję
tu
po
godzinach
Ich
bleibe
hier
nach
Feierabend
Dolewajmy
gin,
dolewajmy
gin,
dolewajmy
gin
Schenken
wir
Gin
ein,
schenken
wir
Gin
ein,
schenken
wir
Gin
ein
Zostaję
tu
po
godzinach
Ich
bleibe
hier
nach
Feierabend
Dolewajmy
gin,
dolewajmy
gin,
dolewajmy
gin
Schenken
wir
Gin
ein,
schenken
wir
Gin
ein,
schenken
wir
Gin
ein
Zostaję
tu
po
godzinach
Ich
bleibe
hier
nach
Feierabend
Dolewajmy
gin,
dolewajmy
gin,
dolewajmy
gin
Schenken
wir
Gin
ein,
schenken
wir
Gin
ein,
schenken
wir
Gin
ein
Zostaję
tu
po
godzinach
Ich
bleibe
hier
nach
Feierabend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Kulesza, Mateusz Wiatr, Patryk Lubaś
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.