Текст и перевод песни Wiatr - W Idealnym Świecie
W Idealnym Świecie
In A Perfect World
Nie
wstaję
o
piątej,
nie
śpiewam
jak
Mike
Posner
I
don't
wake
up
at
five,
I
don't
sing
like
Mike
Posner
I
need
a
dollar,
na
stole
już
kawa
z
tostem
I
need
a
dollar,
coffee
and
toast
are
already
on
the
table
Czeka
też
tam
schłodzona
Coca-Cola
Chilled
Coca-Cola
is
waiting
there
too
Ubieram
Lacoste,
jakoś
same
się
umyły
po
wczoraj
I
put
on
Lacoste,
somehow
they
cleaned
themselves
after
yesterday
Wychodzę
i
patrzę
na
świat,
w
którym
każdy
zwalczył
już
swojego
demona
I
go
out
and
look
at
the
world
where
everyone
has
already
defeated
their
demons
Nie
myśląc
o
paragonach
i
stanach
konta
Without
thinking
about
bills
and
account
balances
Na
ten
stan
wkurwiony,
żonach,
i
na
to
kto
posprząta?
About
this
pissed-off
state,
wives,
and
who
will
clean
up?
A
ja
biegam
sobie
z
małą
gdzieś
po
kortach
And
I'm
running
around
with
my
girl
somewhere
on
the
courts
Później
robi
mi
koktajl,
później
robi
mi
...
Later
she
makes
me
a
cocktail,
later
she
makes
me
...
Czarną
furą
driftem
po
zakrętach
Black
car
drifting
around
corners
Tel
mi
dzwoni,
odrzucam
od
prezydenta
My
phone
rings,
I
reject
the
call
from
the
president
Moje
ziomy
na
legalu
kopcą
skręta
My
buddies
are
legally
smoking
a
joint
Moje
żony
czekają
w
apartamentach
My
wives
are
waiting
in
the
apartments
To
jedyny
powód,
żebym
gdzieś
się
śpieszył
That's
the
only
reason
for
me
to
hurry
somewhere
Raczej
wszystko
składa
się
tu
pięknie,
luźno
Pretty
much
everything
here
is
going
beautifully,
loosely
No
i
nie
ma
czegoś
co
mnie
dziś
nie
cieszy
And
there's
nothing
that
doesn't
make
me
happy
today
Nawet,
że
to
może
być
tylko
iluzją,
ale
co
tam,
co
tam
Even
if
it
might
just
be
an
illusion,
but
whatever,
whatever
Jestem
w
idealnym
świecie,
(gdzie)
w
idealnym
świecie
mała
I'm
in
a
perfect
world,
(where)
in
a
perfect
world,
baby
W
idealnym
świecie,
(yeah)
w
idealnym
świecie
ziomku
In
a
perfect
world,
(yeah)
in
a
perfect
world,
buddy
W
idealnym
świecie,
(gdzie)
w
idealnym
świecie
dla
nas
In
a
perfect
world,
(where)
in
a
perfect
world
for
us
W
idealnym
świecie,
(uua)
nigdy
nie
zobaczysz
tu
łez
In
a
perfect
world,
(uua)
you'll
never
see
tears
here
Jestem
w
idealnym
świecie,
(gdzie)
w
idealnym
świecie
mała
I'm
in
a
perfect
world,
(where)
in
a
perfect
world,
baby
W
idealnym
świecie,
w
idealnym
świecie
ziomku
In
a
perfect
world,
in
a
perfect
world,
buddy
W
idealnym
świecie,
w
idealnym
świecie
dla
nas
In
a
perfect
world,
in
a
perfect
world
for
us
W
idealnym
świecie,
ty
se
wyobrażaj
co
chcesz
In
a
perfect
world,
you
can
imagine
whatever
you
want
Na
ścianach
platynowe
płyty,
nikt
nie
krzyczy
mayday
Platinum
records
on
the
walls,
nobody
shouts
mayday
Kariera
już
nie
tylko
z
FIFY,
z
niezniszczalnym
savem
Career
not
just
from
FIFA
anymore,
with
an
indestructible
save
W
tym
mieście
nietoperze,
gdzie
noc
oświetla
fioletowy
neon
Bats
in
this
city,
where
the
night
is
illuminated
by
a
purple
neon
I
choć
ciężko
w
to
uwierzyć,
ktoś
zatrzymał
wreszcie
to
rodeo
And
although
it's
hard
to
believe,
someone
finally
stopped
this
rodeo
A
My
gramy,
gramy,
gramy
koncert
biję
piątki
i
piję
alko
And
we
play,
play,
play
a
concert,
I
high
five
and
drink
alcohol
Jak
codziennie
mamy
komplet,
w
tej
miejscówce
à
la
Camp
Nou
Like
every
day
we
have
a
full
house,
in
this
place
à
la
Camp
Nou
A
jak
chcę,
idę
na
balkon
- to
dziewięćdziesiąte
piętro
And
if
I
want,
I
go
to
the
balcony
- it's
the
ninetieth
floor
Spadochron
mam
za
wersalką,
mogę
śmiało
skoczyć
gdzieś
do
I
have
a
parachute
behind
the
sofa,
I
can
safely
jump
somewhere
to
Kasyna
tu
w
okolicy,
nie
brakuje
ich
w
Las
Vegas
A
casino
in
the
area,
there's
no
shortage
of
them
in
Las
Vegas
Miałem
hajs
by
sobie
ćwiczyć,
mam
ten
hajs
by
go
rozjebać
I
had
the
money
to
practice,
I
have
the
money
to
blow
it
Wokół
mocni
zawodnicy,
ciężki
to
kawałek
chleba
Strong
players
around,
it's
a
tough
piece
of
bread
Jest
tu
gość
co
se
nie
życzył,
ale
został
jednym
z
wegan
There's
a
guy
here
who
didn't
want
to,
but
became
one
of
the
vegans
Życie
dało
mi
co
trzeba,
wszędzie
wokół
widzę
uśmiech
Life
gave
me
what
I
needed,
I
see
smiles
everywhere
around
Nigdzie
nikt
nie
musi
biegać,
myśleć
o
czymś
zanim
uśnie
Nobody
anywhere
has
to
run,
think
about
something
before
falling
asleep
I
mnie
nie
szczyp
i
nie
rusz
mnie,
wszystko
składam
pięknie
luźno
And
don't
pinch
me
and
don't
touch
me,
I
put
everything
together
beautifully
loosely
I
nie
tłumacz,
i
nie
mów
że
tylko
może
być
iluzją
to
And
don't
explain,
and
don't
say
that
it
might
just
be
an
illusion
Jestem
w
idealnym
świecie,
(gdzie)
w
idealnym
świecie
mała
I'm
in
a
perfect
world,
(where)
in
a
perfect
world,
baby
W
idealnym
świecie,
(yeah)
w
idealnym
świecie
ziomku
In
a
perfect
world,
(yeah)
in
a
perfect
world,
buddy
W
idealnym
świecie,
(gdzie)
w
idealnym
świecie
dla
nas
In
a
perfect
world,
(where)
in
a
perfect
world
for
us
W
idealnym
świecie,
(uua)
nigdy
nie
zobaczysz
tu
łez
In
a
perfect
world,
(uua)
you'll
never
see
tears
here
Jestem
w
idealnym
świecie,
(gdzie)
w
idealnym
świecie
mała
I'm
in
a
perfect
world,
(where)
in
a
perfect
world,
baby
W
idealnym
świecie,
w
idealnym
świecie
ziomku
In
a
perfect
world,
in
a
perfect
world,
buddy
W
idealnym
świecie,
w
idealnym
świecie
dla
nas
In
a
perfect
world,
in
a
perfect
world
for
us
W
idealnym
świecie,
ty
se
wyobrażaj
co
chcesz
In
a
perfect
world,
you
can
imagine
whatever
you
want
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Faded Dollarss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.