Текст и перевод песни Wibal & Alex - La Nena Del Caserio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Nena Del Caserio
The Girl from the Projects
El
que
no
tenga
nada
bonito
Those
who
have
nothing
good
Que
hablar
sobre
las
nenas
del
caserio
To
say
about
the
girls
from
the
projects
Es
mejor
que
se
callen
Better
keep
quiet
Porque
no
importa
quien
o
que
digan
Because
it
doesn't
matter
who
or
what
they
say
O
cuales
sean
Los
rumores
Or
what
the
rumors
are
Son
las
únicas
nenas
q
son
altamente
preparadas
They're
the
only
girls
who
are
highly
prepared
Para
Correrle
la
pista
y
demostrar
q
la
vida
las
prepara
To
run
the
track
and
show
that
life
prepares
them
Para
ser
las
mejores
To
be
the
best
El
alto
contenido
de
experiencias
Their
high
content
of
experiences
En
ellas
las
hace
aunmentar
el
enfoque
Makes
them
increase
their
focus
Tu
no
te
pongas
bruto
papito
Don't
get
rough,
papi
No
me
la
toque...
Don't
touch
her...
Ahí
va
mirala,
caminando
x
el
residencial
There
she
goes,
walking
through
the
projects
No
me
la
vayas
a
mirar
noooo
Don't
you
dare
look
at
her,
noooo
Es
q
ella
es
mia
na'
mas
She's
mine,
that's
all
Ella
es
mi
reina
mi
princesa
my
queen
ohhh
She's
my
queen,
my
princess,
my
queen
ohhh
La
nena
del
caserio
The
girl
from
the
projects
La
que
me
gusta
a
mi
The
one
I
like
La
que.
la
que
frontea
conmigo
The
one...
the
one
who
shows
off
with
me
La
nena
del
caserio
The
girl
from
the
projects
Oooh
ehh
oohhh
ehhh
ohhh
Oooh
ehh
oohhh
ehhh
ohhh
La
nena
del
caserio
The
girl
from
the
projects
La
que
me
gusta
a
mi
The
one
I
like
La
que.
la
que
frontea
conmigo
The
one...
the
one
who
shows
off
with
me
La
nena
del
caserio
The
girl
from
the
projects
Oooh
ehh
oohhh
ehhh
Oooh
ehh
oohhh
ehhh
La
nena
del
caserio
The
girl
from
the
projects
Sin
piquete
sigo
encendio
Without
drugs,
I'm
still
lit
No
me
importa
si
x
ella
I
don't
care
if
because
of
her
Termino
metió
en
lio
I
end
up
in
trouble
Ta'
po'
encima
She's
on
top
Se
guilla'
camina
po'
encima
del
aire
She
struts,
walks
on
air
Demasiao
versátil
a
toitas
Too
versatile,
she
passes
Ella
le
pasa
el
tráiler
The
trailer
to
all
of
them
Con
mucho
carácter
y
humildad
With
a
lot
of
character
and
humility
Una
belleza
encojona'
A
pissed
off
beauty
De
nadie
se
deja
xq
se
crio
She
doesn't
let
anyone
because
she
grew
up
Entre
la
maldad
Among
evil
La
nena
e'
caserio
me
tiene
maquinando
The
girl
from
the
projects
has
me
scheming
Siempre
q
sale
al
balcon
Every
time
she
goes
out
to
the
balcony
Yo
me
le
paso
pitando
I
drive
by
whistling
at
her
Y
me
pichea
And
she
ignores
me
Se
da
guille
pa'
q
la
vea
She
shows
off
so
I
can
see
her
Camina
con
su
fronter
Walks
with
her
attitude
Xq
sabe
q
no
es
fea
Because
she
knows
she's
not
ugly
Ella
tiene
su
actitud
She
has
her
attitude
Pero
yo
tengo
mi
piquete
But
I
have
my
swag
Si
yo
la
pillo
en
el
building
If
I
catch
her
in
the
building
X
ley
q
le
voy
a
dar
fuete
By
law,
I'm
gonna
give
her
a
spanking
Mpre
la
veo
I
always
see
her
Cuando
paso
en
la
motora
le
digo
When
I
pass
by
on
the
motorcycle,
I
tell
her
Pa
q
se
monte
y
ella
me
dice
q
sea
ahora
To
get
on
and
she
tells
me
to
do
it
now
Se
monta
y
no
pregunta
xq
She
gets
on
and
doesn't
ask
why
Xq
mi
nena
loka
es...
Because
my
crazy
girl
is...
La
nena
del
caserio
The
girl
from
the
projects
La
que
me
gusta
a
mi
The
one
I
like
La
que.
la
que
frontea
conmigo
The
one...
the
one
who
shows
off
with
me
La
nena
del
caserio
The
girl
from
the
projects
Oooh
ehh
oohhh
ehhh
ohhh
Oooh
ehh
oohhh
ehhh
ohhh
La
nena
del
caserio
The
girl
from
the
projects
La
que
me
gusta
a
mi
The
one
I
like
La
que.
la
que
frontea
conmigo
The
one...
the
one
who
shows
off
with
me
La
nena
del
caserio
The
girl
from
the
projects
Oooh
ehh
oohhh
ehhh
ohhh
Oooh
ehh
oohhh
ehh
ohhh
(Es
la
única
q
se
va
a
fuego
conmigo
(She's
the
only
one
who
goes
wild
with
me
La
q
sabe
to'
mis
secretos)
The
one
who
knows
all
my
secrets)
La
q
le
gustan
los
metales
The
one
who
likes
guns
Le
gusta
janguear
con
wibal
y
alex
Likes
to
hang
out
with
Wibal
and
Alex
To'
los
fines
de
semana
Every
weekend
Ella
sale
pendiente
de
lo
mio
She's
always
looking
out
for
me
De
mis
enemigos
y
de
los
federales
My
enemies
and
the
feds
Y
si
nota
la
nebula
saca
los
efectos
especiales
And
if
she
notices
the
trouble,
she
brings
out
the
special
effects
Ella
es
es
mujer
de
respeto
She's
a
woman
of
respect
Se
va
a
swing
completo
si
ella
me
nota
en
aprietos
She
goes
full
swing
if
she
notices
I'm
in
trouble
Ella
es
es
de
esas
q
le
encantan
los
retos
She's
one
of
those
who
love
challenges
Ella
siempre
carga
consigo
el
amuleto
She
always
carries
her
amulet
with
her
Ella
no
se
deja
de
ninguna
se
deja
She
doesn't
let
anyone,
she
lets
herself
Dice
q
es
trankila
pero
no
pende...
She
says
she's
calm
but
she's
not
stupid...
Ella
no
se
deja
de
ninguna
se
deja
She
doesn't
let
anyone,
she
lets
herself
Dice
q
es
trankila
pero
no
pendeja
She
says
she's
calm
but
she's
not
stupid
Ella
es
bonita
y
llama
la
atención
She's
pretty
and
attracts
attention
Ella
es
la
envidia
de
toa's
sin
entrar
en
discusión
She's
the
envy
of
everyone
without
any
discussion
Cuando
hay
problemas
entra
en
acción
When
there
are
problems,
she
takes
action
La
nena
del
caserio...
The
girl
from
the
projects...
Mi
nena
no
tiene
perse
My
girl
has
no
worries
Cada
cinco
minutos
Every
five
minutes
Busca
pa
verse
She
looks
to
see
herself
Hace
lo
q
se
le
da
la
gana
ella
no
tiene
q
esconderse
She
does
what
she
wants,
she
doesn't
have
to
hide
Al
frente
de
los
panas
se
me
encoña
In
front
of
my
friends,
she
gets
jealous
Cuando
la
presento
y
les
digo
esta
es
mi
doña
When
I
introduce
her
and
say
this
is
my
lady
Ella
mi
chika
de
caserio
She's
my
girl
from
the
projects
La
q
casi
no
dejan
salir
y
nadie
a
partió
The
one
they
hardly
let
out
and
nobody
has
shared
Usa
el
Messenger
pa
comunicarse
conmigo
Uses
Messenger
to
communicate
with
me
La
q
esta
loka
x
hacerse
piercing
en
el
ombligo
The
one
who's
crazy
about
getting
a
piercing
in
her
belly
button
La
q
se
sabe
toas
las
canciones
de
chyno
nyno
The
one
who
knows
all
the
Chyno
Nyno
songs
La
q
me
dice
al
oído
q
los
rimixs
me
guillo
The
one
who
whispers
in
my
ear
that
she
likes
my
remixes
Mami
contigo
me
olvido
el
corillo
Mami,
with
you
I
forget
the
crew
Quiere
q
conmigo
se
case
pa
sacarla
She
wants
to
marry
me
to
get
her
out
De
casa
y
hacerle
muchos
hijos...
Of
the
house
and
have
many
children...
Ayer
la
vi
pasar
I
saw
her
yesterday
Y
no
me
pude
controlar
And
I
couldn't
control
myself
Esa
es
mi
nena
la
q
se
va
a
fuego
That's
my
girl,
the
one
who
goes
wild
Esa
si
q
si
q
esta
aproba'
That
one,
yes,
yes,
she's
approved
To'
el
mundo
la
desea
pero
Everyone
wants
her
but
Ella
no
se
deja
si
hay
problemas
She
doesn't
let
herself,
if
there
are
problems
La
monta
y
no
se
hecha
pa'
tras
She
gets
on
and
doesn't
back
down
Me
vela
de
los
enemigo
She
watches
me
from
the
enemies
Si
hago
tiempo
esta
conmigo
If
I
do
time,
she's
with
me
Y
no
fantasmea
cuando
yo
le
doy
castigo
And
doesn't
complain
when
I
punish
her
Ayer
la
vi
pasar
I
saw
her
yesterday
Y
no
me
pude
controlar
And
I
couldn't
control
myself
Esa
no
va
a
fallar
con
los
chavitos
del
posteo
She's
not
gonna
fail
with
the
guys
from
the
post
Y
si
hay
q
rebulear
yo
por
ella
bajo
deo
And
if
we
have
to
fight,
I'll
lower
my
finger
for
her
Ella
es
mi
chule
chule
She's
my
chule
chule
Mi
blankita
ojos
azules
My
little
white
girl
with
blue
eyes
Cada
vez
q
ella
me
besa
hace
q
yo
mas
me
enchule
Every
time
she
kisses
me,
she
makes
me
fall
more
in
love
Mi
nena
de
caserio
no
la
mires
q
eso
es
mioooohhh...
My
girl
from
the
projects,
don't
look
at
her,
she's
mineooohhh...
No
la
mires
q
eso
es
mioooohhh...
Don't
look
at
her,
she's
mineooohhh...
Y
lo
mas
q
me
gusta
de
mi
chulería
en
pote
And
what
I
like
most
about
my
girl
in
a
pot
Es
q
es
de
caserio
y
no
le
gustan
los
bichites
Is
that
she's
from
the
projects
and
doesn't
like
snitches
Se
la
vive
como
yo
She
lives
like
me
Es
artista
como
yo
She's
an
artist
like
me
Por
lo
tanto
a
ella
le
gusta
todo
lo
q
hago
yooohhh...
Therefore,
she
likes
everything
I
dooohhh...
Ooohhhhhh...
Ooohhhhhh...
Mi
nena
de
caserioooohhhh...
My
girl
from
the
projectsohhhhhh...
La
nena
del
caserio
The
girl
from
the
projects
No
se
pero
me
gusta
asi
con
el
piquete
encendio'
I
don't
know,
but
I
like
her
that
way,
with
her
swag
lit
La
nena
del
caserio
The
girl
from
the
projects
Yo
la
llamo
pero
me
pichea
I
call
her,
but
she
ignores
me
No
se
como
hacer
para
q
ella
al
fin
ella
me
vea
I
don't
know
how
to
make
her
finally
see
me
La
nena
del
caserio
The
girl
from
the
projects
La
q
me
gusta
a
mi
la
q
la
q
frontea
conmigo
The
one
I
like,
the
one
who
shows
off
with
me
La
nena
del
caserio
The
girl
from
the
projects
Yo
la
llamo
pero
me
pichea
I
call
her,
but
she
ignores
me
No
se
como
hacer
para
q
ella
al
fin
ella
me
vea
I
don't
know
how
to
make
her
finally
see
me
Jadiel
el
incomparable
Jadiel
the
incomparable
Joan
y
O'Neil
Joan
and
O'Neil
Jory
el
de
la
J
papi
Jory
el
de
la
J
papi
J-Alvarez
este
es
el
remix
babeeee
J-Alvarez
this
is
the
remix
babeeee
Farruco
sigue
moviendo
las
fichas
Farruco
keeps
moving
the
pieces
Kendo
la
mano
derecha
Kendo
the
right
hand
De
rotwaila
inc
From
rotwaila
inc
Nosotros
somos
los
duros
We
are
the
tough
ones
Los
Bionikossss
The
Bionikossss
Wibal
y
Alexxxx
Wibal
and
Alexxxx
Muñekita
aki
les
presentamos
Muñekita
here
we
present
La
nena
'el
caserio
The
girl
from
the
projects
La
mejor
compañía
The
best
company
Los
Bionikos
The
Bionikos
Este
es
el
combo
q
tu
pedias
This
is
the
combo
you
asked
for
Aki
lo
tienes
ma'
Here
you
have
it
ma'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RIVERA VAZQUEZ JUAN G, DIAZ-ALEJANDRO JOSE A, ORENGO JUAN IVAN, RIVERA-ORTIZ JOSE A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.