Текст и перевод песни Wibal y Alex - Sentimientos de un Gangster (feat. Nengo Flow, Autentiko & Pacho y Cirilo)
Sentimientos de un Gangster (feat. Nengo Flow, Autentiko & Pacho y Cirilo)
Feelings of a Gangster (feat. Nengo Flow, Autentiko & Pacho y Cirilo)
Me
acabo
de
levantar
pensando
en
ti
(pensando
en
ti)
I
just
woke
up
thinking
about
you
(thinking
about
you)
Pensando
en
lo
que
hicimos
anoche,
eh
eh
Thinking
about
what
we
did
last
night,
eh
eh
No
sé
como
expresar
lo
que
sentí
(el
Wibal)
I
don't
know
how
to
express
what
I
felt
(Wibal)
Pero
siempre
hay
algo
que
se
interpone,
eh
eh
But
there's
always
something
in
the
way,
eh
eh
Quien
dijo
que
un
gangster
de
la
calle
no
ama
y
ni
se
enamora
Who
said
a
street
gangster
doesn't
love
or
fall
in
love?
Dicen
que
no
tenemos
sentimientos
They
say
we
have
no
feelings
Pero
enamorado
me
siento
(enamorado
me
siento)
But
I
feel
in
love
(in
love
I
feel)
Aunque
este
aquí
en
la
esquina
te
amo
y
nunca
voy
a
fallarte
Even
though
I'm
here
on
the
corner,
I
love
you
and
I'll
never
let
you
down
Se
sabe
que
la
calle
y
nuestro
amor
eso
es
aparte
It's
known
that
the
street
and
our
love
are
separate
things
Daría
lo
que
fuera
por
dejar
solo
el
punto
I
would
give
anything
to
leave
the
corner
alone
Arrancar
pa′
tu
casa
para
poder
estar
juntos
To
run
to
your
house
so
we
can
be
together
No
lo
puedo
hacer,
aunque
el
corazón
se
me
lastime
I
can't
do
it,
even
though
my
heart
hurts
Quiero
tener
el
dinero
para
invitarte
al
cine
y
comer
I
want
to
have
the
money
to
take
you
to
the
movies
and
eat
Tu
sabes
que
tu
eres
mi
mujer
You
know
you're
my
woman
Te
quiero
con
cojones
y
voy
por
la
esquina
a
vender
I
love
you
with
all
my
guts
and
I'm
going
to
the
corner
to
sell
Yo
quisiera
quitarme
de
esta
vida
I
wish
I
could
get
out
of
this
life
Echar
palante
en
la
musica
y
no
huir
de
policias
Move
forward
in
music
and
not
run
from
cops
Yo
pienso
que
mi
vida
ya
esta
compra
I
think
my
life
is
already
bought
Pero
mami
si
me
matan
del
cielo
te
voa
a
velar
But
baby
if
they
kill
me,
I'll
watch
over
you
from
heaven
No
hay
mas
opción
que
ganarme
el
dinero
así
There's
no
other
option
but
to
earn
money
this
way
Ya
que
pobre
y
en
las
ruinas
me
crié
y
así
nací
Since
I
was
raised
poor
and
in
ruins,
and
that's
how
I
was
born
Entrego
solicitud
y
nunca
me
contestan
I
submit
applications
and
they
never
answer
me
Yo
se
que
piensas
en
mi
cuando
te
bañas
y
te
acuestas
I
know
you
think
of
me
when
you
shower
and
go
to
bed
Y
yo
daría
lo
que
fuera
por
amarte
And
I
would
give
anything
to
love
you
Y
por
tenerte
aquí
conmigo
And
to
have
you
here
with
me
(Siempre
pienso
en
ti)
(I
always
think
of
you)
Te
amo,
yo
siempre
quiero
estar
contigo
I
love
you,
I
always
want
to
be
with
you
Cuanto
daría
por
quitarme
de
esto
y
dedicarme
a
ti
How
much
I
would
give
to
get
out
of
this
and
dedicate
myself
to
you
Me
calenté
con
mi
baby,
ta
molesta
hace
rato
I
got
heated
with
my
baby,
she's
been
upset
for
a
while
Le
dije
que
iba
a
llegar
a
la
uno
y
llegue
a
las
cuatro
I
told
her
I'd
be
there
at
one
and
I
got
there
at
four
A
cada
rato
le
hago
pasar
un
mal
rato
I
make
her
go
through
a
hard
time
all
the
time
Vuelvo
y
cuando
miro
ahí
ya
tenia
un
par
de
tecatos
I
come
back
and
when
I
look
there,
she
already
had
a
couple
of
junkies
Como
a
las
dos
el
ron,
el
dijo
mera
vo
Like
at
two
o'clock,
the
rum,
he
said,
hey
you
Papi,
dame
un
brakesito
que
te
quiero
cuadrando
Baby,
give
me
a
little
break,
I
want
to
get
you
squared
away
No
te
encojones
mai'
nunca
cheque
el
reloj
Don't
get
mad,
I
never
checked
the
clock
Pero
te
traje
par
de
pesos,
mañana
vete
pal′
mall
But
I
brought
you
a
couple
of
bucks,
go
to
the
mall
tomorrow
Voa
a
descansar,
tengo
un
cansancio
cabrón
I'm
going
to
rest,
I'm
damn
tired
Hoy
entro
por
la
tarde
y
cierro
cuando
salga
el
sol
Today
I
come
in
in
the
afternoon
and
close
when
the
sun
comes
out
Ahí
entra
en
discusión
y
se
empeora
la
situación
There
she
gets
into
an
argument
and
the
situation
gets
worse
Y
to'
los
días
me
dice
(vas
a
joder
la
relación,
el
dinero
no
es
todo)
And
every
day
she
tells
me
(you're
going
to
screw
up
the
relationship,
money
isn't
everything)
Chica,
no
empieces
a
joderme
(¿Vas
a
dejar
de
verme?)
Girl,
don't
start
messing
with
me
(Are
you
going
to
stop
seeing
me?)
Aja
y
¿Quien
va
a
mantenerme?
Que
cojones
ahora
soy
malo
se
supone
Uh-huh,
and
who's
going
to
support
me?
What
the
hell,
now
I'm
the
bad
guy,
I
suppose
Si
pudiera
me
quitaba
y
vivía
de
los
cupones
If
I
could,
I'd
quit
and
live
off
coupons
Pero
no
mija
eso
no
es
como
crees
But
no,
girl,
it's
not
like
you
think
¿Quien
puñeta
en
estos
tiempos
vive
con
100
pesos
al
mes?
Who
the
hell
in
these
times
lives
on
100
pesos
a
month?
Te
amo
muchote
y
no
quiero
dejarte
I
love
you
a
lot
and
I
don't
want
to
leave
you
Todo
lo
que
hago
es
para
que
nada
te
falte
mami
(remix,
Alqaedas
Incorporated)
Everything
I
do
is
so
that
you
don't
lack
anything,
baby
(remix,
Alqaedas
Incorporated)
Quien
dijo
que
un
gangster
de
la
calle
no
ama
y
ni
se
enamora
Who
said
a
street
gangster
doesn't
love
or
fall
in
love
(Baby
tu
sabes
que
siempre
nos
tiran
la
mala
picheale
esos
comentarios
que)
(Baby
you
know
they
always
throw
the
bad
at
us,
screw
those
comments
that)
Dicen
que
no
tenemos
sentimientos
They
say
we
have
no
feelings
Pero
enamorado
me
siento
(enamorado
me
siento)
But
I
feel
in
love
(in
love
I
feel)
Pla!
Pla!
(dicelo
Pacho)
Pla!
Pla!
(tell
them
Pacho)
Bebé
tu
sabes
bien
que
la
calle
fue
quien
me
hizo
Baby
you
know
well
that
the
street
made
me
Si
no
fuera
por
la
calle
tuviéramos
en
el
piso
If
it
weren't
for
the
street
we
would
be
on
the
floor
Viviendo
no
sé
en
donde,
comiendo
no
sé
ni
que
Living
I
don't
know
where,
eating
I
don't
even
know
what
Ya
me
canse
de
comer
gui,
de
la
construcción
también
I'm
tired
of
eating
gui,
of
construction
too
Mi
trabajo
esta
cabrón
pa'
cobrar
ni
que
dos
y
medio
My
job
is
a
bitch,
to
get
paid
even
two
and
a
half
Eso
no
da
ni
pa′
pagarles
a
los
nenes
el
colegio
That's
not
even
enough
to
pay
the
kids'
school
fees
Hay
días
que
te
levantas
que
a
mis
panas
no
soportas
There
are
days
when
you
wake
up
that
you
can't
stand
my
friends
Si
supieras
que
por
ellos
cada
día
crece
la
torta
If
you
only
knew
that
thanks
to
them,
the
cake
grows
every
day
Nunca
quisiera
escuchar
los
panas
míos
diciendo
I
would
never
want
to
hear
my
friends
saying
"Que
vamos
a
guerrear
por
este
que
to′
el
tiempo
esta
durmiendo"
"We're
going
to
war
for
this
one
who's
sleeping
all
the
time"
Entiende
tu
y
la
calle,
son
amores
diferentes
Understand,
you
and
the
street
are
different
loves
Amo
a
las
dos
y
quiero
tenerlas
a
las
dos
hasta
la
muerte
I
love
you
both
and
I
want
to
have
you
both
until
death
Yo
siempre
estoy
diciendo
que
ando
sin
miedo
a
morir
I'm
always
saying
that
I
walk
without
fear
of
dying
Pero
antes
de
que
yo
me
muera
te
tenia
que
decir
But
before
I
die,
I
had
to
tell
you
Beba
de
todo
lo
que
yo
hago
Baby,
everything
I
do
Lo
hago
pa'
que
ustedes
tengan
una
mejor
calidad
de
vida
I
do
it
so
you
can
have
a
better
quality
of
life
Pa′
que
mis
nenes
también
puedan
ir
a
la
escuela
con
unas
tenis
Nike
So
my
kids
can
also
go
to
school
with
some
Nike
shoes
Igual
que
cualquier
hijo
de
un
ingeniero,
o
cualquier
hijo
de
un
abogado
Just
like
any
son
of
an
engineer,
or
any
son
of
a
lawyer
Esta
canción
es
dedicada
para
todos
los
barrios,
caseríos
y
urbanizaciones
This
song
is
dedicated
to
all
the
neighborhoods,
housing
projects
and
urbanizations
Para
todas
las
personas
que
se
encuentran
entre
la
espada
y
la
pared
To
all
the
people
who
are
between
a
rock
and
a
hard
place
Para
todas
las
familias
que
se
encuentran
sin
hogar
To
all
the
families
who
are
homeless
Para
todos
esos
niños
que
son
el
futuro
de
Puerto
Rico
y
del
mundo
To
all
those
children
who
are
the
future
of
Puerto
Rico
and
the
world
Para
todas
esas
madres
que
sufren
porque
sus
hijos
están
perdidos
To
all
those
mothers
who
suffer
because
their
children
are
lost
Pacho
y
Cirilo
Pacho
y
Cirilo
Alqaedas
Incorporated
Alqaedas
Incorporated
Esta
canción
es
dedicada
para
mi
Puerto
Rico
This
song
is
dedicated
to
my
Puerto
Rico
RealG4Life
baby
RealG4Life
baby
La
calle
lo
que
trae
es
sufrimiento,
la
carcel
o
la
muerte
The
street
only
brings
suffering,
jail
or
death
Los
bionicos,
Wibal
y
Alex
Los
bionicos,
Wibal
y
Alex
Escoge
el
bien
Choose
good
Real
Pauta,
Fresh
Real
Pauta,
Fresh
O
el
mal,
solo
tu
decides
Or
evil,
only
you
decide
Alex
The
Greatest
Alex
The
Greatest
El
Autentiko
El
Autentiko
El
Imparable
El
Imparable
The
Greatest
Music
Inc
The
Greatest
Music
Inc
Sentimientos
de
un
gangster
Sentimientos
de
un
gangster
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orengo Juan Ivan, Diaz-alejandro Jose A, Rivera-ortiz Jose A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.