Wibe - 4 MURA - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wibe - 4 MURA




4 MURA
4 Walls
Amico mio ora dimmi
My friend, tell me now
A cosa serviranno tutti questi giorni tristi?
What will all these sad days be for?
Giochi, libri, film e dischi
Games, books, movies and records
Non riempiranno quel vuoto che c'hai
They won't fill that emptiness you have
Che poi quello non si riempie mai
Because that emptiness never gets filled
È meglio stare soli cambia faccia anche la luna
It's better to be alone, the moon changes its face too
Mancano quattro all'una
It's four to one
Quanto tempo perdo dentro queste quattro mura
How much time I waste within these four walls
Quindi droghe come a Woodstock
So drugs like Woodstock
La realtà ha un sapore amaro tanto io non sento il gusto
Reality has a bitter taste, I don't feel the taste
Tanto pure fuori io non mi sentivo mai nel posto giusto
Even outside I never felt in the right place
Io non mi sentivo e basta
I just didn't feel it
Forse e colpa delle cuffie
Maybe it's the fault of the headphones
Del rullante e della cassa
The snare and the bass drum
Della società di massa
Of the mass society
Che fa finta che ti ascolta quando in verità è distratta
That pretends to listen to you when it's really distracted
Pensa solo alla risposta e scorda pure la domanda
It only thinks about the answer and forgets the question
Però almeno tu stai bene
But at least you're doing well
Io c'ho un nuovo amico che mi scorre nelle vene
I have a new friend running through my veins
Il mio cuore è uno scugnizzo mentre corre nelle Vele
My heart is a street urchin running in the Vele
Dopo l'ultima cazzata per la gloria nel quartiere
After the last bullshit for glory in the neighborhood
Soltanto per la gloria
Only for glory
2021 pure noi saremo nei libri di storia
2021 we too will be in the history books
Parleran del virus però non saprà nessuno che al tempo il vero nemico era la noia
They'll talk about the virus but nobody will know that at the time the real enemy was boredom
Amico mio ora dimmi
My friend, tell me now
A cosa serviranno tutti questi giorni tristi?
What will all these sad days be for?
Giochi, libri, film e dischi
Games, books, movies and records
Non riempiranno quel vuoto che c'hai
They won't fill that emptiness you have
Che poi quello non si riempie mai
Because that emptiness never gets filled
È meglio stare soli cambia faccia anche la luna
It's better to be alone, the moon changes its face too
Mancano quattro all'una
It's four to one
Quanto tempo perdo dentro queste quattro mura
How much time I waste within these four walls
Me la vivo tranquillo grazie a cose che mi han fatto più paura
I'm living a peaceful life thanks to things that scared me more
La prendo sul ridere gente dice di vivere ora sotto dittatura
I laugh it off, people say they're living under a dictatorship now
Manco saprebbero scrivere poi sotto dettatura
They wouldn't even know how to write under dictation
Siamo di certo diversi
We're definitely different
Solo noi sappiamo che dietro queste quattro mura ci saranno almeno 300 universi
Only we know that behind these four walls there will be at least 300 universes
Solo noi restiamo senza quelle urla, senza quella luce di urna
Only we remain without those screams, without that urn light
Sapessi quanto nella notte davvero apprezziamo i silenzi
If you only knew how much we really appreciate the silences in the night
Che mi dispiace quasi di parlare
I almost regret talking
Invece tu e le tue stronzate vedo andate a gonfie vele
But you and your bullshit, I see it's going well
Lo so sono cose ovvie
I know, it's obvious
Le bugie son come gomme vai lontano solo se le gonfi bene
Lies are like tires, you go far only if you inflate them well
Siamo esposti ed isolati come nei supermercati
We're exposed and isolated like in supermarkets
Tutti i prodotti davanti
All the products in front
O come quelli avariati ma dentro siamo invariati
Or like those that are damaged, but inside we're unchanged
A cambiarci non saranno delle varianti
Variants won't change us
Amico mio ora dimmi
My friend, tell me now
A cosa serviranno tutti questi giorni tristi?
What will all these sad days be for?
Giochi, libri, film e dischi
Games, books, movies and records
Non riempiranno quel vuoto che c'hai
They won't fill that emptiness you have
Che poi quello non si riempie mai
Because that emptiness never gets filled
È meglio stare soli cambia faccia anche la luna
It's better to be alone, the moon changes its face too
Mancano quattro all'una
It's four to one
Quanto tempo perdo dentro queste quattro mura
How much time I waste within these four walls





Авторы: Walter Viberti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.