Текст и перевод песни Wibe - 4 MURA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amico
mio
ora
dimmi
Подруга
моя,
скажи
мне
сейчас,
A
cosa
serviranno
tutti
questi
giorni
tristi?
К
чему
все
эти
грустные
дни?
Giochi,
libri,
film
e
dischi
Игры,
книги,
фильмы
и
пластинки
Non
riempiranno
quel
vuoto
che
c'hai
Не
заполнят
ту
пустоту,
что
в
тебе,
Che
poi
quello
non
si
riempie
mai
Ведь
её
никогда
не
заполнить.
È
meglio
stare
soli
cambia
faccia
anche
la
luna
Лучше
быть
одной,
даже
луна
меняет
лицо.
Mancano
quattro
all'una
Без
четверти
час,
Quanto
tempo
perdo
dentro
queste
quattro
mura
Сколько
времени
я
теряю
в
этих
четырёх
стенах.
Quindi
droghe
come
a
Woodstock
Наркотики,
как
на
Вудстоке,
La
realtà
ha
un
sapore
amaro
tanto
io
non
sento
il
gusto
Реальность
горька
на
вкус,
но
я
его
не
чувствую.
Tanto
pure
fuori
io
non
mi
sentivo
mai
nel
posto
giusto
Даже
снаружи
я
никогда
не
чувствовал
себя
на
своем
месте,
Io
non
mi
sentivo
e
basta
Я
вообще
ничего
не
чувствовал.
Forse
e
colpa
delle
cuffie
Возможно,
виноваты
наушники,
Del
rullante
e
della
cassa
Рабочий
барабан
и
бочка,
Della
società
di
massa
Массовое
общество,
Che
fa
finta
che
ti
ascolta
quando
in
verità
è
distratta
Которое
делает
вид,
что
слушает,
а
на
самом
деле
отвлекается.
Pensa
solo
alla
risposta
e
scorda
pure
la
domanda
Думает
только
об
ответе
и
забывает
даже
вопрос.
Però
almeno
tu
stai
bene
Но,
по
крайней
мере,
ты
в
порядке.
Io
c'ho
un
nuovo
amico
che
mi
scorre
nelle
vene
У
меня
новый
друг,
текущий
по
венам,
Il
mio
cuore
è
uno
scugnizzo
mentre
corre
nelle
Vele
Моё
сердце,
как
сорванец,
бежит
по
Веле
(жилой
комплекс
в
Неаполе),
Dopo
l'ultima
cazzata
per
la
gloria
nel
quartiere
После
очередной
глупости
ради
славы
в
квартале,
Soltanto
per
la
gloria
Только
ради
славы.
2021
pure
noi
saremo
nei
libri
di
storia
2021,
и
мы
тоже
будем
в
учебниках
истории.
Parleran
del
virus
però
non
saprà
nessuno
che
al
tempo
il
vero
nemico
era
la
noia
Будут
говорить
о
вирусе,
но
никто
не
узнает,
что
в
то
время
настоящим
врагом
была
скука.
Amico
mio
ora
dimmi
Подруга
моя,
скажи
мне
сейчас,
A
cosa
serviranno
tutti
questi
giorni
tristi?
К
чему
все
эти
грустные
дни?
Giochi,
libri,
film
e
dischi
Игры,
книги,
фильмы
и
пластинки
Non
riempiranno
quel
vuoto
che
c'hai
Не
заполнят
ту
пустоту,
что
в
тебе,
Che
poi
quello
non
si
riempie
mai
Ведь
её
никогда
не
заполнить.
È
meglio
stare
soli
cambia
faccia
anche
la
luna
Лучше
быть
одной,
даже
луна
меняет
лицо.
Mancano
quattro
all'una
Без
четверти
час,
Quanto
tempo
perdo
dentro
queste
quattro
mura
Сколько
времени
я
теряю
в
этих
четырёх
стенах.
Me
la
vivo
tranquillo
grazie
a
cose
che
mi
han
fatto
più
paura
Я
живу
спокойно
благодаря
вещам,
которые
меня
пугали
больше.
La
prendo
sul
ridere
gente
dice
di
vivere
ora
sotto
dittatura
Я
смеюсь
над
людьми,
которые
говорят,
что
живут
сейчас
при
диктатуре.
Manco
saprebbero
scrivere
poi
sotto
dettatura
Они
бы
даже
не
смогли
писать
под
диктовку.
Siamo
di
certo
diversi
Мы,
конечно,
другие.
Solo
noi
sappiamo
che
dietro
queste
quattro
mura
ci
saranno
almeno
300
universi
Только
мы
знаем,
что
за
этими
четырьмя
стенами
есть
как
минимум
300
вселенных.
Solo
noi
restiamo
senza
quelle
urla,
senza
quella
luce
di
urna
Только
мы
остаемся
без
этих
криков,
без
этого
света
урны.
Sapessi
quanto
nella
notte
davvero
apprezziamo
i
silenzi
Если
бы
ты
знала,
как
мы
ценим
тишину
по
ночам.
Che
mi
dispiace
quasi
di
parlare
Мне
почти
жаль
говорить.
Invece
tu
e
le
tue
stronzate
vedo
andate
a
gonfie
vele
А
ты
и
твои
глупости,
вижу,
идут
полным
ходом.
Lo
so
sono
cose
ovvie
Я
знаю,
это
очевидно.
Le
bugie
son
come
gomme
vai
lontano
solo
se
le
gonfi
bene
Ложь
— как
шины:
далеко
уедешь,
только
если
хорошо
их
накачаешь.
Siamo
esposti
ed
isolati
come
nei
supermercati
Мы
выставлены
напоказ
и
изолированы,
как
в
супермаркетах.
Tutti
i
prodotti
davanti
Все
продукты
перед
нами.
O
come
quelli
avariati
ma
dentro
siamo
invariati
Или
как
те,
что
испорчены,
но
внутри
мы
неизменны.
A
cambiarci
non
saranno
delle
varianti
Варианты
нас
не
изменят.
Amico
mio
ora
dimmi
Подруга
моя,
скажи
мне
сейчас,
A
cosa
serviranno
tutti
questi
giorni
tristi?
К
чему
все
эти
грустные
дни?
Giochi,
libri,
film
e
dischi
Игры,
книги,
фильмы
и
пластинки
Non
riempiranno
quel
vuoto
che
c'hai
Не
заполнят
ту
пустоту,
что
в
тебе,
Che
poi
quello
non
si
riempie
mai
Ведь
её
никогда
не
заполнить.
È
meglio
stare
soli
cambia
faccia
anche
la
luna
Лучше
быть
одной,
даже
луна
меняет
лицо.
Mancano
quattro
all'una
Без
четверти
час,
Quanto
tempo
perdo
dentro
queste
quattro
mura
Сколько
времени
я
теряю
в
этих
четырёх
стенах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walter Viberti
Альбом
4 MURA
дата релиза
21-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.