Wibe - 4 MURA - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wibe - 4 MURA




4 MURA
4 СТЕНЫ
Amico mio ora dimmi
Подруга моя, скажи мне сейчас,
A cosa serviranno tutti questi giorni tristi?
К чему все эти грустные дни?
Giochi, libri, film e dischi
Игры, книги, фильмы и пластинки
Non riempiranno quel vuoto che c'hai
Не заполнят ту пустоту, что в тебе,
Che poi quello non si riempie mai
Ведь её никогда не заполнить.
È meglio stare soli cambia faccia anche la luna
Лучше быть одной, даже луна меняет лицо.
Mancano quattro all'una
Без четверти час,
Quanto tempo perdo dentro queste quattro mura
Сколько времени я теряю в этих четырёх стенах.
Quindi droghe come a Woodstock
Наркотики, как на Вудстоке,
La realtà ha un sapore amaro tanto io non sento il gusto
Реальность горька на вкус, но я его не чувствую.
Tanto pure fuori io non mi sentivo mai nel posto giusto
Даже снаружи я никогда не чувствовал себя на своем месте,
Io non mi sentivo e basta
Я вообще ничего не чувствовал.
Forse e colpa delle cuffie
Возможно, виноваты наушники,
Del rullante e della cassa
Рабочий барабан и бочка,
Della società di massa
Массовое общество,
Che fa finta che ti ascolta quando in verità è distratta
Которое делает вид, что слушает, а на самом деле отвлекается.
Pensa solo alla risposta e scorda pure la domanda
Думает только об ответе и забывает даже вопрос.
Però almeno tu stai bene
Но, по крайней мере, ты в порядке.
Io c'ho un nuovo amico che mi scorre nelle vene
У меня новый друг, текущий по венам,
Il mio cuore è uno scugnizzo mentre corre nelle Vele
Моё сердце, как сорванец, бежит по Веле (жилой комплекс в Неаполе),
Dopo l'ultima cazzata per la gloria nel quartiere
После очередной глупости ради славы в квартале,
Soltanto per la gloria
Только ради славы.
2021 pure noi saremo nei libri di storia
2021, и мы тоже будем в учебниках истории.
Parleran del virus però non saprà nessuno che al tempo il vero nemico era la noia
Будут говорить о вирусе, но никто не узнает, что в то время настоящим врагом была скука.
Amico mio ora dimmi
Подруга моя, скажи мне сейчас,
A cosa serviranno tutti questi giorni tristi?
К чему все эти грустные дни?
Giochi, libri, film e dischi
Игры, книги, фильмы и пластинки
Non riempiranno quel vuoto che c'hai
Не заполнят ту пустоту, что в тебе,
Che poi quello non si riempie mai
Ведь её никогда не заполнить.
È meglio stare soli cambia faccia anche la luna
Лучше быть одной, даже луна меняет лицо.
Mancano quattro all'una
Без четверти час,
Quanto tempo perdo dentro queste quattro mura
Сколько времени я теряю в этих четырёх стенах.
Me la vivo tranquillo grazie a cose che mi han fatto più paura
Я живу спокойно благодаря вещам, которые меня пугали больше.
La prendo sul ridere gente dice di vivere ora sotto dittatura
Я смеюсь над людьми, которые говорят, что живут сейчас при диктатуре.
Manco saprebbero scrivere poi sotto dettatura
Они бы даже не смогли писать под диктовку.
Siamo di certo diversi
Мы, конечно, другие.
Solo noi sappiamo che dietro queste quattro mura ci saranno almeno 300 universi
Только мы знаем, что за этими четырьмя стенами есть как минимум 300 вселенных.
Solo noi restiamo senza quelle urla, senza quella luce di urna
Только мы остаемся без этих криков, без этого света урны.
Sapessi quanto nella notte davvero apprezziamo i silenzi
Если бы ты знала, как мы ценим тишину по ночам.
Che mi dispiace quasi di parlare
Мне почти жаль говорить.
Invece tu e le tue stronzate vedo andate a gonfie vele
А ты и твои глупости, вижу, идут полным ходом.
Lo so sono cose ovvie
Я знаю, это очевидно.
Le bugie son come gomme vai lontano solo se le gonfi bene
Ложь как шины: далеко уедешь, только если хорошо их накачаешь.
Siamo esposti ed isolati come nei supermercati
Мы выставлены напоказ и изолированы, как в супермаркетах.
Tutti i prodotti davanti
Все продукты перед нами.
O come quelli avariati ma dentro siamo invariati
Или как те, что испорчены, но внутри мы неизменны.
A cambiarci non saranno delle varianti
Варианты нас не изменят.
Amico mio ora dimmi
Подруга моя, скажи мне сейчас,
A cosa serviranno tutti questi giorni tristi?
К чему все эти грустные дни?
Giochi, libri, film e dischi
Игры, книги, фильмы и пластинки
Non riempiranno quel vuoto che c'hai
Не заполнят ту пустоту, что в тебе,
Che poi quello non si riempie mai
Ведь её никогда не заполнить.
È meglio stare soli cambia faccia anche la luna
Лучше быть одной, даже луна меняет лицо.
Mancano quattro all'una
Без четверти час,
Quanto tempo perdo dentro queste quattro mura
Сколько времени я теряю в этих четырёх стенах.





Авторы: Walter Viberti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.