Wibe - Fcv - перевод текста песни на немецкий

Fcv - Wibeперевод на немецкий




Fcv
Fcv
Sto tutto il giorno in casa
Ich bin den ganzen Tag zu Hause
Non mi muovo resto qua
Ich bewege mich nicht, bleibe hier
Questa gente è strana
Diese Leute sind seltsam
Va al lavoro come fa?
Wie schaffen sie es, zur Arbeit zu gehen?
In giro per la strada
Draußen auf der Straße
Mi chiedono come va
Fragen sie mich, wie es mir geht
Nella mia mente piovono santi
In meinem Kopf regnet es Flüche
Ma dico sempre dai tiro avanti
Aber ich sage immer, komm schon, ich mache weiter
Lasciami in pace sto bene qua
Lass mich in Ruhe, mir geht es gut hier
Son stufo di gente che viene e va
Ich habe genug von Leuten, die kommen und gehen
La mia vita è un banchetto
Mein Leben ist ein Festmahl
Chi passa mi assaggia se ne prende un pezzo
Wer vorbeikommt, kostet mich, nimmt sich ein Stück
Poi se ne va
Und geht dann weg
Tanto finisce poi sempre così
Es endet sowieso immer so
Son quello che muore un po' sempre nei film
Ich bin der, der in Filmen immer stirbt
A salvarmi è un sorriso sarcastico
Mich rettet ein sarkastisches Lächeln
Che mastico ogni lunedì
Das ich jeden Montag kaue
Mi cascan le palle se sento Salvini e Di Maio
Mir fällt alles runter, wenn ich Salvini und Di Maio höre
Il mio tempo perso lo spendo a riempire panini di maio
Meine verlorene Zeit verbringe ich damit, Sandwiches mit Mayo zu füllen (*Wortspiel beibehalten*)
Come uccellini che volano in culo a Di Va...
Wie Vögelchen, die Di Va... in den Arsch fliegen
Scusate ho la tosse, le tonsille rosse
Entschuldigung, ich habe Husten, rote Mandeln
Se fossi al potere anche solo si per una notte
Wenn ich an der Macht wäre, auch nur für eine Nacht
Riempirei valli di fosse
Würde ich Täler mit Gräben füllen
Con gente che riempie le frasi di forse
Mit Leuten, die ihre Sätze mit "vielleicht" füllen
Lo so sono troppo un lavativo
Ich weiß, ich bin zu faul
È che non ho sbocco lavorativo
Es ist nur so, dass ich keine berufliche Perspektive habe
Non piaccio nemmeno ai cessi
Ich gefalle nicht mal den Toiletten
E quindi sbocco nel lavandino
Und deshalb ejakuliere ich ins Waschbecken
Mi sono sfogato
Ich habe mich abreagiert
Posso tornare solo e sfigato
Kann wieder einsam und ein Versager sein
Tu che mi ascolti torna alla tua vita
Du, die du mir zuhörst, kehr zu deinem Leben zurück
A scrollare la home finché non ti cadono le dita
Um die Timeline zu scrollen, bis dir die Finger abfallen
Sto tutto il giorno in casa
Ich bin den ganzen Tag zu Hause
Non mi muovo resto qua
Ich bewege mich nicht, bleibe hier
Questa gente è strana
Diese Leute sind seltsam
Va al lavoro come fa?
Wie schaffen sie es, zur Arbeit zu gehen?
In giro per la strada
Draußen auf der Straße
Mi chiedono come va
Fragen sie mich, wie es mir geht
Nella mia mente piovono santi
In meinem Kopf regnet es Flüche
Ma dico sempre dai tiro avanti
Aber ich sage immer, komm schon, ich mache weiter
Sto tutto il giorno in casa
Ich bin den ganzen Tag zu Hause
Ora ho capito anche perché
Jetzt habe ich auch verstanden, warum
Incontrare altre persone
Andere Leute zu treffen
No proprio non fa per me
Ist einfach nichts für mich
Cell in silenzioso che poi mi faccio un caffè
Handy auf stumm, dann mache ich mir einen Kaffee
Tiro le tende con gli occhi rossi
Ich ziehe die Vorhänge zu, mit roten Augen
Quindi gente fatevi i cazzi vostri
Also Leute, kümmert euch um euren eigenen Scheiß
Ok scusate sto calmo (Chi?)
Okay, Entschuldigung, ich bleibe ruhig (Wer?)
Allora scusate sto cazzo
Also, Entschuldigung, scheiß drauf
A cosa ne conviene usare i convenevoli
Was bringt es, Höflichkeiten zu verwenden
Dire sto bene essendo consapevoli
Zu sagen, dass es mir gut geht, obwohl wir wissen
Che a nessuno frega niente dell'altro
Dass sich niemand um den anderen kümmert
Qui nessuno si diverte senz'alcol
Hier amüsiert sich niemand ohne Alkohol
Ci vediamo ogni tanto?
Sehen wir uns ab und zu?
Io ti vorrei morto però ti rispondo senz'altro
Ich wünschte, du wärst tot, aber ich antworte dir: "Auf jeden Fall"
Non puntate il dito
Zeigt nicht mit dem Finger
Anzi appuntate quello che dico
Sondern notiert euch, was ich sage
Nessuno oserebbe puntare su questo fallito
Niemand würde es wagen, auf diesen Versager zu wetten
Mi vieni a chiamare soltanto se il resto è finito
Du rufst mich nur an, wenn alles andere vorbei ist
Da solo al divano mi bevo una Ceres
Allein auf dem Sofa trinke ich ein Ceres
Dove abitavo ora è tutto un cantiere
Wo ich gewohnt habe, ist jetzt alles eine Baustelle
Guardami strano ma tanto si vede
Schau mich komisch an, aber man sieht es sowieso
Con quella mano chissà quante sere
Mit dieser Hand, wer weiß wie viele Abende
Buttate nel cesso passate all'eccesso
Im Klo verschwendet, im Exzess verbracht
Chissà quanti meme
Wer weiß, wie viele Memes
Faranno adesso con quel che è successo
Sie jetzt mit dem machen werden, was passiert ist
Come viene viene
Es kommt, wie es kommt
Chissene frega se non viene bene
Wen kümmert es, wenn es nicht gut wird
È così che gira in questo bel paese
So läuft es in diesem schönen Land
Di fronte ai problemi
Vor Problemen
L'Italia si gira per un bel sedere
Dreht sich Italien für einen schönen Hintern um
Si però tanto chi sono io
Ja, aber, wer bin ich schon
Per dire tanto per dire Dio
Um einfach so zu sagen, Gott
Non è nient'altro che un amico mio
Ist nichts anderes als ein Freund von mir
E non è la in alto e non sono un trio
Und er ist nicht da oben, und ich bin kein Trio
Io resto a casa a mangiare junk food
Ich bleibe zu Hause und esse Junkfood
Voi fate pure la caccia al big foot
Ihr könnt ruhig Bigfoot jagen
Io volo leggero ma voglio di più
Ich fliege leicht, aber ich will mehr
Meglio che essere cieco in un cielo dipinto di blu
Besser als blind zu sein in einem blau gemalten Himmel
Sto tutto il giorno in casa
Ich bin den ganzen Tag zu Hause
Non mi muovo resto qua
Ich bewege mich nicht, bleibe hier
Questa gente è strana
Diese Leute sind seltsam
Va al lavoro come fa?
Wie schaffen sie es, zur Arbeit zu gehen?
In giro per la strada
Draußen auf der Straße
Mi chiedono come va
Fragen sie mich, wie es mir geht
Nella mia mente piovono santi
In meinem Kopf regnet es Flüche
Ma dico sempre dai tiro avanti
Aber ich sage immer, komm schon, ich mache weiter
Sto tutto il giorno in casa
Ich bin den ganzen Tag zu Hause
Ora ho capito anche perché
Jetzt habe ich auch verstanden, warum
Incontrare altre persone
Andere Leute zu treffen
No proprio non fa per me
Ist einfach nichts für mich
Cell in silenzioso che poi mi faccio un caffè
Handy auf stumm, dann mache ich mir einen Kaffee
Tiro le tende con gli occhi rossi
Ich ziehe die Vorhänge zu, mit roten Augen
Quindi gente fatevi i cazzi vostri
Also Leute, kümmert euch um euren eigenen Scheiß
Fatevi i cazzi vostri
Kümmert euch um euren eigenen Scheiß
Fatevi i cazzi vostri
Kümmert euch um euren eigenen Scheiß





Авторы: Walter Viberti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.