Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non So Cosa Dire (feat. LV)
Ich weiß nicht, was ich sagen soll (feat. LV)
Non
so
cosa
dire
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
Non
so
cosa
fare
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Ancora
non
lo
so
come
mi
devo
comportare
Ich
weiß
immer
noch
nicht,
wie
ich
mich
verhalten
soll
Come
la
vita
la
posso
affrontare
Wie
ich
dem
Leben
begegnen
kann
Senza
di
te
a
volte
mi
sento
male
(male)
Ohne
dich
fühle
ich
mich
manchmal
schlecht
(schlecht)
Senza
di
te
a
volte
mi
sento
male
(male)
Ohne
dich
fühle
ich
mich
manchmal
schlecht
(schlecht)
Senza
di
te
a
volte
mi
sento
male
(male)
Ohne
dich
fühle
ich
mich
manchmal
schlecht
(schlecht)
A
volte
non
dormo
la
notte
Manchmal
schlafe
ich
nachts
nicht
I
problemi
ti
tengono
sveglio
Die
Probleme
halten
dich
wach
Come
ti
prendessero
a
botte,
lotte
Als
würden
sie
dich
schlagen,
Kämpfe
Milioni
di
volte
con
te
Millionen
Male
mit
dir
Milioni
di
volte
perché
Millionen
Male,
warum
Sto
provando
a
capirti
Ich
versuche,
dich
zu
verstehen
Ho
cercato
di
dirti
che
Ich
habe
versucht,
dir
zu
sagen,
dass
Sei
fatta
apposta
per
me
ah
Du
wie
für
mich
gemacht
bist,
ah
Farfalle
nella
mia
pancia
Schmetterlinge
in
meinem
Bauch
Forse
è
per
questo
che
sei
la
più
pazza
Vielleicht
bist
du
deshalb
die
Verrückteste
Forse
anche
più
matta
di
me
Vielleicht
sogar
verrückter
als
ich
Questo
pezzo
di
sicuro
spacca
Dieses
Stück
rockt
sicher
Finalmente
l'ho
scritto
di
pancia
Endlich
habe
ich
es
aus
dem
Bauch
heraus
geschrieben
È
quello
che
provo
quando
faccio
rap
Das
ist
es,
was
ich
fühle,
wenn
ich
rappe
Per
la
mia
lady
io
mi
faccio
in
tre
Für
meine
Lady
gebe
ich
alles
Non
so
cosa
dire
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
Non
so
cosa
fare
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Ancora
non
lo
so
come
mi
devo
comportare
Ich
weiß
immer
noch
nicht,
wie
ich
mich
verhalten
soll
Come
la
vita
la
posso
affrontare
Wie
ich
dem
Leben
begegnen
kann
Senza
di
te
a
volte
mi
sento
male
(male)
Ohne
dich
fühle
ich
mich
manchmal
schlecht
(schlecht)
Senza
di
te
a
volte
mi
sento
male
(male)
Ohne
dich
fühle
ich
mich
manchmal
schlecht
(schlecht)
Senza
di
te
a
volte
mi
sento
Ohne
dich
fühle
ich
mich
manchmal
Non
so
cosa
dire
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
Va
sempre
così
Es
ist
immer
so
Ho
quaderni
pieni
di
rime
Ich
habe
Notizbücher
voller
Reime
Ma
poi
assieme
a
te
sono
muto
come
i
vecchi
film
Aber
dann
bin
ich
bei
dir
stumm
wie
in
alten
Filmen
La
penna
non
scrive
Der
Stift
schreibt
nicht
Non
parlerò
come
Clint
Ich
werde
nicht
wie
Clint
sprechen
Tanto
per
ridere
basta
una
smorfia
Zum
Lachen
reicht
ein
Grinsen
Per
scrivere
basta
una
storia
Zum
Schreiben
reicht
eine
Geschichte
Che
sia
credibile
Die
glaubwürdig
ist
Che
non
mi
credi
lo
vedo
già
dalla
tua
iride
Dass
du
mir
nicht
glaubst,
sehe
ich
schon
an
deiner
Iris
Per
te
mille
uomini
hanno
scatenato
una
guerra
è
l'Iliade
Für
dich
haben
tausend
Männer
einen
Krieg
ausgelöst,
es
ist
die
Ilias
Io
sono
Omero
Ich
bin
Homer
Che
scrive
e
decide
chi
muore
e
chi
meno
Der
schreibt
und
entscheidet,
wer
stirbt
und
wer
weniger
Non
farmi
incazzare
che
poi
ti
metto
tra
i
cattivi
ed
è
come
morissi
davvero
Mach
mich
nicht
wütend,
sonst
setze
ich
dich
zu
den
Bösen
und
es
ist,
als
würdest
du
wirklich
sterben
È
come
un
eclissi
dal
celo
Es
ist
wie
eine
Sonnenfinsternis
vom
Himmel
Un'apparizione
che
mi
darà
la
convinzione
che
alla
fine
esisti
davvero
Eine
Erscheinung,
die
mir
die
Überzeugung
geben
wird,
dass
du
am
Ende
wirklich
existierst
Più
che
cercare
di
vincere
io
vorrei
perdere
meno
Mehr
als
zu
versuchen
zu
gewinnen,
möchte
ich
weniger
verlieren
Mi
hai
accompagnato
ai
binari
e
mentre
mi
vedevi
salire
Du
hast
mich
zum
Bahnsteig
begleitet,
und
während
du
mich
einsteigen
sahst
Ti
vedevo
perdere
un
treno
Sah
ich,
wie
du
einen
Zug
verpasstest
Non
so
cosa
dire
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
Non
so
cosa
fare
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Ancora
non
lo
so
come
mi
devo
comportare
Ich
weiß
immer
noch
nicht,
wie
ich
mich
verhalten
soll
Come
la
vita
la
posso
affrontare
Wie
ich
dem
Leben
begegnen
kann
Senza
di
te
a
volte
mi
sento
male
(male)
Ohne
dich
fühle
ich
mich
manchmal
schlecht
(schlecht)
Senza
di
te
a
volte
mi
sento
male
(male)
Ohne
dich
fühle
ich
mich
manchmal
schlecht
(schlecht)
Senza
di
te
a
volte
mi
sento
male
(male)
Ohne
dich
fühle
ich
mich
manchmal
schlecht
(schlecht)
Don't
know
what
to
say
Weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
Don't
know
what
to
do
Weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Without
you
I'm
not
the
same
babe
Ohne
dich
bin
ich
nicht
derselbe,
Babe
But
we
knew
yea
love
takes
time
Aber
wir
wussten,
ja,
Liebe
braucht
Zeit
Yea
I
paid
the
price
ey
Ja,
ich
habe
den
Preis
bezahlt,
ey
Le
falta
afección
si
le
falta
el
calor
Es
fehlt
ihr
an
Zuneigung,
wenn
ihr
die
Wärme
fehlt
Le
Faltan
las
base
de
puro
amor
Ihr
fehlen
die
Grundlagen
der
reinen
Liebe
Le
falta
el
umor
Ihr
fehlt
der
Humor
Y
si,
si
lo
quieren
que
lo
hagan
Und
ja,
wenn
sie
es
wollen,
sollen
sie
es
tun
Pero
sabes
Quien
la
hace
la
paga
Aber
du
weißt,
wer
es
tut,
der
zahlt
dafür
Entonces
que
viven
sus
vida
Also
sollen
sie
ihr
Leben
leben
Yo
vivo
la
mia
y
vamos
a
ver
Ich
lebe
meins
und
wir
werden
sehen
Quien
te
tira
y
quien
te
embraga
Wer
dich
fallen
lässt
und
wer
dich
umarmt
Pero
no
te
vuelvas
atrás
ahora
Aber
dreh
dich
jetzt
nicht
um
Ora,
viaggio
da
solo
via
per
la
mia
strada
Jetzt
reise
ich
allein
auf
meinem
Weg
Anche
se
sta
vita
prima
benedice
poi
m'imbrana
Auch
wenn
dieses
Leben
erst
segnet
und
mich
dann
verstrickt
Fra
mi
manca
l'aria
pausa
Bruder,
mir
fehlt
die
Luft,
Pause
E
lo
disse
per
prima
mamma
Und
Mama
hat
es
zuerst
gesagt
Se
la
vita
t'inciampa
Wenn
das
Leben
dich
stolpern
lässt
Rialzati
e
piegala
in
due
Steh
auf
und
bieg
es
in
zwei
Come
hai
fatto
con
me
scappata
manco
un
addio
baby
So
wie
du
es
mit
mir
gemacht
hast,
weggelaufen,
nicht
mal
ein
Abschied,
Baby
Sa-sayo
nara
Sa-sayo
nara
Non
so
cosa
dire
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
Non
so
cosa
fare
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Ancora
non
lo
so
come
mi
devo
comportare
Ich
weiß
immer
noch
nicht,
wie
ich
mich
verhalten
soll
Come
la
vita
la
posso
affrontare
Wie
ich
dem
Leben
begegnen
kann
Senza
di
te
a
volte
mi
sento
male
(male)
Ohne
dich
fühle
ich
mich
manchmal
schlecht
(schlecht)
Senza
di
te
a
volte
mi
sento
male
(male)
Ohne
dich
fühle
ich
mich
manchmal
schlecht
(schlecht)
Senza
di
te
a
volte
mi
sento
male
(male)
Ohne
dich
fühle
ich
mich
manchmal
schlecht
(schlecht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonardo Viola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.