Текст и перевод песни Wibe - Non So Cosa Dire (feat. LV)
Non So Cosa Dire (feat. LV)
Не знаю, что сказать (при участии LV)
Non
so
cosa
dire
Не
знаю,
что
сказать
Non
so
cosa
fare
Не
знаю,
что
сделать
Ancora
non
lo
so
come
mi
devo
comportare
Ещё
не
знаю,
как
себя
вести
Come
la
vita
la
posso
affrontare
Как
можно
справиться
с
жизнью
Senza
di
te
a
volte
mi
sento
male
(male)
Без
тебя
мне
иногда
плохо
(плохо)
Senza
di
te
a
volte
mi
sento
male
(male)
Без
тебя
мне
иногда
плохо
(плохо)
Senza
di
te
a
volte
mi
sento
male
(male)
Без
тебя
мне
иногда
плохо
(плохо)
A
volte
non
dormo
la
notte
Иногда
я
не
сплю
ночами
I
problemi
ti
tengono
sveglio
Проблемы
не
дают
спать
Come
ti
prendessero
a
botte,
lotte
Как
будто
тебя
бьют,
борьба
Milioni
di
volte
con
te
Миллионы
раз
с
тобой
Milioni
di
volte
perché
Миллионы
раз,
потому
что
Sto
provando
a
capirti
Я
пытаюсь
понять
тебя
Ho
cercato
di
dirti
che
Я
пытался
сказать
тебе,
что
Sei
fatta
apposta
per
me
ah
Ты
создана
для
меня
Farfalle
nella
mia
pancia
Бабочки
в
моём
животе
Forse
è
per
questo
che
sei
la
più
pazza
Наверное,
поэтому
ты
самая
безумная
Forse
anche
più
matta
di
me
Наверное,
даже
более
сумасшедшая,
чем
я
Questo
pezzo
di
sicuro
spacca
Этот
трек
точно
рвёт
Finalmente
l'ho
scritto
di
pancia
Наконец-то
я
написал
его
с
душой
È
quello
che
provo
quando
faccio
rap
Это
то,
что
я
чувствую,
когда
читаю
рэп
Per
la
mia
lady
io
mi
faccio
in
tre
Для
своей
леди
я
готов
на
всё
Non
so
cosa
dire
Не
знаю,
что
сказать
Non
so
cosa
fare
Не
знаю,
что
сделать
Ancora
non
lo
so
come
mi
devo
comportare
Ещё
не
знаю,
как
себя
вести
Come
la
vita
la
posso
affrontare
Как
можно
справиться
с
жизнью
Senza
di
te
a
volte
mi
sento
male
(male)
Без
тебя
мне
иногда
плохо
(плохо)
Senza
di
te
a
volte
mi
sento
male
(male)
Без
тебя
мне
иногда
плохо
(плохо)
Senza
di
te
a
volte
mi
sento
Без
тебя
мне
иногда
плохо
Non
so
cosa
dire
Не
знаю,
что
сказать
Va
sempre
così
Так
всегда
Ho
quaderni
pieni
di
rime
У
меня
есть
тетради,
полные
рифм
Ma
poi
assieme
a
te
sono
muto
come
i
vecchi
film
Но
рядом
с
тобой
я
нем,
как
старые
фильмы
La
penna
non
scrive
Ручка
не
пишет
Non
parlerò
come
Clint
Не
буду
говорить,
как
Клинт
Tanto
per
ridere
basta
una
smorfia
Чтобы
посмеяться,
достаточно
гримасы
Per
scrivere
basta
una
storia
Чтобы
писать,
достаточно
истории
Che
sia
credibile
Которая
будет
правдоподобной
Che
non
mi
credi
lo
vedo
già
dalla
tua
iride
Что
ты
мне
не
веришь,
я
вижу
по
твоей
радужке
Per
te
mille
uomini
hanno
scatenato
una
guerra
è
l'Iliade
За
тебя
тысяча
мужчин
развязала
войну,
это
Илиада
Che
scrive
e
decide
chi
muore
e
chi
meno
Который
пишет
и
решает,
кто
умрёт,
а
кто
нет
Non
farmi
incazzare
che
poi
ti
metto
tra
i
cattivi
ed
è
come
morissi
davvero
Не
зли
меня,
а
то
я
помещу
тебя
среди
злодеев,
и
это
будет
всё
равно,
что
умереть
по-настоящему
È
come
un
eclissi
dal
celo
Это
как
затмение
от
неба
Un'apparizione
che
mi
darà
la
convinzione
che
alla
fine
esisti
davvero
Явление,
которое
даст
мне
убеждение,
что
в
конце
концов
ты
действительно
существуешь
Più
che
cercare
di
vincere
io
vorrei
perdere
meno
Вместо
того,
чтобы
пытаться
победить,
я
хотел
бы
меньше
проигрывать
Mi
hai
accompagnato
ai
binari
e
mentre
mi
vedevi
salire
Ты
проводила
меня
на
рельсы,
и
когда
ты
видела,
как
я
сажусь
Ti
vedevo
perdere
un
treno
Я
видел,
как
ты
упускаешь
поезд
Non
so
cosa
dire
Не
знаю,
что
сказать
Non
so
cosa
fare
Не
знаю,
что
сделать
Ancora
non
lo
so
come
mi
devo
comportare
Ещё
не
знаю,
как
себя
вести
Come
la
vita
la
posso
affrontare
Как
можно
справиться
с
жизнью
Senza
di
te
a
volte
mi
sento
male
(male)
Без
тебя
мне
иногда
плохо
(плохо)
Senza
di
te
a
volte
mi
sento
male
(male)
Без
тебя
мне
иногда
плохо
(плохо)
Senza
di
te
a
volte
mi
sento
male
(male)
Без
тебя
мне
иногда
плохо
(плохо)
Don't
know
what
to
say
Не
знаю,
что
сказать
Don't
know
what
to
do
Не
знаю,
что
сделать
Without
you
I'm
not
the
same
babe
Без
тебя
я
не
тот,
детка
But
we
knew
yea
love
takes
time
Но
мы
знали,
да,
любовь
требует
времени
Yea
I
paid
the
price
ey
Да,
я
заплатил
цену
Le
falta
afección
si
le
falta
el
calor
Ей
не
хватает
тепла
Le
Faltan
las
base
de
puro
amor
Ей
не
хватает
основ
чистой
любви
Le
falta
el
umor
Ей
не
хватает
юмора
Y
si,
si
lo
quieren
que
lo
hagan
И
если
они
хотят,
пусть
делают
это
Pero
sabes
Quien
la
hace
la
paga
Но
знай,
кто
делает,
тот
и
платит
Entonces
que
viven
sus
vida
Так
что
пусть
живут
своей
жизнью
Yo
vivo
la
mia
y
vamos
a
ver
Я
живу
своей,
и
посмотрим,
Quien
te
tira
y
quien
te
embraga
Кто
тебя
бросит,
а
кто
обнимет
Pero
no
te
vuelvas
atrás
ahora
Но
не
возвращайся
назад
Ora,
viaggio
da
solo
via
per
la
mia
strada
Теперь
я
еду
один
по
своей
дороге
Anche
se
sta
vita
prima
benedice
poi
m'imbrana
Хотя
эта
жизнь
сначала
благословляет,
а
потом
подавляет
меня
Fra
mi
manca
l'aria
pausa
Бро,
мне
не
хватает
воздуха,
пауза
E
lo
disse
per
prima
mamma
И
первым
это
сказала
мама
Se
la
vita
t'inciampa
Если
жизнь
тебя
подкосит
Rialzati
e
piegala
in
due
Вставай
и
согни
её
пополам
Come
hai
fatto
con
me
scappata
manco
un
addio
baby
Как
ты
сделал
со
мной,
сбежала,
даже
не
попрощавшись,
детка
Sa-sayo
nara
Sa-sayo
nara
Non
so
cosa
dire
Не
знаю,
что
сказать
Non
so
cosa
fare
Не
знаю,
что
сделать
Ancora
non
lo
so
come
mi
devo
comportare
Ещё
не
знаю,
как
себя
вести
Come
la
vita
la
posso
affrontare
Как
можно
справиться
с
жизнью
Senza
di
te
a
volte
mi
sento
male
(male)
Без
тебя
мне
иногда
плохо
(плохо)
Senza
di
te
a
volte
mi
sento
male
(male)
Без
тебя
мне
иногда
плохо
(плохо)
Senza
di
te
a
volte
mi
sento
male
(male)
Без
тебя
мне
иногда
плохо
(плохо)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonardo Viola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.