Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suka (feat. M.O.D.)
Suka (feat. M.O.D.)
Vorrei
avere
un
ragazzo
come
te
Ich
wünschte,
ich
hätte
einen
Freund
wie
dich
Si
però
non
te
Ja,
aber
nicht
dich
Quando
l'amore
muore,
ho
il
cuore
un
po'
come
un
hotel
Wenn
die
Liebe
stirbt,
ist
mein
Herz
ein
bisschen
wie
ein
Hotel
Gente
che
va
e
che
viene
ma
alla
fine
poi
dov'è
Leute
kommen
und
gehen,
aber
wo
ist
es
am
Ende
Non
ho
pretese
Ich
habe
keine
Ansprüche
Vorrei
essere
felice
come
i
bimbi
nei
libri
di
inglese
Ich
möchte
glücklich
sein
wie
die
Kinder
in
englischen
Büchern
Coi
Christmas
presents
Mit
Weihnachtsgeschenken
Mi
scuso
per
la
pronuncia
Ich
entschuldige
mich
für
die
Aussprache
Se
passi
una
bella
vita
sei
passibile
di
una
bella
denuncia
Wenn
du
ein
schönes
Leben
führst,
bist
du
einer
schönen
Anzeige
schuldig
Se
usi
l'autotune
dicono
che
era
meglio
il
bun
cha
Wenn
du
Autotune
benutzt,
sagen
sie,
dass
"Bun
Cha"
besser
war
Non
ti
guardan
più
non
guardan
nemmeno
la
buccia
Sie
sehen
dich
nicht
mehr
an,
sie
sehen
nicht
einmal
die
Schale
an
Che
bello
dire
suca
Wie
schön
zu
sagen
"Suka"
(umgangssprachlich)
Alla
gente
che
quando
sei
troppo
caldo
poi
gli
brucia
Zu
Leuten,
die
sich
verbrennen,
wenn
du
zu
heiß
bist
Tu
non
mi
chiamare
per
favore
Bitte
ruf
mich
nicht
an
Volevi
arrivare
in
testa
ma
Du
wolltest
an
die
Spitze
gelangen,
aber
Sei
ancora
ferma
al
cuore
Du
steckst
immer
noch
am
Herzen
fest
Come
un
semaforo
che
non
ti
fa
passare
Wie
eine
Ampel,
die
dich
nicht
durchlässt
E
ti
costringe
a
andare
altrove
Und
dich
zwingt,
woanders
hinzugehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walter Viberti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.