Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Necesito
Ich brauche dich
Si
estoy
contigo
no
hace
falta
nada
Bin
ich
bei
dir,
braucht
es
nichts
anderes
Y
si
te
alejas
me
siento
perdido
Doch
gehst
du
fort,
fühl
ich
mich
verloren
El
corazón
me
empieza
a
dar
mil
vueltas
Mein
Herz
beginnt,
wild
zu
schlagen
Y
me
doy
cuenta
que
te
necesito
Und
mir
wird
klar:
Ich
brauche
dich
Te
necesito
lo
mismo
que
al
aire
Ich
brauch
dich
wie
die
Luft
zum
Atmen
Como
a
mis
ojos
yo
te
necesito
Wie
meine
Augen
brauch
ich
dich
Como
al
silencio
para
recordarte
Wie
die
Stille,
um
dich
zu
gedenken
Si
no
estás
conmigo
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Como
a
tu
sombra
sobre
mi
ventana
Wie
deinen
Schatten
an
meinem
Fenster
Cuando
a
tu
cuerpo
le
hace
falta
el
mío
Wenn
dein
Körper
meinen
vermisst
Yo
te
necesito
Ich
brauche
dich
Como
lluvia
al
desierto
Wie
Regen
der
Wüste
Como
abrigo
mi
alma
Wie
Schutz
für
meine
Seele
Como
al
fuego
en
invierno
Wie
Feuer
im
Winter
Como
guerra
la
calma
Wie
Stille
im
Krieg
Como
estrellas
el
cielo
Wie
Sterne
dem
Himmel
Como
arena
mi
playa
Wie
Sand
meinem
Strand
Como
un
árbol
sus
hojas
Wie
Blätter
dem
Baum
Y
ya
no
falta
nada,
no
falta
nada
Nichts
fehlt
mehr,
nichts
fehlt
Si
estás
conmigo
una
mirada
basta
Bist
du
bei
mir,
reicht
ein
einziger
Blick
Y
si
te
alejas
quedo
sin
palabras
Doch
gehst
du
fort,
find
ich
keine
Worte
Estoy
vacio
y
ahora
más
que
nunca
Ich
bin
leer
und
jetzt
mehr
denn
je
Yo
me
doy
cuenta
que
te
necesito
Wird
mir
bewusst:
Ich
brauche
dich
Como
a
tu
sombra
sobre
mi
ventana
Wie
deinen
Schatten
an
meinem
Fenster
Cuando
a
tu
cuerpo
le
hace
falta
el
mío
Wenn
dein
Körper
meinen
vermisst
Yo
te
necesito
Ich
brauche
dich
Como
lluvia
al
desierto
Wie
Regen
der
Wüste
Como
abrigo
mi
alma
Wie
Schutz
für
meine
Seele
Como
fuego
en
invierno
Wie
Feuer
im
Winter
Como
guerra
la
calma
Wie
Stille
im
Krieg
Como
estrellas
el
cielo
Wie
Sterne
dem
Himmel
Como
arena
mi
playa
Wie
Sand
meinem
Strand
Como
un
árbol
sus
hojas
Wie
Blätter
dem
Baum
Y
ya
no
falta
nada,
no
falta
nada
Nichts
fehlt
mehr,
nichts
fehlt
(Te
necesito
lo
mismo
que
al
aire)
(Ich
brauch
dich
wie
die
Luft
zum
Atmen)
(Como
a
tu
cuerpo
le
hace
falta
el
mío)
(Wenn
dein
Körper
meinen
vermisst)
(Yo
te
necesito)
(Ich
brauche
dich)
Igual
que
al
silencio
para
recordar
Wie
Stille,
um
dich
nicht
zu
vergessen
Como
necesito
las
olas
el
mar
Wie
das
Meer
die
Wellen
braucht
(Te
necesito
lo
mismo
que
al
aire)
(Ich
brauch
dich
wie
die
Luft
zum
Atmen)
(Como
a
tu
cuerpo
le
hace
falta
el
mío)
(Wenn
dein
Körper
meinen
vermisst)
(Yo
te
necesito)
(Ich
brauche
dich)
Como
la
lluvia
el
desierto
Wie
Regen
die
Wüste
Como
mis
labios
tus
besos
yo
te
necesito
Wie
meine
Lippen
deine
Küsse
– Ich
brauche
dich
(Te
necesito
lo
mismo
que
al
aire)
(Ich
brauch
dich
wie
die
Luft
zum
Atmen)
(Como
a
tu
cuerpo
le
hace
falta
el
mío)
(Wenn
dein
Körper
meinen
vermisst)
(Yo
te
necesito)
(Ich
brauche
dich)
Por
eso
grito
a
los
cuatro
vientos
Darum
rufe
ich
in
alle
Winde
Te
necesito,
te
necesito
Ich
brauche
dich,
ich
brauche
dich
Mira,
lo
que
pasa
es
que
si
estoy
contigo
no
hace
falta
nada,
¡nada!
Schau,
ist
doch
so:
Wenn
ich
bei
dir
bin,
braucht
es
nichts
– nichts!
(Te
necesito)
(Ich
brauche
dich)
Díselo
Toño,
díselo
Sag's
ihr
Toño,
sag's
ihr
Por
eso
te
digo
Darum
sag
ich
dir
(Te
necesito
lo
mismo
que
al
aire)
(Ich
brauch
dich
wie
die
Luft
zum
Atmen)
(Como
a
tu
cuerpo
le
hace
falta
el
mío)
(Wenn
dein
Körper
meinen
vermisst)
(Yo
te
necesito)
(Ich
brauche
dich)
Como
el
silencio
para
recordarte
si
no
estás
conmigo
Wie
die
Stille,
um
dich
zu
gedenken,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wichy Camacho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.