Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vueltas
y
vueltas,
sigo
aquí
Runden
um
Runden,
ich
bin
immer
noch
hier
Te
juro
que
no
quisiera
Ich
schwöre
dir,
ich
wollte
nicht
Llámalo
poca
fantasía
Nenn
es
mangelnde
Fantasie
Llámalo
costumbre
Nenn
es
Gewohnheit
Pienso
siempre
en
ella
Ich
denke
ständig
an
sie
Dice
que
no
me
quiere
más
Sie
sagt,
sie
liebt
mich
nicht
mehr
Ni
siquiera
en
fotografía
Nicht
einmal
auf
einem
Foto
Yo
no
le
creo
no
es
verdad
Ich
glaube
ihr
nicht,
es
ist
nicht
wahr
Que
colgará
el
teléfono
Dass
sie
den
Hörer
auflegen
wird
Si
la
llamo
un
día
Wenn
ich
sie
eines
Tages
anrufe
Quién
sabe
que
vida
llevaría
Wer
weiß,
welches
Leben
ich
führen
würde
Uh-oh,
yo
sin
ti
Uh-oh,
ich
ohne
dich
Dejaría
todo
para
ir
Ich
würde
alles
stehen
lassen
um
zu
gehen
A
buscar
soluciones
Lösungen
zu
suchen
Donde
no
las
hay
Wo
es
keine
gibt
A
probar
más
emociones
Mehr
Gefühle
auszuprobieren
Viviría
en
la
soledad
Würde
in
Einsamkeit
leben
Oh,
yo
sin
ti
Oh,
ich
ohne
dich
Habría
un
gran
vacío
en
la
ciudad
Gäbe
es
eine
große
Leere
in
der
Stadt
Parece
fácil
olvidar
Es
scheint
leicht
zu
vergessen
Pero
no
así
Aber
nicht
so
Tendré
que
arreglármelas
en
fin
Ich
werde
irgendwie
zurechtkommen
müssen
Vacío
las
gavetas,
que
ironía
Leere
die
Schubladen,
welche
Ironie
Están
llenas
de
sus
cosas
Sie
sind
voll
mit
ihren
Sachen
Esta
su
licencia
y
su
alcancía
Da
sind
ihr
Führerschein
ihr
Sparschwein
Y
una
foto
mía
Und
ein
Foto
von
mir
Que
se
le
olvidó
Das
sie
vergessen
hat
Quién
sabe
que
vida
llevaría
Wer
weiß,
welches
Leben
ich
führen
würde
Uh-oh,
yo
sin
ti
Uh-oh,
ich
ohne
dich
En
la
mañana
no
despertaría
Am
Morgen
würde
ich
nicht
aufwachen
De
vez
en
cuando
en
un
restaurant
Hin
und
wieder
in
einem
Restaurant
Buscando
compañía
Auf
der
Suche
nach
Gesellschaft
Le
diría
a
algún
extraño
Würde
ich
irgendeinem
Fremden
sagen
¿Sabes?
Ella
es
mía
Weißt
du?
Sie
ist
meine
Parece
fácil
olvidar
Es
scheint
leicht
zu
vergessen
Pero
no
es
así
Aber
nicht
so
Si
tocan
a
la
puerta
Wenn
an
die
Tür
geklopft
wird
Deseo
que
seas
tú
Wünsche
ich,
du
wärst
es
(Yo
sin
ti)
(Ich
ohne
dich)
(Quién
sabe
que
vida
llevaría)
(Wer
weiß,
welches
Leben
ich
führen
würde)
(Uh-oh,
yo
sin
ti)
(Uh-oh,
ich
ohne
dich)
Creando
situaciones
Situationen
erschaffen
Que
te
acerquen
más
a
mí
Die
dich
mir
näherbringen
(Yo
sin
ti)
(Ich
ohne
dich)
(Quién
sabe
que
vida
llevaría)
(Wer
weiß,
welches
Leben
ich
führen
würde)
(Uh-oh,
yo
sin
ti)
(Uh-oh,
ich
ohne
dich)
Vueltas
y
vueltas,
sigo
aquí
Runden
um
Runden,
ich
bin
immer
noch
hier
Ay,
te
juro
que
no
quisiera
Ay,
ich
schwöre
dir,
ich
wollte
nicht
(Yo
sin
ti)
sin
ti
(Ich
ohne
dich)
ohne
dich
(Quién
sabe
que
vida
llevaría)
(Wer
weiß,
welches
Leben
ich
führen
würde)
(Uh-oh,
yo
sin
ti)
(Uh-oh,
ich
ohne
dich)
Viviría
en
la
soledad
Würde
in
Einsamkeit
leben
Buscando
mi
felicidad
Mein
Glück
suchend
¡Goza,
goza!
Genieß,
genieß!
(Yo
sin
ti)
(Ich
ohne
dich)
(Quién
sabe
que
vida
llevaría)
(Wer
weiß,
welches
Leben
ich
führen
würde)
(Uh-oh,
yo
sin
ti)
(Uh-oh,
ich
ohne
dich)
Quién
sabe
donde
la
vida
me
llevaría
Wer
weiß
wohin
das
Leben
mich
führen
würde
Si
no
te
tuviera
a
ti
Wenn
ich
dich
nicht
hätte
(Yo
sin
ti)
(Ich
ohne
dich)
(Quién
sabe
que
vida
llevaría)
(Wer
weiß,
welches
Leben
ich
führen
würde)
(Uh-oh,
yo
sin
ti)
(Uh-oh,
ich
ohne
dich)
Sigo
insistiendo
en
amor
y
tus
besos
Bestehe
weiterhin
auf
Liebe
deine
Küsse
He
comprobado
que
ellos
son
de
fuego
Habe
überprüft,
dass
sie
feurig
sind
(Yo
sin
ti)
sin
ti
(Ich
ohne
dich)
ohne
dich
(Quién
sabe
que
vida
llevaría)
(Wer
weiß,
welches
Leben
ich
führen
würde)
(Uh-oh,
yo
sin
ti)
(Uh-oh,
ich
ohne
dich)
Yo
sin
ti
dejaría
de
vivir
Ich
ohne
dich
würde
aufhören
zu
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: S. Bardotti, V. Tosetto, M. Giacomelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.