Wicked Minds - The Unforgiven 2 - перевод текста песни на немецкий

The Unforgiven 2 - Wicked Mindsперевод на немецкий




The Unforgiven 2
Die Unvergebenen II
"The Unforgiven II"
"Die Unvergebenen II"
Lay beside me, tell me what they've done
Leg dich zu mir, sag mir, was sie getan haben
Speak the words I wanna hear, to make my demons run
Sprich die Worte, die ich hören will, um meine Dämonen zu vertreiben
The door is locked now, but it's opened if you're true
Die Tür ist jetzt verschlossen, doch sie öffnet sich, wenn du ehrlich bist
If you can understand the me, then I can understand the you
Wenn du mich verstehen kannst, dann kann ich dich verstehen
Lay beside me, under wicked sky
Leg dich zu mir, unter sündhaftem Himmel
Through black of day, dark of night, we share this paralyze
Durch schwarzen Tag, dunkle Nacht, teilen wir diese Lähmung
The door cracks open but there's no sun shining through
Die Tür öffnet sich einen Spalt, aber keine Sonne scheint hindurch
Black heart scarring darker still, but there's no sun shining through
Schwarzes Herz vernarbt noch dunkler, aber keine Sonne scheint hindurch
No, there's no sun shining through
Nein, keine Sonne scheint hindurch
No, there's no sun shining...
Nein, keine Sonne scheint...
What I've felt, what I've known
Was ich gefühlt, was ich gewusst habe
Turn the pages, turn the stone
Blättre die Seiten um, dreh den Stein um
Behind the door, should I open it for you?
Hinter der Tür, soll ich sie für dich öffnen?
What I've felt, what I've known
Was ich gefühlt, was ich gewusst habe
Sick and tired, I stand alone
Krank und müde, stehe ich allein
Could you be there? 'Cause I'm the one who waits for you
Könntest du da sein? Denn ich bin derjenige, der auf dich wartet
Or are you unforgiven, too?
Oder bist du auch unvergeben?
Come lay beside me, this won't hurt, I swear
Komm, leg dich zu mir, das wird nicht wehtun, ich schwöre
She loves me not, she loves me still, but she'll never love again
Sie liebt mich nicht, sie liebt mich noch, aber sie wird nie wieder lieben
She lay beside me but she'll be there when I'm gone
Sie lag neben mir, aber sie wird da sein, wenn ich gegangen bin
Black heart scarring darker still, yes, she'll be there when I'm gone
Schwarzes Herz vernarbt noch dunkler, ja, sie wird da sein, wenn ich gegangen bin
Yes, she'll be there when I'm gone
Ja, sie wird da sein, wenn ich gegangen bin
Dead sure she'll be there...
Ganz sicher wird sie da sein...
What I've felt, what I've known
Was ich gefühlt, was ich gewusst habe
Turn the pages, turn the stone
Blättre die Seiten um, dreh den Stein um
Behind the door, should I open it for you?
Hinter der Tür, soll ich sie für dich öffnen?
What I've felt, what I've known
Was ich gefühlt, was ich gewusst habe
Sick and tired, I stand alone
Krank und müde, stehe ich allein
Could you be there? 'Cause I'm the one who waits for you
Könntest du da sein? Denn ich bin derjenige, der auf dich wartet
Or are you unforgiven, too?
Oder bist du auch unvergeben?
Lay beside me, tell me what I've done
Leg dich zu mir, sag mir, was ich getan habe
The door is closed, so are your eyes
Die Tür ist geschlossen, so auch deine Augen
But now I see the sun, now I see the sun
Aber jetzt sehe ich die Sonne, jetzt sehe ich die Sonne
Yes, now I see it
Ja, jetzt sehe ich sie
What I've felt, what I've known
Was ich gefühlt, was ich gewusst habe
Turn the pages, turn the stone
Blättre die Seiten um, dreh den Stein um
Behind the door, should I open it for you?
Hinter der Tür, soll ich sie für dich öffnen?
What I've felt, what I've known
Was ich gefühlt, was ich gewusst habe
So sick and tired, I stand alone
So krank und müde, stehe ich allein
Could you be there? 'Cause I'm the one who waits,
Könntest du da sein? Denn ich bin derjenige, der wartet,
The one who waits for you...
Derjenige, der auf dich wartet...
Oh, what I've felt, what I've known
Oh, was ich gefühlt, was ich gewusst habe
Turn the pages, turn the stone
Blättre die Seiten um, dreh den Stein um
Behind the door, should I open it for you? (so I dub thee Unforgiven)
Hinter der Tür, soll ich sie für dich öffnen? (also nenne ich dich Unvergebene)
Oh, what I've felt...
Oh, was ich gefühlt...
Oh, what I've known...
Oh, was ich gewusst...
I take this key (never free...)
Ich nehme diesen Schlüssel (niemals frei...)
And I bury it (never me...) in you
Und ich vergrabe ihn (niemals ich...) in dir
Because you're unforgiven, too...
Denn du bist auch unvergeben...
Never free...
Niemals frei...
Never me...
Niemals ich...
'Cause you're unforgiven, too...
Denn du bist auch unvergeben...
Oh
Oh





Авторы: Hammett Kirk L, Hetfield James Alan, Ulrich Lars


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.