Wicked Rumble - Hit the Road Jack - перевод текста песни на русский

Hit the Road Jack - Wicked Rumbleперевод на русский




Hit the Road Jack
Проваливай, Джек
(Hit the road Jack and don't you come
(Проваливай, Джек, и даже не думай
back no more, no more, no more, no more.)
возвращаться, никогда, никогда, никогда, никогда.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
(Проваливай, Джек, и не возвращайся больше.)
What you say?
Что ты сказала?
(Hit the road Jack and don't you come
(Проваливай, Джек, и даже не думай
back no more, no more, no more, no more.)
возвращаться, никогда, никогда, никогда, никогда.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
(Проваливай, Джек, и не возвращайся больше.)
Woah Woman, oh woman, don't treat me so mean,
Ох, женщина, ну что за злость в тебе?
You're the meanest old woman that I've ever seen.
Ты всех жестче из тех, кого встречал я в судьбе.
I guess if you said so
Что ж, раз так сказала,
I'd have to pack my things and go. (That's right)
значит, мне пора уходить. (Вот именно)
(Hit the road Jack and don't you come
(Проваливай, Джек, и даже не думай
back no more, no more, no more, no more.)
возвращаться, никогда, никогда, никогда, никогда.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
(Проваливай, Джек, и не возвращайся больше.)
What you say?
Что ты сказала?
(Hit the road Jack and don't you come
(Проваливай, Джек, и даже не думай
back no more, no more, no more, no more.)
возвращаться, никогда, никогда, никогда, никогда.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
(Проваливай, Джек, и не возвращайся больше.)
Now baby, listen baby, don't ya treat me this-a way
Послушай, детка, не гони меня прочь,
Cause I'll be back on my feet some day.
Я поднимусь, найдётся мне помощь.
(Don't care if you do 'cause it's understood)
(Мне всё равно, ведь ясно, как день:)
(you ain't got no money you just ain't no good.)
(без гроша в кармане ты просто тень.)
Well, I guess if you say so
Что ж, раз так сказала,
I'd have to pack my things and go. (That's right)
значит, мне пора уходить. (Вот именно)
(Hit the road Jack and don't you come
(Проваливай, Джек, и даже не думай
back no more, no more, no more, no more.)
возвращаться, никогда, никогда, никогда, никогда.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
(Проваливай, Джек, и не возвращайся больше.)
What you say?
Что ты сказала?
(Hit the road Jack and don't you come
(Проваливай, Джек, и даже не думай
back no more, no more, no more, no more.)
возвращаться, никогда, никогда, никогда, никогда.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
(Проваливай, Джек, и не возвращайся больше.)
Well
Ну
(don't you come back no more.)
(не возвращайся больше.)
Uh, what you say?
Эх, что сказала?
(don't you come back no more.)
(не возвращайся больше.)
I didn't understand you
Я не расслышал
(don't you come back no more.)
(не возвращайся больше.)
You can't mean that
Ты не могла
(don't you come back no more.)
(не возвращайся больше.)
Oh, now baby, please
Ох, ну пожалуйста
(don't you come back no more.)
(не возвращайся больше.)
What you tryin' to do to me?
Что ты со мной творишь?
(don't you come back no more.)
(не возвращайся больше.)
Oh, don't treat me like that
Не будь так жестока
(don't you come back no more.)
(не возвращайся больше.)





Авторы: Percy Mayfield


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.