Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit the Road Jack
Проваливай, Джек
(Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
(Проваливай,
Джек,
и
даже
не
думай
back
no
more,
no
more,
no
more,
no
more.)
возвращаться,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда.)
(Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more.)
(Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше.)
What
you
say?
Что
ты
сказала?
(Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
(Проваливай,
Джек,
и
даже
не
думай
back
no
more,
no
more,
no
more,
no
more.)
возвращаться,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда.)
(Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more.)
(Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше.)
Woah
Woman,
oh
woman,
don't
treat
me
so
mean,
Ох,
женщина,
ну
что
за
злость
в
тебе?
You're
the
meanest
old
woman
that
I've
ever
seen.
Ты
всех
жестче
из
тех,
кого
встречал
я
в
судьбе.
I
guess
if
you
said
so
Что
ж,
раз
так
сказала,
I'd
have
to
pack
my
things
and
go.
(That's
right)
значит,
мне
пора
уходить.
(Вот
именно)
(Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
(Проваливай,
Джек,
и
даже
не
думай
back
no
more,
no
more,
no
more,
no
more.)
возвращаться,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда.)
(Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more.)
(Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше.)
What
you
say?
Что
ты
сказала?
(Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
(Проваливай,
Джек,
и
даже
не
думай
back
no
more,
no
more,
no
more,
no
more.)
возвращаться,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда.)
(Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more.)
(Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше.)
Now
baby,
listen
baby,
don't
ya
treat
me
this-a
way
Послушай,
детка,
не
гони
меня
прочь,
Cause
I'll
be
back
on
my
feet
some
day.
Я
поднимусь,
найдётся
мне
помощь.
(Don't
care
if
you
do
'cause
it's
understood)
(Мне
всё
равно,
ведь
ясно,
как
день:)
(you
ain't
got
no
money
you
just
ain't
no
good.)
(без
гроша
в
кармане
ты
просто
тень.)
Well,
I
guess
if
you
say
so
Что
ж,
раз
так
сказала,
I'd
have
to
pack
my
things
and
go.
(That's
right)
значит,
мне
пора
уходить.
(Вот
именно)
(Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
(Проваливай,
Джек,
и
даже
не
думай
back
no
more,
no
more,
no
more,
no
more.)
возвращаться,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда.)
(Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more.)
(Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше.)
What
you
say?
Что
ты
сказала?
(Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
(Проваливай,
Джек,
и
даже
не
думай
back
no
more,
no
more,
no
more,
no
more.)
возвращаться,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда.)
(Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more.)
(Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше.)
(don't
you
come
back
no
more.)
(не
возвращайся
больше.)
Uh,
what
you
say?
Эх,
что
сказала?
(don't
you
come
back
no
more.)
(не
возвращайся
больше.)
I
didn't
understand
you
Я
не
расслышал
(don't
you
come
back
no
more.)
(не
возвращайся
больше.)
You
can't
mean
that
Ты
не
могла
(don't
you
come
back
no
more.)
(не
возвращайся
больше.)
Oh,
now
baby,
please
Ох,
ну
пожалуйста
(don't
you
come
back
no
more.)
(не
возвращайся
больше.)
What
you
tryin'
to
do
to
me?
Что
ты
со
мной
творишь?
(don't
you
come
back
no
more.)
(не
возвращайся
больше.)
Oh,
don't
treat
me
like
that
Не
будь
так
жестока
(don't
you
come
back
no
more.)
(не
возвращайся
больше.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Percy Mayfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.