Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Don't Start Drinkin' (I'm Gonna Leave)
Wenn du nicht anfängst zu trinken (werde ich gehen)
I'm
tired
of
putting
up
Ich
hab
es
satt,
das
zu
ertragen
With
your
sober
ways
Deine
nüchternen
Gewohnheiten
Tired
of
looking
at
you
Es
macht
mich
müde,
dich
anzusehen
Through
an
alcoholic
haze
Durch
einen
alkoholischen
Dunst
You
better
change
Änder
dich
besser
I'm
begging
you
please
Ich
flehe
dich
an,
bitte
'cause
if
you
don't
start
drinkin'
Denn
wenn
du
nicht
anfängst
zu
trinken
I'm
gonna
leave
Werde
ich
gehen
I
wake
up
in
the
morning
Ich
wache
morgens
auf
I'm
under
the
roof
Unterm
selben
Dach
But
I
get
no
sympathy
Doch
ich
bekomme
kein
Mitgefühl
Baby
you're
too
aloof
Baby,
du
bist
zu
distanziert
You
better
change
Änder
dich
besser
Yes,
I'm
begging
you
please
Ja,
ich
flehe
dich
an,
bitte
'cause
if
you
don't
start
drinkin'
Denn
wenn
du
nicht
anfängst
zu
trinken
I'm
gonna
leave
Werde
ich
gehen
Budweiser,
Budweiser,
Miller
Lite
Budweiser,
Budweiser,
Miller
Lite
Take
a
little
nip
baby
it's
alright
Nimm
einen
Schluck,
Baby,
es
ist
in
Ordnung
All
a
fellow
wants
is
company
Alles,
was
ein
Kerl
will,
ist
Gesellschaft
Come
on
baby
have
a
taste
with
me
Komm
schon,
Baby,
probier's
mit
mir
Yeah,
you
say
it's
alright
baby
Ja,
du
sagst,
es
ist
okay,
Baby
You
don't
care
Dir
ist
es
egal
But
as
soon
as
I
indulge
Aber
sobald
ich
mir
was
gönne
I
get
that
icy
stare
Bekomme
ich
diesen
eisigen
Blick
You
better
change
Änder
dich
besser
I'm
begging
you
please
Ich
flehe
dich
an,
bitte
'cause
if
you
don't
start
drinkin'
Denn
wenn
du
nicht
anfängst
zu
trinken
I'm
gonna
leave
Werde
ich
gehen
Don't
give
me
no
lectures
Halt
mir
keine
Vorträge
'Bout
stress
and
strife
Über
Stress
und
Streit
So-ber-i-ety
Nüch-tern-heit
Just
ain't
my
way
of
life
Ist
einfach
nicht
meine
Lebensweise
You
better
change
Änder
dich
besser
Yes,
I'm
begging
you
please
Ja,
ich
flehe
dich
an,
bitte
'cause
if
you
don't
start
drinkin'
Denn
wenn
du
nicht
anfängst
zu
trinken
I'm
gonna
leave
Werde
ich
gehen
Yeah,
Budweiser,
Budweiser,
Miller
Lite
Ja,
Budweiser,
Budweiser,
Miller
Lite
Take
a
little
nip
baby
it's
alright
Nimm
einen
Schluck,
Baby,
es
ist
in
Ordnung
All
a
fellow
wants
is
company
Alles,
was
ein
Kerl
will,
ist
Gesellschaft
Come
on
baby
have
some
fun
with
me
Komm
schon,
Baby,
hab
Spaß
mit
mir
Yeah,
you
say
it's
alright
baby
Ja,
du
sagst,
es
ist
okay,
Baby
You
don't
care
Dir
ist
es
egal
But
as
soon
as
I
indulge
Aber
sobald
ich
mir
was
gönne
I
get
that
icy
stare
Bekomme
ich
diesen
eisigen
Blick
You
better
change
Änder
dich
besser
I'm
begging
you
please
Ich
flehe
dich
an,
bitte
'cause
if
you
don't
start
drinkin'
Denn
wenn
du
nicht
anfängst
zu
trinken
I'm
gonna
leave
Werde
ich
gehen
Well,
if
you
don't
start
drinkin'
Nun,
wenn
du
nicht
anfängst
zu
trinken
I'm
gonna
leave
Werde
ich
gehen
Yes,
if
you
don't
start
drinkin'
Ja,
wenn
du
nicht
anfängst
zu
trinken
I'm
gonna
leave
Werde
ich
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Thorogood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.