Widespread Panic - Makes Sense To Me (Live) - перевод текста песни на немецкий

Makes Sense To Me (Live) - Widespread Panicперевод на немецкий




Makes Sense To Me (Live)
Das ergibt Sinn für mich (Live)
I was talking to a homeless drunk about religion
Ich sprach mit einem obdachlosen Trinker über Religion
He said "It's all I got, but it ain't much
Er sagte: "Das ist alles, was ich habe, doch es ist nicht viel,
'Cause the way I feel these days,
denn so wie ich mich heutzutage fühle,
I'd rather have a gun than a crutch"
hätte ich lieber eine Waffe als eine Krücke."
Well, that makes sense to me
Nun, das ergibt Sinn für mich
It makes sense to me, I must confess
Es ergibt Sinn für mich, muss ich gestehen
That makes sense to me
Das ergibt Sinn für mich
It makes sense to me, I must confess
Es ergibt Sinn für mich, muss ich gestehen
Listen to a little girl, she was a runaway.
Hör einem kleinen Mädchen zu, sie war weggelaufen.
She said "My daddy treated me like a slave.
Sie sagte: "Mein Vater behandelte mich wie einen Sklaven.
Soiled me in my momma bed when I was just 15.
Er beschmutzte mich im Bett meiner Mutter, als ich gerade 15 war.
That's why I had to lay him in his grave!"
Darum musste ich ihn in sein Grab legen!"
Well, that makes sense to me
Nun, das ergibt Sinn für mich
It makes sense to me, I must confess
Es ergibt Sinn für mich, muss ich gestehen
That makes sense to me
Das ergibt Sinn für mich
It makes sense to me, I must confess
Es ergibt Sinn für mich, muss ich gestehen
Talking to a black man from Atlanta.
Ich sprach mit einem Schwarzen Mann aus Atlanta.
He said "The time has come to take what's mine.
Er sagte: "Die Zeit ist gekommen, das zu nehmen, was mir gehört.
And if I must bust a few heads to achieve justice,
Und wenn ich einige Köpfe einschlagen muss, um Gerechtigkeit zu erlangen,
My righteous cause will well explain the crime!"
wird meine gerechte Sache die Tat wohl erklären!"
Well, that makes sense to me
Nun, das ergibt Sinn für mich
It makes sense to me, I must confess
Es ergibt Sinn für mich, muss ich gestehen
That makes sense to me
Das ergibt Sinn für mich
It makes sense to me, I must confess
Es ergibt Sinn für mich, muss ich gestehen
Well, that makes sense to me
Nun, das ergibt Sinn für mich
It makes sense to me, I must confess
Es ergibt Sinn für mich, muss ich gestehen
That makes sense to me
Das ergibt Sinn für mich
It makes sense to me, I must confess
Es ergibt Sinn für mich, muss ich gestehen





Авторы: Daniel Hutchens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.