Текст и перевод песни Widgunz - Wassap
Tais-toi
et
observe,
réfléchis
et
agis
Shut
up
and
watch,
think
and
act
Je
veux
personne
à
mes
obsèques,
t'étais
pas
là
dans
ma
vie
I
don't
want
anyone
at
my
funeral,
you
weren't
there
in
my
life
Je
me
balade
dans
la
ville
I'm
walking
around
town
J'ai
abaissé
les
vitres
I
rolled
down
the
windows
Les
vents
qui
touche
mon
ventre,
pour
faire
un
plein,
il
faut
un
vide
The
winds
that
touch
my
belly,
to
make
a
full,
you
need
an
empty
Pour
que
tu
viennes
il
faut
que
je
t'invite,
il
y
a
déjà
problème
donc
je
t'évite
For
you
to
come
I
have
to
invite
you,
there
is
already
a
problem
so
I
avoid
you
On
a
que
ce
qu'on
mérite
We
only
have
what
we
deserve
Jamais
je
me
marie
I'm
never
getting
married
Jamais
je
t'emmène
à
la
maire
I'm
never
taking
you
to
the
mayor's
office
Babi
c'est
pas
Paname,
Abidjan
c'est
pas
Paris
Babi
is
not
Paname,
Abidjan
is
not
Paris
La
vie
c'est
pas
pareil,
on
mange
pas
les
mêmes
dabali
Life
is
not
the
same,
we
do
not
eat
the
same
dabali
Ici
c'est
les
lourds
placali
Here
are
the
heavy
placali
On
a
pas
le
même
gabarit
We
don't
have
the
same
size
Certe
on
coud
du
sabari
Certainly
we
sew
sabari
Sauvage
comme
au
Safari
Wild
like
on
Safari
Yasmine
ou
bien
Sephora
Yasmine
or
Sephora
Je
la
ken
sur
TchinTchin
de
Safarel
I'm
hitting
it
on
TchinTchin
by
Safarel
Comme
si
ça
fait
rien,
yeah
Like
it's
nothing,
yeah
If
you
a
real
negga,
wassap
(wassap)
If
you
a
real
negga,
wassap
(wassap)
Am
a
real
negga,
wassap
(wassap)
Am
a
real
negga,
wassap
(wassap)
If
you
a
real
negga,
wassap
(wassap)
If
you
a
real
negga,
wassap
(wassap)
Am
a
real
negga,
wassap
Am
a
real
negga,
wassap
Where's
that
blade?
Where's
that
blade?
Where's
that
case?
Where's
that
case?
Where's
that
blade?
Where's
that
blade?
We're
the
gangsta
We're
the
gangsta
Where's
that
blade?
Where's
that
blade?
Where's
that
case?
Where's
that
case?
Where's
that
blade?
Where's
that
blade?
We're
the
gangsta
We're
the
gangsta
Widgunz,
ta
petite
sœur
connaît
Widgunz,
your
little
sister
knows
Sur
Instagram
elle
est
abonnée
She's
following
me
on
Instagram
Jamais
je
vais
te
reprendre
I'll
never
take
back
from
you
Ce
que
je
t'ai
déjà
donné
What
I've
already
given
you
Pour
me
parler,
ça
fait
200
dollars
To
talk
to
me,
it's
200
dollars
Suis
au
sommet
ils
disent
descend
de
là
I'm
at
the
top
they
say
come
down
from
there
Je
vais
toujours
rester
le
même
I'm
always
gonna
stay
the
same
Jusqu'à
ce
que
je
sois
dans
ma...
Until
I'm
in
my...
My
Negga
wassap
(wassap)
wassap
hé
My
Negga
wassap
(wassap)
wassap
hey
My
Negga
wassap,
wassap,
wassap
hé
My
Negga
wassap,
wassap,
wassap
hey
My
Negga
wassap
(wassap)
wassap
hé
My
Negga
wassap
(wassap)
wassap
hey
My
Negga
wassap,
my
Negga
wassap,
wassap
My
Negga
wassap,
my
Negga
wassap,
wassap
My
Negga
wassap,
(my
Negga
wassap)
My
Negga
wassap,
(my
Negga
wassap)
My
Negga
wassap,
(my
Negga
wassap)
My
Negga
wassap,
(my
Negga
wassap)
My
Negga
wassap,
(my
Negga
wassap)
My
Negga
wassap,
(my
Negga
wassap)
My
Negga
wassap,
(my
Negga
wassap)
My
Negga
wassap,
(my
Negga
wassap)
My
Negga
wassap,
(my
Negga
wassap)
My
Negga
wassap,
(my
Negga
wassap)
My
Negga
wassap,
(my
Negga
wassap)
My
Negga
wassap,
(my
Negga
wassap)
My
Negga
wassap,
(my
Negga
wassap)
My
Negga
wassap,
(my
Negga
wassap)
My
Negga
wassap,
(my
Negga
wassap)
My
Negga
wassap,
(my
Negga
wassap)
My
Negga
wassap,
wassap
hé
My
Negga
wassap,
wassap
hey
My
Negga
wassap,
wassap,
wassap
hé
My
Negga
wassap,
wassap,
wassap
hey
My
Negga
wassap,
wassap
hé
My
Negga
wassap,
wassap
hey
My
Negga
wassap,
my
Negga
wassap,
wassap
hé
My
Negga
wassap,
my
Negga
wassap,
wassap
hey
Laisse
les
croire
qu'ils
ont
pris
de
l'avance
Let
them
believe
they've
gotten
ahead
On
joue
aux
échecs,
pas
au
dame
We
play
chess,
not
checkers
J'vais
tous
les
buter
quand
j'aurai
mon
permis
de
port
d'arme
I'm
gonna
shoot
'em
all
when
I
get
my
gun
license
J'aime
trop
les
femmes
I
love
women
too
much
J'aime
trop
le
sexe
I
love
sex
too
much
Suis
au-dessus
comme
accent
circonflexe
I'm
above
like
a
circumflex
accent
As-salāmu
ʿalaykum,
mu
alaykum
salām
As-salāmu
ʿalaykum,
mu
alaykum
salām
Désormais
suis
El
hadj
Maguiragua
Salim
From
now
on
I'm
El
hadj
Maguiragua
Salim
La
cocaïne
est
pure
The
cocaine
is
pure
Elle
provient
de
Medellín
It
comes
from
Medellin
Sur
ton
téléphone,
il
faut
tracer
les
lignes
On
your
phone,
you
have
to
draw
the
lines
Yeah,
trop
de
péché
je
ne
suis
pas
digne
Yeah,
too
much
sin
I'm
not
worthy
J'attends
que
le
Seigneur
vienne
me
donner
un
signe
I'm
waiting
for
the
Lord
to
give
me
a
sign
On
va
te
faire
mal
jusqu'à
ce
que
tu
saignes,
yeah
We're
gonna
hurt
you
till
you
bleed,
yeah
Jusqu'à
ce
que
les
urgences
te
soignent
Until
the
emergency
room
takes
care
of
you
La
victoire
la
seule
option,
je
gagne
ou
je
gagne
Victory
the
only
option,
I
win
or
I
win
Célébration,
on
va
péter
le
Champagne
Celebration,
we're
gonna
pop
the
Champagne
Eh,
rien
à
foutre
de
ceux
qui
se
plaignent
Eh,
don't
give
a
damn
about
those
who
complain
Rien
à
foutre
de
ce
qui
se
passe
Don't
give
a
damn
about
what's
going
on
Je
suis
focus,
je
ne
vois
que
myself
I'm
focused,
I
only
see
myself
Pour
un
selfie,
des
fans
qui
m'harcèlent
For
a
selfie,
fans
harassing
me
LM,
mon
ami
Louis
Marcel
LM,
my
friend
Louis
Marcel
Est
caché
dans
la
chambre
de
ta
sœur
Is
hidden
in
your
sister's
room
Ils
sont
pas
libre,
Ils
sont
en
détention
They're
not
free,
they're
in
detention
Suis
le
meilleur
sans
aucune
prétention
I'm
the
best
without
any
pretense
If
you're
a
real
negga
wassap
(wassap)
If
you're
a
real
negga
wassap
(wassap)
Am
a
real
negga
wassap
(wassap)
Am
a
real
negga
wassap
(wassap)
Wassap
(wassap)
Wassap
(wassap)
If
you're
a
real
negga
wassap
If
you're
a
real
negga
wassap
Where's
that
blade?
Where's
that
blade?
Where's
that
case?
Where's
that
case?
Where's
that
blade?
Where's
that
blade?
We're
the
gangsta
We're
the
gangsta
Where's
that
blade?
Where's
that
blade?
Where's
that
case?
Where's
that
case?
Where's
that
blade?
Where's
that
blade?
We're
the
gangsta
We're
the
gangsta
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeune Bendjul, Widgunz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.