Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
connais
déjà
le
bon
chemin
à
prendre,
evites
le
wrong
way...
Du
kennst
schon
den
richtigen
Weg,
den
du
nehmen
sollst,
meide
den
wrong
way...
Tu
connais
déjà
le
bon
chemin
à
prendre,
evites
le
wrong
way...
Du
kennst
schon
den
richtigen
Weg,
den
du
nehmen
sollst,
meide
den
wrong
way...
Choisis
le
right
way...
Wähle
den
right
way...
Evites
le
wrong
way...
Meide
den
wrong
way...
Choisis
le
right
way...
Wähle
den
right
way...
Evites
le
wrong
way...
Le
wrong
way
Meide
den
wrong
way...
Den
wrong
way
Il
veulent
te
détourner
de
ton
chemin
Sie
wollen
dich
von
deinem
Weg
abbringen
Te
mettre
sur
une
voie
sans
lendemain
Dich
auf
einen
Weg
ohne
Zukunft
bringen
Même
si
t′es
venu
au
monde
dans
l'an
2000
Auch
wenn
du
im
Jahr
2000
auf
die
Welt
gekommen
bist
Tu
peux
te
faire
prendre
lentement
Du
kannst
langsam
gefangen
werden
Donc
utilises
ton
cerveau...
Also
benutz
dein
Gehirn...
Il
faut
bien
observer...
Man
muss
gut
beobachten...
Faut
pas
te
laisser...,
Avoir,
avoir
Lass
dich
nicht...,
täuschen,
täuschen
Donc
c′est
mieux,
de
venir,
suivre
la
voie,
suivre
la
voie
Also
ist
es
besser,
zu
kommen,
dem
Weg
zu
folgen,
dem
Weg
zu
folgen
Ce
profit,
il
savent
pas,
Dieser
Profit,
sie
wissen
nicht,
Mais
ils
parlent,
mais
je
sais,
pas
ce
qu'ils
disent
Aber
sie
reden,
aber
ich
weiß
nicht,
was
sie
sagen
Tu
connais
déjà
le
bon
chemin
à
prendre,
evites
le
wrong
way...
Du
kennst
schon
den
richtigen
Weg,
den
du
nehmen
sollst,
meide
den
wrong
way...
Tu
connais
déjà
le
bon
chemin
à
prendre,
evites
le
wrong
way...
Du
kennst
schon
den
richtigen
Weg,
den
du
nehmen
sollst,
meide
den
wrong
way...
Choisis
le
right
way...
Wähle
den
right
way...
Evites
le
wrong
way...
Meide
den
wrong
way...
Choisis
le
right
way...
Wähle
den
right
way...
Evites
le
wrong
way...
Le
wrong
way
Meide
den
wrong
way...
Den
wrong
way
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.