Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Illusionist
Der Illusionist
My
efforts
were
useless.
Meine
Bemühungen
waren
nutzlos.
Only
a
fool
would
think
that
he
could
circumvent
the
consequences.
Nur
ein
Narr
würde
denken,
dass
er
die
Konsequenzen
umgehen
könnte.
And
it
is
clear,
I'm
not
in
control.
Und
es
ist
klar,
ich
habe
keine
Kontrolle.
I'm
nothing
at
all.
Ich
bin
gar
nichts.
A
pawn
I
am
in
the
game
of
Death
and
he's
come
to
take
what's
left.
Eine
Schachfigur
bin
ich
im
Spiel
des
Todes,
und
er
ist
gekommen,
um
zu
nehmen,
was
übrig
ist.
Falling
from
the
top
of
my
keep,
Fallend
von
der
Spitze
meiner
Festung,
I
scrape
for
anything
and
everything
kratze
ich
nach
allem
und
jedem,
To
stop
my
downward
spiral
to
the
nether.
um
meine
Abwärtsspirale
ins
Jenseits
zu
stoppen.
My
grip
on
life
is
loose,
but
tight
is
the
noose
around
my
neck.
Mein
Griff
ums
Leben
ist
locker,
aber
eng
ist
die
Schlinge
um
meinen
Hals.
And
it's
coming.
Und
es
kommt.
It's
coming
faster
and
faster.
Es
kommt
schneller
und
schneller.
My
vision
narrows.
Mein
Blickfeld
verengt
sich.
Now
I
can
finally
see
the
face
of
the
master.
Jetzt
kann
ich
endlich
das
Gesicht
des
Meisters
sehen.
Where
did
this
plan
come
from?
Woher
kam
dieser
Plan?
Was
it
part
of
your
design?
War
er
Teil
deines
Plans?
The
cruel
hand
of
Death
directs,
demands,
decides,
divides
us
all,
Die
grausame
Hand
des
Todes
lenkt,
fordert,
entscheidet,
trennt
uns
alle,
And
lets
us
die
inside
a
rotten
mind
und
lässt
uns
sterben
in
einem
verrotteten
Geist,
Plagued
by
the
very
sins
that
we
will
leave
geplagt
von
genau
den
Sünden,
die
wir
zurücklassen
werden
I
placed
these
thoughts
inside
your
head.
Ich
pflanzte
diese
Gedanken
in
deinen
Kopf.
You
were
just
a
slave
to
the
devil.
Du
warst
nur
ein
Sklave
des
Teufels.
A
blank
canvas,
for
me
to
do
with
what
I
please.
Eine
leere
Leinwand,
mit
der
ich
tun
konnte,
was
mir
gefiel.
Now
return
to
the
earth.
Nun
kehre
zur
Erde
zurück.
Avarice
for
bloodlust
is
what
made
you
Habgier
nach
Blutdurst
war
es,
was
dich
dazu
brachte,
Shift
your
focus
from
maintaining
comprehension.
deinen
Fokus
vom
Aufrechterhalten
des
Verständnisses
abzulenken.
Distracted!
You
are
mine.
Abgelenkt!
Du
gehörst
mir.
You
were
always
mine
from
the
beginning
to
the
end.
Du
gehörtest
mir
immer,
vom
Anfang
bis
zum
Ende.
Yes,
I
have
come
to
collect
what
is
Ja,
ich
bin
gekommen,
um
einzufordern,
was
Rightfully
mine
as
you
stand
by
and
watch.
rechtmäßig
mein
ist,
während
du
dabeistehst
und
zusiehst.
This
is
what
I
wanted.
Das
ist
es,
was
ich
wollte.
Don't
you
understand
you
are
what
I've
wanted
all
along?
Verstehst
du
nicht,
dass
du
das
bist,
was
ich
die
ganze
Zeit
wollte?
Another
man
too
proud
to
think
that
he
can
fail
Noch
ein
Mann,
zu
stolz,
um
zu
denken,
dass
er
scheitern
kann
One
more
mortal
just
to
add
to
the
body
count.
Ein
weiterer
Sterblicher,
nur
um
die
Opferzahl
zu
erhöhen.
You'll
be
buried
next
to
all
your
victims
while
Du
wirst
neben
all
deinen
Opfern
begraben
sein,
während
Corroding
in
the
quarantine
of
your
complete
dementia.
du
in
der
Quarantäne
deiner
vollständigen
Demenz
zerfällst.
Where
did
this
plan
come
from?
Woher
kam
dieser
Plan?
Was
it
part
of
your
design?
War
er
Teil
deines
Plans?
The
cruel
hand
of
Death
directs,
demands,
decides,
divides
us
all,
Die
grausame
Hand
des
Todes
lenkt,
fordert,
entscheidet,
trennt
uns
alle,
And
lets
us
die
inside
a
rotten
mind
und
lässt
uns
sterben
in
einem
verrotteten
Geist,
Plagued
by
the
very
sins
that
we
will
leave
geplagt
von
genau
den
Sünden,
die
wir
zurücklassen
werden
It's
a
fucking
lie.
Es
ist
eine
verdammte
Lüge.
Humanity
is
made
to
die,
Die
Menschheit
ist
dazu
gemacht
zu
sterben,
Our
souls
cast
into
the
abyss.
unsere
Seelen
in
den
Abgrund
geworfen.
Our
thoughts,
our
motives
they
are
all
just
His.
Unsere
Gedanken,
unsere
Motive,
sie
sind
alle
nur
Sein.
Now,
as
it
all
comes
to
a
close,
Nun,
da
alles
zu
einem
Ende
kommt,
The
maw
will
swallow
you
whole
and
leave
you
wird
der
Schlund
dich
ganz
verschlingen
und
dich
zurücklassen
Breathless
and
broken
to
spend
eternity
with
-
atemlos
und
gebrochen,
um
die
Ewigkeit
zu
verbringen
mit
-
You
placed
the
thought
inside
my
head.
Du
hast
den
Gedanken
in
meinen
Kopf
gepflanzt.
I
was
essential,
instrumental
in
your
plot
to
purge
this
land.
Ich
war
wesentlich,
instrumentell
in
deinem
Plan,
dieses
Land
zu
säubern.
Have
mercy!
I
concede
to
you!
Hab
Gnade!
Ich
gebe
mich
dir
geschlagen!
As
it
all
goes
black
-
Während
alles
schwarz
wird
-
As
it
all
goes
black,
I
face
the
swarm,
the
inferno.
Während
alles
schwarz
wird,
stelle
ich
mich
dem
Schwarm,
dem
Inferno.
This
is
how
it
ends
So
endet
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hagan Dickerson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.