Текст и перевод песни Wiener Philharmoniker feat. Willi Boskovsky - 千夜一夜物語 作品346: Tausendundeine Nacht, Op. 346
千夜一夜物語 作品346: Tausendundeine Nacht, Op. 346
Сказки тысячи и одной ночи, Op. 346
熱いキッスで夢中にさせる
Жарким
поцелуем
я
вскружу
тебе
голову,
パーティーのクロークで
В
гардеробе
на
вечеринке,
ほんの暫く会わないうちに
Всего
лишь
за
время
нашей
короткой
разлуки
待って
何から始めましょう
Постой,
с
чего
бы
мне
начать?
昼も夜もずっと考えた
Дни
и
ночи
напролёт
я
думал,
いつかあなたにふられた日から
С
того
дня,
как
ты
меня
отвергла,
もっと近くに顔を寄せて
Подойди
ближе,
лицом
ко
мне,
私の目の奥に広がる
В
глубине
моих
глаз
ты
увидишь
砂漠の星空
Звёздное
небо
пустыни.
ラヴェンダーのため息で浮かんだカーペット
На
ковре,
парящем
на
вздохах
лаванды,
あなたは好きだよとただくりかえす
Я
буду
повторять
лишь
одно:
"Я
люблю
тебя".
本当の恋のA・B・Cを
Истинный
алфавит
любви
これから見せてあげる
Я
тебе
сейчас
покажу.
あなたがくれた眠れぬ日々と
За
бессонные
ночи
и
слёзы,
涙のおかえしに
Что
ты
мне
подарила,
そっと手と手を合わせたなら
Если
мы
нежно
соединим
руки,
見えるでしょう
ほらね燃えだした
Ты
увидишь,
смотри,
как
загорелась
アイヴォリーの指先で静かにこすったら
Кончиками
пальцев
цвета
слоновой
кости
я
тихонько
её
потру,
あなたは煙になり吸い込まれる
И
ты
превратишься
в
дым
и
будешь
в
неё
втянута.
月並みなプロポーズ
口にしたとたんに
Как
только
ты
произнесёшь
банальное
предложение
руки
и
сердца,
あなたはすべり落ち
それでさよなら
Ты
провалишься
вниз,
и
на
этом
всё
кончено.
※熱いキッスで夢中にさせる
※Жарким
поцелуем
я
вскружу
тебе
голову,
千一夜物語
Сказки
тысячи
и
одной
ночи.
いつかあなたにふられたときの
Той,
которая
когда-то
меня
отвергла,
△熱いキッスで夢中にさせる
△Жарким
поцелуем
я
вскружу
тебе
голову,
歓んでおもいきり
Ликуй
и
радуйся,
あなたがくれた眠れぬ日々と
За
бессонные
ночи
и
слёзы,
涙のおかえしに△
Что
ты
мне
подарила.△
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.