Текст и перевод песни Wietske van Tongeren & Frances Pappas - All diese Dinge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All diese Dinge
All These Things
Regen
auf
Rosen
und
turtelnde
Tauben,
Rain
on
roses
and
doves
in
flight,
Kuschlige
Kissen
und
wollwarme
Hauben,
Cuddly
pillows
and
blankets
so
bright,
Blutrote
Roben
(?)
und
saftige
Beern,
Crimson
robes
and
berries
so
rare,
All
diese
Dinge
die
habe
ich
sehr
gern,
All
these
things
I
hold
dear,
Wolken
wie
Watte
und
putzige
Pudel,
Clouds
like
cotton
and
poodles
so
cute,
Glocken
(?)
und
Nockel
und
Schnitzel
und
Strudel,
Bells
and
whistles
and
schnitzel
and
strudel,
Flitzende
Fische
und
Blitze
von
Fern,
Frolicking
fish
and
flashes
afar,
All
diese
Dinge
die
hab
ich
sehr
gern!
All
these
things
belong
in
my
heart!
Kleine
Geschenke
mit
Schleifen
und
Schnüren,
Little
trinkets
with
ribbons
and
bows,
Schneeflocken
die
meine
Nase
berühren,
Snowflakes
that
tickle
my
nose,
Krokusse
die
mir
den
Frühling
beschern,
Crocuses
that
bring
the
spring,
All
diese
Dinge
die
hab
ich
sehr
gern!
All
these
things
I
hold
dear!
Wenn
was
schief
geht,
When
the
day
is
through,
Wenns
mir
mies
geht
And
the
night
is
long,
Und
mir
fehlt
der
Mut,
And
my
spirit's
low,
Dann
denk
ich
an
Dinge
die
ich
gerne
mag
I
remember
the
things
that
I
love,
Und
schon
gehts
mir
wieder
gut!
And
it
makes
me
feel
better,
you
know!
Mutter
Oberin:
Mother
Superior:
Regen
auf
Rosen
und
turtelnde
Tauben,
Rain
on
roses
and
doves
in
flight,
Kuschlige
Kissen
und
wollwarme
Hauben,
Cuddly
pillows
and
blankets
so
bright,
Blutrote
Roben
(?)
und
saftige
Beern,
Crimson
robes
and
berries
so
rare,
All
diese
Dinge
die
hab
ich
sehr
gern!
All
these
things
I
hold
dear!
Wolken
wie
Watte
und
putzige
Pudel,
Clouds
like
cotton
and
poodles
so
cute,
Glocken
(?)
und
Nockel
und
Schnitzel
und
Strudel,
Bells
and
whistles
and
schnitzel
and
strudel,
Flitzende
Fische
und
Blitze
von
Fern,
Frolicking
fish
and
flashes
afar,
All
diese
Dinge
die
hab
ich
sehr
gern!
All
these
things
belong
in
my
heart!
Kleine
Geschenke
mit
Schleifen
und
Schnüren,
Little
trinkets
with
ribbons
and
bows,
Krokusse
die
mir
den
Frühling
beschern,
Crocuses
that
bring
the
spring,
All
diese
Dinge
die
hab
ich
sehr
gern!
All
these
things
I
hold
dear!
Wenn
was
schief
geht,
When
the
day
is
through,
Wenns
mir
mies
geht
And
the
night
is
long,
Und
mir
fehlt
der
Mut,
And
my
spirit's
low,
Dann
denk
ich
an
Dinge
die
ich
gerne
mag
I
remember
the
things
that
I
love,
Und
schon
gehts
mir
wieder
gut!
And
it
makes
me
feel
better,
you
know!
Wenn
was
schief
geht,
When
the
day
is
through,
Mutter
Oberin:
Mother
Superior:
Wenns
mir
mies
geht,
And
the
night
is
long,
Und
mir
fehlt
der
Mut,
And
my
spirit's
low,
Dann
denk
ich
an
Dinge
die
ich
gerne
mag
I
remember
the
things
that
I
love,
Und
schon
gehts
mir
wieder
gut!
And
it
makes
me
feel
better,
you
know!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Rodgers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.