Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Bull
Hübscher Bulle
The
bottle's
out
Die
Flasche
ist
leer
The
coked
up
models
out
Die
kokainisierten
Models
sind
da
To
be
honest
that
ain't
what
I'm
all
about
Ehrlich
gesagt,
das
ist
nicht
mein
Ding
The
goonies
out
Die
Kumpels
sind
da
The
intelligent
girls
with
the
booties
out
Die
schlauen
Mädchen
mit
dem
knackigen
Hintern
Looking
like
a
movie
now
Sieht
aus
wie
im
Film
Everybody
moving
now
Alle
bewegen
sich
You
know
Drew's
got
the
luscious
out
Weißt
du,
Drew
hat
die
süßen
Mädels
dabei
The
dealers
out
Die
Dealer
sind
da
You
just
gotta
feel
'em
out
Musst
sie
einfach
erspüren
You
know
they
trying
to
move
the
loud
Weißt
du,
sie
wollen
das
Gras
loswerden
Even
the
writers
is
out
Sogar
die
Schreiber
sind
da
Not
the
type
that
write
about
what
you
read
Nicht
die
Art,
die
über
das
schreibt,
was
du
liest
Seem
more
like
the
sniper
type
Eher
wie
der
Scharfschützentyp
Get
it
in
the
height
of
night,
dead
of
night
Hol's
dir
in
der
tiefsten
Nacht,
totenstill
Let
'em
light
L's
in
the
club
Lass
sie
im
Club
L's
rauchen
Let
'em
cyph
it'll
get
'em
hype
Lass
sie
sharen,
das
macht
sie
an
The
bag's
out
Die
Tüte
ist
da
You
rolling
up
the
damn
blunt
Du
rollst
den
fetten
Joint
It's
looking
like
a
dad
pouch
Sieht
aus
wie
ein
Vaterbeutel
The
cats
and
the
drags
out
Die
Katzen
und
die
Drags
sind
da
Shave
but
the
stash
out
Rasiert,
aber
der
Schnurrbart
ist
da
The
ravers
out,
the
skaters
out,
the
haters
out
Die
Raver
sind
da,
die
Skater
sind
da,
die
Hasser
sind
da
The
haters
getting
struck
slapped
Die
Hasser
kriegen
eine
Backpfeife
Kids
all
about
the
paper
route
Kids
stehen
total
auf
die
Zeitungsschlepperei
If
you
a
weirdo
put
your
hands
up
Wenn
du
ein
Spinner
bist,
hebst
du
die
Hände
If
you
got
a
ego
just
stand
up,
man
up
'cause
Hast
du
ein
Ego,
dann
steh
auf
und
reiß
dich
zusammen
I
know
you
shook
shit
sticking
to
the
book
bitch
Ich
weiß,
du
bist
nervös
und
hältst
dich
zurück
I
don't
give
a
fuck
about
y'all
Du
interessierst
mich
nicht
'Cause
I
got
my
whole
crew
coming
son
Weil
meine
ganze
Crew
kommt,
Junge
Everyone
of
them
is
like
every
night
in
the
tunnel
in
one
Jeder
von
ihnen
ist
wie
jede
Nacht
im
Tunnel
in
einem
I
know
you
shook
shits
sticking
to
the
book
bitch
Ich
weiß,
du
bist
nervös
und
hältst
dich
zurück
I
don't
give
a
fuck
about
y'all
Du
interessierst
mich
nicht
'Cause
I
got
my
whole
crew
coming
son
Weil
meine
ganze
Crew
kommt,
Junge
Everyone
of
them
is
like
every
night
in
the
tunnel
in
one
Jeder
von
ihnen
ist
wie
jede
Nacht
im
Tunnel
in
einem
Slicky's
through,
oh
shit
Mykki's
through
Blanco
Slicky
ist
da,
oh
shit,
Mykki
ist
da,
Blanco
I'm
voguing,
type
of
shit
Wiki
do
Ich
vogue,
das
ist
das
Ding,
das
Wiki
macht
I'm
posing
looking
like
a
pretty
bull
Ich
posiere
wie
ein
hübscher
Bulle
Shirt
off,
tattoos
on
my
titties
too
Shirt
aus,
Tattoos
auf
meiner
Brust
Slicky's
through,
oh
shit
Mykki's
through
Blanco
Slicky
ist
da,
oh
shit,
Mykki
ist
da,
Blanco
I'm
vogue
and
type
of
shit
Wiki
do
Ich
vogue,
das
ist
das
Ding,
das
Wiki
macht
I'm
posing
looking
like
a
pretty
bull
Ich
posiere
wie
ein
hübscher
Bulle
Shirt
off,
tattoos
on
my
titties
too
Shirt
aus,
Tattoos
auf
meiner
Brust
I
always
pity
fools,
I
was
pitiful
Ich
bemitleide
immer
die
Trottel,
ich
war
bemitleidenswert
They
don't
know
how
to
act,
always
grin
at
you
Sie
wissen
nicht,
wie
man
sich
benimmt,
grinsen
dich
immer
an
Then
I
rap
all
them
syllables
Dann
rappe
ich
all
diese
Silben
Back
at
my
pinnacle
Zurück
an
meiner
Spitze
I'm
bashful,
granted
you
Ich
bin
schüchtern,
gib
dir
After
I'm
back,
to
Madison
street
not
the
ave
Nach
meiner
Rückkehr
zur
Madison
Street,
nicht
zum
Ave
I
speak
to
my
lads
it's
88
deep
out
at
88
Palace,
yeet
Ich
rede
mit
meinen
Jungs,
es
sind
88
tief
im
88
Palace,
yeet
Game
face
looking
like
I'm
gonna
weep
Pokerface,
als
würde
ich
weinen
Listen
to
the
beat,
bop
to
it
Hör
auf
den
Beat,
wipp
mit
Don't
drop
the
handle
Lass
das
Handy
nicht
fallen
Camo
pant
be
rock
on
the
dancefloor
Camo-Hose
rockt
auf
der
Tanzfläche
Can't
handle
your
liquor
or
you're
in
a
pickle
Kannst
dein
Zeug
nicht
halten
oder
bist
in
der
Klemme
When
it
hits
you,
it
gets
you
sick,
it's
a
little
dribble
Wenn's
dich
trifft,
macht
es
dich
krank,
ein
bisschen
Sabber
To
the
bathroom,
long
lines
getting
sniffled
Zur
Toilette,
lange
Schlangen,
es
wird
geschnupft
That's
why
I
piss
in
the
bottle
in
the
back
Darum
pisse
ich
in
die
Flasche
hinten
And
yell
"Bono",
I
throw
it
in
the
trash
Und
brülle
"Bono",
ich
werfe
sie
in
den
Müll
I
know
you
shook
shits
sticking
to
the
book
bitch
Ich
weiß,
du
bist
nervös
und
hältst
dich
zurück
I
don't
give
a
fuck
about
y'all
Du
interessierst
mich
nicht
'Cause
I
got
my
whole
crew
coming
son
Weil
meine
ganze
Crew
kommt,
Junge
Everyone
of
them
is
like
every
night
in
the
tunnel
in
one
Jeder
von
ihnen
ist
wie
jede
Nacht
im
Tunnel
in
einem
I
know
you
shook
shits
sticking
to
the
book
bitch
Ich
weiß,
du
bist
nervös
und
hältst
dich
zurück
I
don't
give
a
fuck
about
y'all
Du
interessierst
mich
nicht
'Cause
I
got
my
whole
crew
coming
son
Weil
meine
ganze
Crew
kommt,
Junge
Everyone
of
them
is
like
every
night
in
the
tunnel
in
one
Jeder
von
ihnen
ist
wie
jede
Nacht
im
Tunnel
in
einem
Slicky's
through,
oh
shit
Mykki's
through
Blanco
Slicky
ist
da,
oh
shit,
Mykki
ist
da,
Blanco
I'm
voguing,
type
of
shit
Wiki
do
Ich
vogue,
das
ist
das
Ding,
das
Wiki
macht
I'm
posing
looking
like
a
pretty
bull
Ich
posiere
wie
ein
hübscher
Bulle
Shirt
off,
tattoos
on
my
titties
too
Shirt
aus,
Tattoos
auf
meiner
Brust
Slicky's
through,
oh
shit
Mykki's
through
Blanco
Slicky
ist
da,
oh
shit,
Mykki
ist
da,
Blanco
I'm
vogue
and
type
of
shit
Wiki
do
Ich
vogue,
das
ist
das
Ding,
das
Wiki
macht
I'm
posing
looking
like
a
pretty
bull
Ich
posiere
wie
ein
hübscher
Bulle
Shirt
off,
tattoos
on
my
titties
too
Shirt
aus,
Tattoos
auf
meiner
Brust
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Garland Morales, Antonio Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.