Текст и перевод песни Wiki - Islander
An
island
trying
to
peep
the
horizon
from
the
highest
peak
in
the
sky
and
Остров,
пытающийся
заглянуть
за
горизонт
с
самой
высокой
вершины
в
небе.
Puerto
Rico,
Ireland,
Manhattan
chimed
in
by
him
every
place
I
been
Пуэрто-Рико,
Ирландия,
Манхэттен-он
подхватывал
меня
везде,
где
я
бывал.
Can′t
replace
my
hiding
place
where
I
arrived
in
Я
не
могу
заменить
свое
убежище
там,
где
я
появился.
Give
you
a
taste
of
the
pace
on
this
Island,
little
giant,
little
defiant
Я
дам
тебе
почувствовать
ритм
жизни
на
этом
острове,
Маленький
гигант,
маленький
непокорный.
Really
a
riot
spew
the
saliva
lived
with
the
jews
man
a
Upper
West
Sider
Настоящий
бунт,
изрыгающий
слюну,
жил
с
евреями
человек
из
Верхнего
Вест-Сайда.
Mixed
in
the
stew
and
he
tired
Подмешал
в
рагу
и
устал.
Shout
Carlos
man
also
a
writer,
Shout
stop
also
a
writer
Кричи
"Карлос
Мэн
тоже
писатель",
кричи
"стоп
тоже
писатель".
It's
the
truth
I
admirer
chill
with
my
boo
how
I′m
wired
Это
правда
которую
я
обожаю
остынь
со
своим
бу
как
я
возбужден
Don't
know
what
to
do
when
he
fired
up
Не
знаю,
что
делать,
когда
он
загорелся.
Strut
up
with
the
mutts
through
the
fire
Пройди
с
гордо
поднятой
головой
вместе
с
дворнягами
через
огонь.
Yo
Wik
what's
going
on
man?
Эй,
Вик,
что
происходит,
чувак?
Talking
to
A
Разговариваю
с
...
That′s
my
OG
gave
me
my
name
Это
мой
ОГ
дал
мне
мое
имя
Must
been
13
first
hit
him
with
game
Должно
быть,
ему
было
13
лет,
когда
он
впервые
попал
в
игру.
Said
rap
about
you
so
i
spit
bout
the
train
Сказал
рэп
о
тебе
так
что
я
плюю
на
поезд
Decade
later
Wik
you
goin′
sit
and
complain?
Десять
лет
спустя
ты
собираешься
сидеть
и
жаловаться?
Come
on
man
what
do
you
like?
Ну
же,
парень,
что
тебе
нравится?
I
like
the
one
train,
bagel
with
locks
crushing
the
mic
Мне
нравится
один
поезд,
бублик
с
замками,
сокрушающими
микрофон
I
like
the
sunset
on
the
hudson
look
at
the
light
Мне
нравится
закат
на
Гудзоне,
посмотри
на
свет,
He
looked
at
me
like,
right?
why
you
still
pouting?
Он
посмотрел
на
меня
так,
верно?
Ain't
listened
kept
listing
what
I
was
about
and
Я
не
слушал
продолжал
перечислять
о
чем
я
говорил
и
Aight
aight
aight
Ладно
ладно
ладно
I
like
Sunday
dinner
lounging
Я
люблю
бездельничать
за
воскресным
ужином
Posted
at
the
crib
kids
clowning
Вывешенные
у
кроватки
дети
клоунадничают
Change
for
the
bus
scrounging
Сдача
денег
на
автобус
City
park
kids
running
through
the
fountains
Дети
в
городском
парке
бегают
по
фонтанам
Man
I
like
the
mountains
Боже,
мне
нравятся
горы.
My
man
ain′t
no
fucking
mountains
in
Manhattan
Мой
парень
на
Манхэттене
нет
никаких
гребаных
гор
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Morales, Antonio Hernandez, Alex Epton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.