Wiki - Mayor - перевод текста песни на немецкий

Mayor - Wikiперевод на немецкий




Mayor
Bürgermeister
I was that little rapper at the party no one ever after
Ich war der kleine Rapper auf der Party, den keiner beachtete
But I was a natural, that's my first chapter
Doch ich war ein Naturtalent, das ist mein erstes Kapitel
You was the worst rapper, I was the best rapper
Du warst der schlechteste Rapper, ich war der beste Rapper
Since I could remember though
Schon so lange ich mich erinnern kann
Then I met one with a better flow
Dann traf ich einen mit besserem Flow
Never wrote
Hab nie geschrieben
Better than that day I never let that go
Besser als an dem Tag, ich lass das nie los
Gotta get that dough
Muss das Geld machen
Nah, Wik too intellectual
Nein, Wik ist zu intellektuell
Had to slow it down
Musste langsamer werden
Let y'all know how I roll around
Euch zeigen, wie ich mich bewege
See, I seemed to glow and pound
Siehst du, ich schien und dröhnte
At any fist seen holding out
Bei jeder Faust, die sich streckte
You know I'm 'bout what I wrote about
Du weißt, ich steh zu dem, was ich rappe
Trust me, you're knowing that
Vertrau mir, das weißt du
When you see my face on stage quoting that
Wenn du mein Gesicht auf der Bühne siehst, wie ich es zitier
I'm going back to Lees and Clyde's
Ich geh zurück zu Lees und Clydes
I seize the night
Ich ergreife die Nacht
What I speak, I write
Was ich sage, schreib ich
I need it like, you need it like
Ich brauch es wie, du brauchst es wie
Like we need it right?
Wie wir es richtig brauchen?
Don't do it for top ten or radio
Mach es nicht für die Top Ten oder Radio
Hope 'fore I drop dead, I save my soul
Hoffe, bevor ich sterbe, rette ich meine Seele
Know I got a hot head, but I'm staying cold
Weiß, ich hab ein heißes Temperament, doch bleib cool
I ain't a player but the mayor though
Ich bin kein Player, aber der Bürgermeister
Look, ayy
Schau, ayy
Oh, we just gon' chill real quick, let's get it
Oh, wir chillen kurz, los geht's
Anyone can talk to
Jeder kann reden mit
Anyone can walk through my block too
Jeder kann durch mein Viertel laufen
Ask me any question, y'all can harass me
Stellt mir Fragen, ihr könnt mich belästigen
When I travel, I'll be back, B
Wenn ich reise, komm ich zurück, B
Here's my math, don't ask me
Hier ist meine Mathe, frag nicht
Why it's jerz?
Warum es Jerz ist?
Ain't got a phone, it's Matt's piece
Hab kein Handy, es gehört Matt
My bad Matt, have to apologize advanced G
Sorry Matt, muss mich im Voraus entschuldigen, G
You my whole campaign team
Ihr seid mein ganzes Team
And he saw something in me
Und er sah etwas in mir
Thank you for fucking with me
Danke, dass ihr an mich glaubt
Lubansky
Lubansky
Damn G, let's get this bank B
Verdammt, G, lass die Kohle machen, B
Don't do it for top ten or radio
Mach es nicht für die Top Ten oder Radio
Hope 'fore I drop dead, I save my soul
Hoffe, bevor ich sterbe, rette ich meine Seele
Know I got a hot head, but I'm staying cold
Weiß, ich hab ein heißes Temperament, doch bleib cool
I ain't a player but the mayor though
Ich bin kein Player, aber der Bürgermeister
Yeah, I see y'all
Ja, ich seh euch
Nah, it's all good man
Nein, alles gut, Mann
We got this shit right here
Wir haben das hier im Griff
Y'all had doubt that I had a chance
Ihr habt gezweifelt, dass ich eine Chance hätte
Took the only route that I can
Hab den einzigen Weg genommen, den ich kannte
Now we flying in to South of France
Jetzt fliegen wir in den Süden Frankreichs
You can pout man while I dance
Du kannst schmollen, während ich tanze
Cry away while I fly away
Wein weg, während ich wegflieg
Another city to annihilate
Eine weitere Stadt, die ich vernichte
All I gotta do is rhyme today
Alles, was ich tun muss, ist heute reimen
Tell me what time I'm on stage
Sag mir, wann ich auf der Bühne bin
Tell me what time I'm on stage
Sag mir, wann ich auf der Bühne bin
There's some shit that I gotta say
Es gibt Dinge, die ich sagen muss
Tell me what time I'm on stage
Sag mir, wann ich auf der Bühne bin
Back to the city that I'm raised
Zurück in die Stadt, die mich prägte
The mayor faded with a fade and stayed in
Der Bürgermeister blieb mit Fade und verweilte
Everybody's favor
In jedermanns Gunst
Soul made of gold, know that we major
Seele aus Gold, du weißt, wir sind Major
Way before The FADER
Lange vor The FADER
More concerned how I came home, heard my homes was tasered
Mehr besorgt, wie ich heimkam, hörte meine Leute wurden getasert
By some pig, over sayer, cop, overseer
Von einem Bulle, Sager, Polizist, Aufseher
Shit's over, I'm saying it gotta stop
Es ist vorbei, ich sage, es muss aufhören
I'm zoned and laser sharp, but I'm here and I know I need you
Ich bin fokussiert und scharf, doch ich bin hier und weiß, ich brauch dich
Don't do it for top ten or radio
Mach es nicht für die Top Ten oder Radio
Hope 'fore I drop dead, I save my soul
Hoffe, bevor ich sterbe, rette ich meine Seele
Know I got a hot head, but I'm staying cold
Weiß, ich hab ein heißes Temperament, doch bleib cool
I ain't a player but the mayor though
Ich bin kein Player, aber der Bürgermeister





Авторы: Patrick Garland Morales, Alexander Epton, Antonio Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.