Wiki - Grim (feat. Lil Ugly Mane & Denzel Curry) - перевод текста песни на немецкий




Grim (feat. Lil Ugly Mane & Denzel Curry)
Grim (feat. Lil Ugly Mane & Denzel Curry)
Once this advance hit, take a 30 grand hit
Sobald die Vorauszahlung kommt, nehm' ich 'nen 30.000er-Hit
Bank account damaged, I'mma get some jewels
Bankkonto beschädigt, ich hol' mir ein paar Juwelen
Ain't no sense in savin', rent to be paid in
Es macht keinen Sinn zu sparen, die Miete muss bezahlt werden
But ain't no way to sense it once you end up gettin' screwed
Aber es gibt keine Möglichkeit, es zu ahnen, wenn du am Ende reingelegt wirst
Thinkin' you the one, you gon' end up done
Denkst, du bist der Eine, du wirst am Ende erledigt sein
When that Grim Reaper come, could be chillin' by the pool
Wenn der Sensenmann kommt, könntest du am Pool chillen
Ain't nowhere to run, man, the sun comin' up, and
Es gibt kein Entkommen, Mann, die Sonne geht auf, und
You ain't gonna be around to see it when it's full
Du wirst nicht mehr da sein, um sie in voller Pracht zu sehen
Death don't got no mercy, got you talkin' murky
Der Tod kennt keine Gnade, lässt dich undeutlich sprechen
When you poppin' Perkies, she pop her pussy
Wenn du Percocets nimmst, lässt sie ihren Hintern wackeln
She drop her tushy, she almost hurt me
Sie lässt ihren Hintern fallen, sie hätte mich fast verletzt
Let me get this nut off before the opps could murk me
Lass mich noch abspritzen, bevor mich die Gegner umlegen
Could be cops or surgery
Es könnten die Bullen oder eine Operation sein
Could be disease, could be bitchin', itchin'
Es könnte eine Krankheit sein, könnte Gezicke sein, Juckreiz
Could be fuckin' fleas, my decision, Spanish cheese
Es könnten verdammte Flöhe sein, meine Entscheidung, spanischer Käse
Spread it, get it back, snap, cheddar Jack, pat
Verteile ihn, hol ihn zurück, schnipp, Cheddar Jack, klatsch
I'ma get 'em right back, bitch
Ich krieg' sie gleich zurück, Schlampe
Meet me on the other side
Triff mich auf der anderen Seite
My only regret is that my mother cried
Mein einziges Bedauern ist, dass meine Mutter geweint hat
And my chick too, I shit you
Und meine Kleine auch, ich scheiß dich an
Not, there will be another kid to take my spot
Nein, es wird ein anderes Kind geben, das meinen Platz einnimmt
Is it too early for me? Will there be a jury for me?
Ist es zu früh für mich? Wird es eine Jury für mich geben?
Have you heard me Lordy? Worried you ain't heard my story
Hast du mich gehört, Herr? Ich mache mir Sorgen, dass du meine Geschichte nicht gehört hast
Will it be late at night or in the early morning?
Wird es spät in der Nacht oder am frühen Morgen sein?
Either way, slurpin' forties out in purgatory
So oder so, ich schlürfe Vierzigjährige im Fegefeuer
Ashamed of myself, the pain that I felt
Ich schäme mich für mich selbst, den Schmerz, den ich fühlte
My paper, my wealth, not concerned with or pertained to my health
Mein Papier, mein Reichtum, nicht besorgt um oder bezogen auf meine Gesundheit
Not concerned with if I hang from a belt
Nicht besorgt darüber, ob ich an einem Gürtel hänge
All these people talkin', I just stay to myself, so what's real?
All diese Leute reden, ich bleibe einfach für mich, also was ist echt?
Watch me float around my city, gettin' wild
Sieh zu, wie ich durch meine Stadt treibe und ausraste
With a stomach full of bile, as I suffer with a smile
Mit einem Magen voller Galle, während ich mit einem Lächeln leide
Think about it when I wake up, money all got ate up at the bar
Denke darüber nach, wenn ich aufwache, das ganze Geld wurde an der Bar verprasst
Prolly get some new tomorrow, I be paid up, straight up
Wahrscheinlich bekomme ich morgen etwas Neues, ich werde bezahlt, ganz ehrlich
Floatin' down the River Styx, countin' daffodils
Treibe den Fluss Styx hinunter, zähle Narzissen
Ignorin' all these e-mails from Complex and Mass Appeal
Ignoriere all diese E-Mails von Complex und Mass Appeal
Thinkin', "If I wasn't such a pussy, I'd have had a deal"
Denke: "Wenn ich nicht so eine Pussy wäre, hätte ich einen Deal gehabt"
When I die, play my failure on the blooper reel
Wenn ich sterbe, spiel mein Versagen in der Pannenrolle ab
Once this advance hit, take a 30 grand hit
Sobald die Vorauszahlung kommt, nehm' ich 'nen 30.000er-Hit
Bank account damaged, I'mma get some jewels
Bankkonto beschädigt, ich hol' mir ein paar Juwelen
Ain't no sense in savin', rent to be paid in
Es macht keinen Sinn zu sparen, die Miete muss bezahlt werden
But ain't no way to sense it once you end up gettin' screwed
Aber es gibt keine Möglichkeit, es zu ahnen, wenn du am Ende reingelegt wirst
Thinkin' you the one, you gon' end up done
Denkst, du bist der Eine, du wirst am Ende erledigt sein
When that Grim Reaper come, could be chillin' by the pool
Wenn der Sensenmann kommt, könntest du am Pool chillen
Ain't nowhere to run, man, the sun comin' up, and
Es gibt kein Entkommen, Mann, die Sonne geht auf, und
You ain't gonna be around to see it when it's full
Du wirst nicht mehr da sein, um sie in voller Pracht zu sehen
Jackin' people for their beanstalks, stackin' my green up
Ich klaue Leuten ihre Bohnenstangen, häufe mein Grünzeug an
As I keep my head to the sky, as if I seen up
Während ich meinen Kopf zum Himmel halte, als ob ich nach oben gesehen hätte
See the blood, mix it with the Sprite inside of my lean cup
Sehe das Blut, mische es mit Sprite in meinem Lean-Becher
It's a dual reality of sobriety, as I fiend up
Es ist eine duale Realität der Nüchternheit, während ich mich danach sehne
Voices, scrolling' through every option, their choices
Stimmen, die durch jede Option scrollen, ihre Entscheidungen
Pointless, nine millimeter might leave me voiceless
Sinnlos, neun Millimeter könnten mich sprachlos machen
Appointed to a therapist when I'm very pissed, I'm arrogant
Einem Therapeuten zugewiesen, wenn ich sehr wütend bin, bin ich arrogant
Tellin' myself that I be fine, it's the point where it's scary, yes
Sage mir selbst, dass es mir gut gehen wird, es ist der Punkt, an dem es beängstigend ist, ja
Carried this burden, for certain, I just need a surgeon
Ich habe diese Last getragen, sicherlich brauche ich nur einen Chirurgen
To take away all my emotions, my system is nervous
Um all meine Emotionen wegzunehmen, mein System ist nervös
You only think deep when a fuckin' shrink speaks
Du denkst nur tief nach, wenn ein verdammter Psychiater spricht
Only time I count sheep is when a nigga six feet
Nur wenn ein verdammter Kerl unter der Erde liegt, zähl ich Schäfchen.
Six deep, ten toes, nah, that's sixty-fours
Sechs Fuß tief, zehn Zehen, nein, das sind vierundsechzig
Nigga, I don't play games, N64
Nigga, ich spiele keine Spiele, N64
I done been to places you ain't even been before
Ich war an Orten, an denen du noch nie zuvor warst
Heaven and hell, angels and demons is my friends and foes
Himmel und Hölle, Engel und Dämonen sind meine Freunde und Feinde
Once this advance hit, take a 30 grand hit
Sobald die Vorauszahlung kommt, nehm' ich 'nen 30.000er-Hit
Bank account damaged, I'mma get some jewels
Bankkonto beschädigt, ich hol' mir ein paar Juwelen
Ain't no sense in savin', rent to be paid in
Es macht keinen Sinn zu sparen, die Miete muss bezahlt werden
But ain't no way to sense it once you end up gettin' screwed
Aber es gibt keine Möglichkeit, es zu ahnen, wenn du am Ende reingelegt wirst
Thinkin' you the one, you gon' end up done
Denkst, du bist der Eine, du wirst am Ende erledigt sein
When that Grim Reaper come, could be chillin' by the pool
Wenn der Sensenmann kommt, könntest du am Pool chillen
Ain't nowhere to run, man, the sun comin' up, and
Es gibt kein Entkommen, Mann, die Sonne geht auf, und
You ain't gonna be around to see it when it's full
Du wirst nicht mehr da sein, um sie in voller Pracht zu sehen





Авторы: Denzel Rae Don Curry, Patrick Garland Morales, Alexander Epton, Travis Miller

Wiki - Pesto / Grim
Альбом
Pesto / Grim
дата релиза
07-11-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.