Текст и перевод песни Wiki feat. Ghostface Killah - Made For This
Been
all
around
the
world
and
back
baby
Объездил
весь
мир
и
вернулся,
детка.
Shout
out
Gill,
Mario
come
on
let
me
get
that
bacon
egg
and
cheese
Крикни
Джилл,
Марио,
давай,
дай
мне
взять
это
яйцо
с
беконом
и
сыром.
I
flip
it
today's
paper
Я
переворачиваю
сегодняшнюю
газету.
Cadence
making
deli
life
entertainment
Каденс
делает
гастрономическую
жизнь
развлечением
Acquainted
with
Знакомство
с
...
Old
heads
miscellaneous
Старые
головы
разное
Motherfuckers
ain't
goin'
drift
Ублюдки
никуда
не
денутся.
They
stay
put
they
ain't
goin'
miss
Они
остаются
на
месте,
они
не
пропадут.
At
least
not
every
shot
that
they
took
По
крайней
мере,
не
каждый
выстрел,
который
они
сделали.
Y'all
look
not
a
day
past
six
Вы
все
выглядите
так,
будто
ни
дня
больше
шести.
I
aged
like
six
years
in
the
last
ten
days
i
lived
За
последние
десять
дней
я
постарел
лет
на
шесть.
Cat's
trying
to
say
I'm
sick
I
am
Кэт
пытается
сказать
что
я
больна
The
game
ain't
been
the
same
the
way
I
spit
y'all
can't
Игра
уже
не
та,
как
я
читаю,
вы
все
не
можете.
Y'all
can't
check
mate
the
kid
Вы
все
не
можете
поставить
шах
и
мат
парню.
I
got
a
check
that
say
I'm
lit
У
меня
есть
чек,
который
говорит,
что
я
горю.
I
gotta
cash
that
Я
должен
это
обналичить
Turn
it
to
a
fat
sack
face
that
shit
Превратите
его
в
толстый
мешок
столкнитесь
с
этим
дерьмом
лицом
к
лицу
It's
basic
Это
элементарно
I'm
made
for
this
Я
создан
для
этого.
Made
for
this
Создан
для
этого.
Beef
and
Brocs
we
made
for
this
Говядина
и
брокколи,
которые
мы
приготовили
для
этого,
Leave
the
spot
bathed
and
kissed
оставляют
пятно
купаться
и
целоваться.
By
angels
we
made
for
this
Клянусь
ангелами
мы
созданы
для
этого
Hip
Hop
we
made
of
this
Хип
хопа
мы
созданы
из
этого
I
don't
want
to
have
to
say
this
shit
Я
не
хочу
говорить
это
дерьмо.
Again
we
made
for
this
Снова
мы
сделали
это,
Trying
to
hate
on
the
kid
what
he
did?
пытаясь
возненавидеть
ребенка
за
то,
что
он
сделал?
Bring
it
on
man
we
made
for
this
Давай
же
чувак
мы
созданы
для
этого
Whether
we
taking
trips
or
we
staying
in
Отправляемся
ли
мы
в
путешествия
или
остаемся
дома
Man
we
made
for
this
Чувак
мы
созданы
для
этого
Room
messy
I
get
paid
to
kick
Комната
грязная
мне
платят
чтобы
я
пинал
If
you
don't
get
me
you
ain't
made
for
this
Если
ты
не
поймешь
меня,
ты
не
создан
для
этого.
Not
concerned
if
my
clothes
piled
up
Меня
не
волнует,
что
моя
одежда
свалена
в
кучу.
Cause
if
my
dough
pile
up
I'll
get
a
maid
for
this
Потому
что
если
у
меня
накопятся
бабки
я
найду
для
этого
горничную
I'm
patient
shit
Я
терпеливый
черт
Bitch
in
the
back
like
Сука
сзади
как
будто
Please
don't
get
that
black
light
so
you
can
see
the
stains
I
left
Пожалуйста,
не
включай
этот
черный
свет,
чтобы
увидеть
пятна,
которые
я
оставил.
Don't
worry
mami
half
them
stains
is
mine
Не
волнуйся
Мами
половина
этих
пятен
моя
Don't
stress
we
had
an
amazing
time
Не
переживай
мы
прекрасно
провели
время
You
trying
rest
you
can
stay
the
night
Ты
можешь
отдохнуть,
можешь
остаться
на
ночь.
But
when
I
wake
gotta
make
a
flight
Но
когда
я
просыпаюсь,
мне
нужно
лететь.
I
couldn't
count
the
amount
of
days
I
stayed
in
my
house
Я
не
могла
сосчитать
сколько
дней
провела
дома
But
now
it's
show
night
goes
wrong
goes
right
Но
теперь
это
шоу
Ночь
идет
не
так
идет
не
так
I
been
gone
so
long
alright
Меня
так
долго
не
было
хорошо
Slow
down
supposed
to
be
the
pro
type
Притормози
это
должно
быть
про
типаж
Tuck
in
my
gold
type
kid
Заправь
мой
золотой
типаж
малыш
I
ain't
gotta
show
off
shit
Я
не
собираюсь
выпендриваться.
Shows
go
off,
bars
come
off
my
soul
Шоу
идут,
бары
отрываются
от
моей
души.
And
they
waft
up
on
all
y'all's
thoughts
И
они
доносятся
до
всех
ваших
мыслей.
Head
look
like
Голова
похожа
на
...
It's
goin'
explode
when
i'm
charged,
but
I
get
those
off
Он
взорвется,
когда
я
заряжусь,
но
я
снимаю
его.
It
was
planes,
that's
the
thing
now
we
back
so
its
trains
and
metro
cards
Это
были
самолеты,
вот
в
чем
дело,
теперь
мы
вернулись,
так
что
это
поезда
и
карты
метро
Made
for
this
Создан
для
этого.
Heard
you're
acquainted
with
some
of
these
kids,
but
you
ain't
met
the
GOD
Слышал,
ты
знаком
с
некоторыми
из
этих
детей,
но
ты
не
встречался
с
Богом.
I
was
made
for
this
my
bones
is
titanium
Я
был
создан
для
этого
мои
кости
титановые
Thoughts
that
marinate
I
swear
through
the
cranium
Мысли
которые
маринуются
клянусь
сквозь
череп
The
Porsche
is
flossless
I'm
live
like
5 bosses
Порше
беззубый
я
живу
как
5 боссов
I'm
warning
each
and
one
of
ya'll
niggas,
be
cautious
Я
предупреждаю
каждого
из
вас,
ниггеры,
будьте
осторожны
Shit
is
serious,
no
Eddie
Murphy
Delirious
Дерьмо-это
серьезно,
никакой
бред
Эдди
Мерфи.
No
Da
Vinci
Codes,
death
comes
from
being
curious
Никаких
кодов
да
Винчи,
смерть
приходит
от
любопытства,
I
ain't
playin
son,
rap
is
detrimental
я
не
играю
в
сына,
рэп
вреден.
Knowledge
is
power,
let
loose
on
the
instrumental
Знание-это
сила,
высвобожденная
на
инструментальном
уровне.
Made
for
bitches,
made
for
the
money
too
Создан
для
сучек,
создан
и
для
денег
тоже.
Made
for
the
Wu
Tang
Clan,
we
comin'
through
Мы
созданы
для
клана
Ву
Тан,
мы
проходим
через
него.
Close
my
eyes,
and
I
still
can't
go
to
sleep
Я
закрываю
глаза
и
все
еще
не
могу
заснуть.
Fox
News
got
these
wolves
dressed
as
sheep
Фокс
Ньюс
заставила
этих
волков
переодеться
овцами
You
can't
trick
a
tricknologist,
smooth
criminologist
Вы
не
можете
обмануть
трикнолога,
гладкого
криминалиста.
Me
and
Shallah
Reakwon,
go
head
and
follow
us
Я
и
Шаллах
Реквон,
идите
вперед
и
следуйте
за
нами.
We
Prophets,
profitable,
no
question
to
this
Мы
пророки,
прибыльные,
никаких
вопросов
к
этому
нет.
You
can
look
me
dead
in
my
eyes,
I
was
made
for
this
Ты
можешь
смотреть
мне
прямо
в
глаза,
я
был
создан
для
этого.
Beef
and
Brocs
we
made
for
this
Говядина
и
брокколи,
которые
мы
приготовили
для
этого,
Leave
the
spot
bathed
and
kissed
оставляют
пятно
купаться
и
целоваться.
By
angels
we
made
for
this
Клянусь
ангелами
мы
созданы
для
этого
Hip
Hop
we
made
of
this
Хип
хопа
мы
созданы
из
этого
I
don't
want
to
have
to
say
this
shit
Я
не
хочу
говорить
это
дерьмо.
Again
we
made
for
this
Снова
мы
сделали
это,
Trying
to
hate
on
the
kid
what
he
did?
пытаясь
возненавидеть
ребенка
за
то,
что
он
сделал?
Bring
it
on
man
we
made
for
this
Давай
же
чувак
мы
созданы
для
этого
Whether
we
taking
trips
or
we
staying
in
Отправляемся
ли
мы
в
путешествия
или
остаемся
дома
Man
we
made
for
this
Чувак
мы
созданы
для
этого
It
was
planes
that's
the
thing
now
we
back
so
its
trains
and
metro
cards
Это
были
самолеты
вот
в
чем
дело
теперь
мы
вернулись
так
что
это
поезда
и
карты
метро
Made
for
this
Создан
для
этого.
Heard
you're
acquainted
with
some
of
these
kids,
but
you
ain't
met
the
God
Слышал,
ты
знаком
с
некоторыми
из
этих
детей,
но
ты
не
встречался
с
Богом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Morales, Adrian Lau, Antonio Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.