Wiki feat. MIKE - Promised (feat. MIKE) - перевод текста песни на немецкий

Promised (feat. MIKE) - Wiki перевод на немецкий




Promised (feat. MIKE)
Versprochen (feat. MIKE)
Uh
Uh
Judged by people that don't care about me either way
Verurteilt von Leuten, denen ich egal bin, so oder so
Done with pleasing people who ain't aware, when I feel that way
Hab’s satt, Leuten zu gefallen, die nicht verstehen, wie ich mich fühle
I just need to breathe for a second, need to pray
Ich muss kurz durchatmen, muss beten
Try and make sense of what I made
Versuchen, zu verstehen, was ich geschaffen hab
Not the money, every sentence
Nicht das Geld, jeder Satz
You can't touch 'em, but put a bunch together, make a record
Du kannst sie nicht anfassen, aber viele zusammen ergeben ein Album
I'd say I stayed neglected in the game, but I stayed invested
Ich würde sagen, ich blieb im Spiel vernachlässigt, aber ich blieb dran
At least I maintained my message
Zumindest hab ich meine Botschaft bewahrt
And when I changed and I realized the pain I caused, confessed it
Und als ich mich änderte und den Schmerz, den ich verursacht hab, eingestand
All my flaws is on my setlist
All meine Fehler sind auf der Setlist
Every bar, I was direct with
Jede Zeile, ich war direkt
All the travel days where I missed the city
All die Reisetage, an denen ich die Stadt vermisst hab
Sitting on my saddle on the Mississippi
Sitzend im Sattel am Mississippi
On my trustworthy steed
Auf meinem treuen Pferd
Or out in Europe smoking some untrustworthy weed
Oder in Europa, rauchend unzuverlässiges Gras
The only way to stay high, how I prefer to be
Der einzige Weg, high zu bleiben, so mag ich’s
On the bus, every day you wake, a new way to say hi,
Im Bus, jeden Tag ein neuer Weg, Hallo zu sagen,
A different currency
Eine andere Währung
It's too early for all the urgency
Es ist zu früh für all die Dringlichkeit
My brain feels like been in and out of surgery
Mein Gehirn fühlt sich an, als wär es ständig in der Chirurgie
Open up the curtains, see
Öffne die Vorhänge, sieh
Everything the world conceived, left to me
Alles, was die Welt ersann, blieb mir überlassen
Not no unnecessaries, only necessities
Kein Überflüssiges, nur das Nötige
The bare ones, have you cherishing your sense of Qi
Das pure Leben, lässt dich dein Qi schätzen
Set you free, just don't take a turn down the wrong street
Macht dich frei, nur nicht falsch abbiegen
But what's the loss cost me, nothing too costly
Doch was hat der Verlust mich gekostet, nichts zu Teures
As long as I end up back on Mott Street
Hauptsache, ich lande wieder auf der Mott Street
Know I got me a spicy chicken sandwich from my akhi, that's all I need
Weiß, ich hol mir ein scharfes Hühnchensandwich von meinem Bruder, das ist alles, was ich brauch
But after all I've seen, I had to stop it
Doch nach all dem, was ich sah, musste ich aufhören
After all the years of being toxic
Nach all den Jahren, toxisch zu sein
In every unity, I got it
In jeder Gemeinschaft, ich hab’s verstanden
Every opportunity, he lost him
Jede Chance, er hat sie vergeigt
But either way, community still got him
Doch egal, die Community hält zu ihm
Everything you did for profit
Alles, was du für Profit tatest
I've hardly counted what I got yet
Ich hab kaum gezählt, was ich hab
This just was the only way I could be honest
Das war der einzige Weg, wie ich ehrlich sein konnte
Uh, the only place I could keep my promise
Uh, der einzige Ort, wo ich mein Versprechen halten konnte
Woke this morning, had to pray that I could see beyond this
Wach heut auf, musste beten, dass ich weiter seh
Show me somewhere where it's safe, that's why I need a job
Zeig mir einen sicheren Ort, darum brauch ich den Job
A sheer product of my race, so it don't need a concept
Ein reines Produkt meiner Rasse, braucht kein Konzept
And you remind me of my ace 'cause I just be alive
Und du erinnerst mich an meinen Ace, denn ich bin einfach lebendig
Sometimes I be obnoxious
Manchmal bin ich unerträglich
With the money making gang, how niggas think we locked in
Mit der geldmachenden Gang, wie Leute denken, wir sind eingesperrt
Why niggas think they slime?
Warum denken Leute, sie sind schlau?
Why niggas jump to make a name and not to leave they options?
Warum springen Leute, um bekannt zu sein, statt Optionen zu haben?
Why niggas be behind?
Warum sind Leute zurück?
I peeped them triggers be the same when niggas reek of gossip
Ich sah, die Auslöser sind gleich, wenn Leute nach Klatsch stinken
Fast and eager type
Schnell und gierig
I keep it running in the rain, know when those streets is godless
Ich lauf weiter im Regen, weiß, wenn diese Straßen gottlos sind
Last our leaders died
Zuletzt starben unsere Anführer
I keep my mother in my prayers and I believe she watching
Ich halte meine Mutter in Gebeten und glaub, sie schaut zu
Don't believe the hype
Glaub nicht dem Hype
I seen my brother's in that phase and how that creature got him
Ich sah meine Brüder in dieser Phase, wie das Wesen sie packte
See some brothers wishing, hey, I wish I'd leave they conscious
Seh Brüder wünschen, hey, ich wünschte, ich verließ ihr Bewusstsein
Hope they see they prize
Hoffe, sie seh’n ihren Preis
Them assumptions just the game, I know we synchronized
Diese Annahmen sind nur das Spiel, ich weiß, wir sind synchron
I'd rather be in front the flame than be the one besides it
Ich steh lieber vor der Flamme als daneben
Some shit you leave to God
Manches überlässt du Gott
Some shit I really had to say, but I ain't mean to promise
Manches musste ich echt sagen, aber ich wollte nicht versprechen
It's hard to speak a lot
Es ist schwer, viel zu reden
Yeah
Ja





Авторы: Michael Bonema, Patrick Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.