Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nawet
tu
dociera
szum
morza
Даже
сюда
доносится
шум
моря
Cała
wyspa
nagłośniona
nim
Весь
остров
им
наполнен
Po
środku
my,
gdzieś
nieopodal
Посредине
мы,
где-то
рядом
Karmimy
kota,
głodny
przyszedł
w
nocy
Кормим
кота,
голодный
пришёл
ночью
Czarne
plaża
tak
rozgrzana,
że
nie
dało
się
stać
Чёрный
песок
так
раскалён,
что
не
стоять
Piękna
noc,
no
i
gwiazdy,
że
nie
chciało
się
spać
Красивая
ночь,
и
звёзды,
что
спать
не
хотелось
A
o
szóstej
taki
wschód,
że
nie
było
po
co
wracać
А
в
шесть
утра
такой
восход,
что
не
было
смысла
возвращаться
No
i
ty,
taka
jaką
pamiętam
nadal
Ну
и
ты,
такая,
какой
помню
до
сих
пор
Santorini
płacze
po
nas
dziś
Санторини
плачет
по
нам
сегодня
Ja
płaczę
razem
z
nim
Я
плачу
вместе
с
ним
Fruwa
nam
koc
w
tym
rytmie
fal
Летит
наше
одеяло
в
ритме
волн
W
naszych
ciastkach
wylądował
piach
В
наших
пирожных
оказался
песок
Z
tobą
to
morze
stało
się
możliwe
С
тобой
это
море
стало
возможным
A
słowo
"może"
utraciło
sens
А
слово
"может"
потеряло
смысл
I
tak
od
rana
uwielbiałaś
zdjęcia
w
słońcu
jak
sen
И
так
с
утра
ты
обожала
фото
на
солнце
как
сон
Mam
je
nadal
i
wciąż
usunąć
ich
nie
umiem
Храню
их
до
сих
пор,
удалить
так
и
не
смог
Horyzont
z
tobą
nie
miał
końca
i
mogłem
go
zawsze
złapać
С
тобой
горизонт
был
бесконечен,
мог
всегда
поймать
Wszystko,
co
przeżyłem
z
Tobą
pamiętam
nadal
Всё,
что
с
тобой
пережил,
помню
до
сих
пор
Santorini
płacze
po
nas
dziś
Санторини
плачет
по
нам
сегодня
Ja
płaczę
razem
z
nim
Я
плачу
вместе
с
ним
Za
nami
zgrzyt
zębami
wlecze
się
За
нами
скрежет
зубов
тащится
Nie
mogę
znieść
Не
могу
вынести
Że
już
sami
odpływamy
w
nowe
dni
Что
уже
сами
отплываем
в
новые
дни
Dla
ciebie
nie
chcę
zamykać
ich
Для
тебя
не
хочу
их
закрывать
Santorini
płacze
po
nas
dziś
Санторини
плачет
по
нам
сегодня
Ja
płaczę
razem
z
nim
Я
плачу
вместе
с
ним
Santorini
płacze
po
nas
dziś
Санторини
плачет
по
нам
сегодня
Ja
płaczę
razem
z
nim
Я
плачу
вместе
с
ним
Płaczę
razem
z
nim
Плачу
вместе
с
ним
Santorini,
na
plaży
zostałem
sam
Санторини,
на
пляже
остался
один
Santorini,
na
twarzy
ten
sam
grecki
wiatr
Санторини,
на
лице
тот
же
греческий
ветер
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Pluta, Wiktor Dyduła
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.