Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As I Lay Me Down
Wenn ich mich niederlege
Oh
man
I'm
a
loner
Oh
Mann,
ich
bin
eine
Einzelgängerin
A
night
time
roamer
Eine
Nachtschwärmerin
Emptiness
haunts
me
and
that's
how
I
know
Leere
verfolgt
mich
und
daran
erkenne
ich
I
am
a
brokenhearted
soul
Ich
bin
eine
Seele
mit
gebrochenem
Herzen
And
I've
hit
rock
bottom
so
where
do
I
go
Und
ich
bin
am
Tiefpunkt
angekommen,
also
wohin
soll
ich
gehen?
All
I
need
Alles,
was
ich
brauche
Is
for
your
love
to
save
me
Ist,
dass
deine
Liebe
mich
rettet
Begging
please
Ich
flehe
dich
an
I
think
I'm
going
crazy
Ich
glaube,
ich
werde
verrückt
All
I
know
Alles,
was
ich
weiß
Is
that
I'm
losing
my
grip
Ist,
dass
ich
den
Halt
verliere
As
I
lay
me
down
to
sleep
Wenn
ich
mich
zum
Schlafen
niederlege
I
wish
that
you
were
here
with
me
Wünschte
ich,
du
wärst
hier
bei
mir
'Cause
I
need
some
help
to
save
me
from
myself
Denn
ich
brauche
Hilfe,
um
mich
vor
mir
selbst
zu
retten
And
I
know
I
shouldn't
think
about
you
but
I
do
Und
ich
weiß,
ich
sollte
nicht
an
dich
denken,
aber
ich
tue
es
All
the
time
Die
ganze
Zeit
Oh
man
I'm
a
stumbler
Oh
Mann,
ich
stolpere
A
straight
a
rumbler
Geradewegs
auf
Ärger
aus
Looking
for
trouble
wherever
I
go
Suche
Ärger,
wo
immer
ich
hingehe
And
night
time
is
calling
Und
die
Nacht
ruft
My
judgement
is
falling
Mein
Urteilsvermögen
schwindet
And
I
won't
give
up
'til
the
sun
comes
up
Und
ich
gebe
nicht
auf,
bis
die
Sonne
aufgeht
All
I
know
Alles,
was
ich
weiß
Is
that
I'm
losing
my
grip
Ist,
dass
ich
den
Halt
verliere
As
I
lay
me
down
to
sleep
Wenn
ich
mich
zum
Schlafen
niederlege
I
wish
that
you
were
here
with
me
Wünschte
ich,
du
wärst
hier
bei
mir
'Cause
I
need
some
help
to
save
me
from
myself
Denn
ich
brauche
Hilfe,
um
mich
vor
mir
selbst
zu
retten
And
I
know
I
shouldn't
think
about
you
but
I
do
Und
ich
weiß,
ich
sollte
nicht
an
dich
denken,
aber
ich
tue
es
All
the
time
Die
ganze
Zeit
As
I
wake
up
in
despair
Wenn
ich
in
Verzweiflung
aufwache
You
know
I
say
a
little
prayer
Weißt
du,
ich
spreche
ein
kleines
Gebet
'Cause
I
need
some
help
to
save
me
from
myself
Denn
ich
brauche
Hilfe,
um
mich
vor
mir
selbst
zu
retten
And
I
know
I
shouldn't
think
about
you
but
I
do
Und
ich
weiß,
ich
sollte
nicht
an
dich
denken,
aber
ich
tue
es
All
the
time
Die
ganze
Zeit
Darling
I
need
you
Liebling,
ich
brauche
dich
More
than
I
want
to
Mehr
als
ich
will
So
as
I
lay
me
down
Also,
wenn
ich
mich
niederlege
Won't
you
save
me?
Wirst
du
mich
nicht
retten?
As
I
lay
me
down
to
sleep
Wenn
ich
mich
zum
Schlafen
niederlege
I
wish
that
you
were
here
with
me
Wünschte
ich,
du
wärst
hier
bei
mir
'Cause
I
need
some
help
to
save
me
from
myself
Denn
ich
brauche
Hilfe,
um
mich
vor
mir
selbst
zu
retten
And
I
know
I
shouldn't
think
about
you
but
I
do
Und
ich
weiß,
ich
sollte
nicht
an
dich
denken,
aber
ich
tue
es
All
the
time
Die
ganze
Zeit
As
I
wake
up
in
despair
Wenn
ich
in
Verzweiflung
aufwache
You
know
I
say
a
little
prayer
Weißt
du,
ich
spreche
ein
kleines
Gebet
'Cause
I
need
some
help
to
save
me
from
myself
Denn
ich
brauche
Hilfe,
um
mich
vor
mir
selbst
zu
retten
And
I
know
I
shouldn't
think
about
you
but
I
do
Und
ich
weiß,
ich
sollte
nicht
an
dich
denken,
aber
ich
tue
es
All
the
time
Die
ganze
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonas Wallin, Justin Forrest, Lauren Dyson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.